Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (37 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κιῤῥός

κιῤῥός [Pape-1880]

κιῤῥός , gelb, citronengelb, Medic.; ἱμάτιον Sext. Emp. pyrrh . 1, 101; bes. der Wein, den wir weißen nennen; vgl. Mnesith . bei Ath . I, 32 d; νέκταρ Nic. Al . 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιῤῥός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
σιῤῥός

σιῤῥός [Pape-1880]

σιῤῥός , ὁ , spätere Form statt σιρός , Schaef. Long. p . 336.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιῤῥός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
βίῤῥος

βίῤῥος [Pape-1880]

βίῤῥος , ὁ , eine Art Chlamys, Artemid . 2, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βίῤῥος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
σκίῤῥον

σκίῤῥον [Pape-1880]

σκίῤῥον , τό, = σκίῤῥος 2; die harte äußere Rinde des Käses, Ar. Vesp . 925, ... ... führt aus Eupolis an λοιπὸς γὰρ οὐδείς, τροφαλὶς ἐκείνη ἐφ' ὕδωρ βαδίζει σκίῤῥον ἠμφιεσμένη . Vgl. σκιῤῥόω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίῤῥον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
σκίῤῥος [2]

σκίῤῥος [2] [Pape-1880]

σκίῤῥος , ὁ , subst ., von σκιῤῥός , jeder harte Körper; eine Verhärtung; bes. bei den Aerzten ein verhärtetes Geschwür, lat. scirrhus; Xen. Equ . 1, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίῤῥος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
σκιῤῥός

σκιῤῥός [Pape-1880]

σκιῤῥός , hart, fest, abgehärtet, verhärtet; übertr., σκιῤῥοὶ ϑεοί , harte, unbarmherzige Götter, Schaef. Long. p . 364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιῤῥός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
σκιῤῥόω

σκιῤῥόω [Pape-1880]

σκιῤῥόω , hart machen, härten, verhärten, abhärten, vom Schmutz u. harter Käserinde, Cratin . u. Eupolis bei E. M . S. σκίῤῥον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιῤῥόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
σκίῤῥος

σκίῤῥος [Pape-1880]

σκίῤῥος , ὁ, = σκῖρος , Gyps, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίῤῥος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
κιῤῥο-ειδής

κιῤῥο-ειδής [Pape-1880]

κιῤῥο-ειδής , ές , von gelblichem, blassem Ansehen; Philostr. Imagg . 1, 12 Apollod . bei Ath . VII, 281 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιῤῥο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
κιῤῥο-κοιλάδια

κιῤῥο-κοιλάδια [Pape-1880]

κιῤῥο-κοιλάδια , τά , eine Feigenart, Ath . III, 78 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιῤῥο-κοιλάδια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
κιῤῥάς

κιῤῥάς [Pape-1880]

κιῤῥάς , άδος, ἡ , fem . zu κιῤῥός, οἴνη , Nic. Ther . 519.0

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιῤῥάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
σκιρός

σκιρός [Pape-1880]

σκιρός , statt σκιῤῥός , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
σκῡρός

σκῡρός [Pape-1880]

σκῡρός , = σκιῤῥός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῡρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
ῥόχανον

ῥόχανον [Pape-1880]

ῥόχανον , τό , das Streichholz beim Messen; wahrscheinlich eigtl. ῥόγανον , von ῥόγος (?); ἐπιῤῥόγανον hat Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόχανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 849.
σκεῖρος

σκεῖρος [Pape-1880]

σκεῖρος , ὁ , sp. Form für σκίῤῥος od. σκῖρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεῖρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
σκειρός

σκειρός [Pape-1880]

σκειρός , sp. Form für σκιῤῥός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκειρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
σκειρόω

σκειρόω [Pape-1880]

σκειρόω , sp. Form für σκιῤῥόω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκειρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
σκιραίνω

σκιραίνω [Pape-1880]

σκιραίνω , statt σκιῤῥαίνω , von σκιρός , statt σκιῤῥός , Schol. Soph. Ai . 651, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 899.
κιῤῥαῖος

κιῤῥαῖος [Pape-1880]

κιῤῥαῖος , = κιῤῥός , Schol. Nic. Th . 518.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιῤῥαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
σκιῤῥαίνω

σκιῤῥαίνω [Pape-1880]

σκιῤῥαίνω , = σκιῤῥόω, σκληραίνω , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιῤῥαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon