Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (74 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἑνάς

ἑνάς [Pape-1880]

ἑνάς , άδος, ἡ , die Eins, Einheit, Plat. Phil . 15 a; Plotin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑνάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 830.
νένασμαι

νένασμαι [Pape-1880]

νένασμαι , perf . zu ναίω u. νάσσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νένασμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 240-241.
φῡσέω

φῡσέω [Pape-1880]

φῡσέω , ion. statt φυσάω; ἄλλων φυσεόντων Her . 4, 2; auch φυσεωμένας φλέβας , ibd ., statt φυσωμένας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
ΑἼΘω

ΑἼΘω [Pape-1880]

ΑἼΘω , nur praes . u. impf ., brennen, Hom . αἰϑομένας δαΐδας Od . 1, 428. 434. 7, 101, λαμπτῆρσι αἰϑομένοισιν Od . 18, 343, αἰϑόμενον δαλόν Iliad . 13, 320, αἰϑομένοις ἱεροῖσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΑἼΘω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 54.
λεία

λεία [Pape-1880]

λεία , ἡ , ion. ληΐη u. ληΐς , ... ... Menschen; λείας ἀπαρχὴν βοῦς Soph. Trach . 758, u. ä. ἐφϑαρμένας εὑρίσκομεν λείας ἁπάσας , das geraubte Vieh, Ai . 26, vgl. 54 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
ἠλός

ἠλός [Pape-1880]

ἠλός , = ἠλεός , bethört, verwirrt; im Vocativ, φρένας ἠλέ , sinnbethörter, Il . 15, 128; sonst nur in VLL. Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
νάσσω

νάσσω [Pape-1880]

... IV, 130 b; τινός , womit, κλῖναί τε σισυρῶν καὶ δαπίδων νενασμέναι , Ar. Lys . 840; einzeln auch bei Sp ., νάξαι , Nic. Ther . 952; νένασμαι κέρμασιν , Alciphr . 3, 47. – Adj. verb . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 230.
τένδω

τένδω [Pape-1880]

τένδω , att. τένϑω , nagen, benagen, Hes. O . 526; bes. wie ein Leckermaul, benaschen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τένδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1091.
λιχνεύω

λιχνεύω [Pape-1880]

λιχνεύω , belecken, benaschen, Suid .; λιχνεύων περὶ τὰς πέτρας Luc. Pisc . 48. – Med . lecker, ein Leckermaul sein, auch lüstern nach Etwas sein; Plut . sagt von Thucydides ἐκπληκτικὰ καὶ ταρακτικὰ πάϑη τοῖς ἀναγινώσκουσιν ἐνεργάσασϑαι λιχνευόμενος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
αἰθύσσω

αἰθύσσω [Pape-1880]

αἰθύσσω , erschüttern, bewegen, Soph. frg . 486; φρένας Bacchyl. frg . 26; ἄνϑος ὑπὲρ κόμης Ant. S . 73 (711, 27); pass . αἰϑυσσομένων φύλλων Sapph. frg . 40; intrans . flimmern. φλόγες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰθύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 54.
φεψαλόω

φεψαλόω [Pape-1880]

φεψαλόω , zu Rauch, Asche machen, einäschern, verbrennen, Aesch. Prom . 362 φρένας γὰρ εἰς αὐτὰς τυπεὶς ἐφεψαλώϑη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φεψαλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
φέναγμα

φέναγμα [Pape-1880]

φέναγμα , τό , = φενάκισμα , wie von φενάσσω gebildet, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέναγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1260-1261.
ἀπο-ναίω

ἀπο-ναίω [Pape-1880]

... ἀπενάσσατο , Od . 15, 254 Ὑπερησίηνδ' ἀπενάσσατο , siedelte nach Hyp. über; im Sinne des act ., παῖδ' ἀπενάσσατο , vertrieb, Eur. I. T . 1259; – pass ., τηλόσε σᾶς ἀπενάσϑην πατρίδος , ich wurde in die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-ναίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
ἐπι-ναίω

ἐπι-ναίω [Pape-1880]

ἐπι-ναίω , bewohnen, ἐπενάσϑην, ἐπῳκίσϑην , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ναίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964.
κατα-ναίω

κατα-ναίω [Pape-1880]

... . im aor . I. κατένασσα , Bewohner wohinsetzen, ansiedeln, Κρονίδης κατένασσε πατὴρ ἐς πείρατα γαίης ... ... . 166, γουνοῖ. σιν κατένασσε Νεμείης Th . 329, ὑπὸ χϑονός 620; so auch ... ... . 889; Ap. Rh . 2, 520, ἐν δὲ Κέῳ κατενάσσατο , in der Bdtg sich ansiedeln, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ναίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
παρ-αείρω

παρ-αείρω [Pape-1880]

παρ-αείρω , zsgz. παραίρω (s. ἀείρω ), daneben oder dabei heben, φρένας , erheben oder verkebren, Archil . 63; vgl. Opp. Hal . 4, 19; – pass . daneben, an der Seite hangen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 478.
παρ-εσθίω

παρ-εσθίω [Pape-1880]

παρ-εσθίω (s. ἐσϑίω ), daneben, zugleich essen, Hippocr . u. Sp .; – benaschen, τινός , Ar. Equ . 1026.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εσθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 518.
ὀλεσί-θηρ

ὀλεσί-θηρ [Pape-1880]

ὀλεσί-θηρ , ηρος, = Folgdm, vielleicht Eur. Phoen . 664, wenn man richtiger ὠλένας ὀλεσίϑηρος vrbdt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλεσί-θηρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 319.
δια-σῑμόω

δια-σῑμόω [Pape-1880]

δια-σῑμόω , benasrümpfen, verspotten, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σῑμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 601.
προ-τένθης

προ-τένθης [Pape-1880]

προ-τένθης , ὁ , ein Leckermaul, der vorher Etwas benascht oder kostet, Ar. Nubb . 1180, wo die Schol . neben λίχνος ἢ ἀκρατής auch erkl. οἱ προλαμβάνοντες καὶ προεσϑίοντες τὰ ὄψα πρὶν ἐς ἀγορὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τένθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon