Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (72 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κυβεύω

κυβεύω [Pape-1880]

κυβεύω , mit Würfeln spielen, wü rse in; Ar. Eccl . 672; Isocr . u. A.; περὶ διπλασίων , um das Doppelte, Xen. Hell . 3, 6, 16; περὶ χιλίων δαρεικῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1523.
δί-αυλος

δί-αυλος [Pape-1880]

... , ὁ , 1) die doppelte Rennbahn; seit der 15. Olympiade wurde das Stadium nicht blos einmal bis zur Säule, sondern auch zurück durchlaufen, ... ... . El . 824; so auch bei Sp ., das Wettrennen im römischen Circus. Uebh. jeder doppelte Weg, κάμψας διαύλου ϑάτερον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 609.
δί-πλωμα

δί-πλωμα [Pape-1880]

δί-πλωμα , τό , das Doppelte; Arist. Meteorl . 1, 8; das Zusammengelegte, bes. ein offener Brief, Empfehlungsschreiben, Paß u. dgl.; Diplom, Inscr., Sp . – Bei den Aerzten ein Gefäß, welches ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-πλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641.
δι-πλασιάζω

δι-πλασιάζω [Pape-1880]

δι-πλασιάζω , verdoppeln; ... ... 4, 11; Plat. Legg . XI, 920 a u. Sp .; das Doppelte einbringen, von einem Schiffe, Lys . 32, 25. – Intr., doppelt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-πλασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
ἐπ-ανα-δίπλωμα

ἐπ-ανα-δίπλωμα [Pape-1880]

ἐπ-ανα-δίπλωμα , τό , das Doppelte, Arist. H. A . 2, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-δίπλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 899.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... τὸ δὲ μέγιστον τῶν εἰρημένων, ὅτι συμβαίνει , das Wichtigste ist das, daß es sich trifft, Isocr . 5, 136 ... ... δὲ καὶ ἐμὲ οἴει εἰπεῖν τοῦτο παρήκουσας , was aber das anbetrifft, daß du meinst –, so hast du dich verhört, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
ἜΡΩ

ἜΡΩ [Pape-1880]

ἜΡΩ , sagen; dazu gehört das ep. praes . ... ... αἶνος , nicht vergeblich soll dir das Lob gesagt sein, Il . 23, 795; εἰρήσεται ἐν βραχίστοις ... ... ansagen, 1, 419 u. öfter; φόως ἐρέουσα , um das Licht anzukündigen, Il . 2, 49; ἐπὶ ῥηϑέντι δικαίῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
ἀλλά

ἀλλά [Pape-1880]

... Bed. anzuzeigen; ἀλλά drückt aus 1) das Gegentheil, so daß das Vorhergehende ganz aufgehoben wird, also: – a) wenn ein ... ... Rep . V, 480 e. – 2) nur Verschiedenes, so daß das Vorhergehende nur zum Theil aufgehoben und beschränkt wird: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100-102.
μὴ οὐ

μὴ οὐ [Pape-1880]

... κἀγαϑὸς τῷ τὰ μέγιστα εὐεργετήσαντι μὴ τὴν με, γίστην χάριν ἕξοι , das doppelte μή für μὴ οὐ ; vgl. Thuc . 2, ... ... γένοιτο, μὴ οὐχὶ προσκοπεῖν , er würde sich nicht so bestürzt zeigen, daß er nicht betrachten könnte, Xen. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μὴ οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 175-176.
αὐτός [2]

αὐτός [2] [Pape-1880]

... bes. in verschiedenen Casus zu vermeiden, setzt man für das zweite, den Satz eigentlich anaeoluthisch formend, αὐτός ... ... ) Des größeren Nachdruckes wegen wird es zum pron. reflexivum hinzugesetzt, das Subject hervorzuheben, οἱ δὲ καὶ αὐτοὶ σφῇσιν ἀτασϑαλίῃσιν – ἄλγε ... ... . im philosophischen Sprachgebrauche, wo gew. das neutr . αὐτό u. das nom . ohne Artikel steht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400-402.
δαμάω

δαμάω [Pape-1880]

... δαμάσασϑαι Iliad . 22, 379; mit doppeltem Sigma: ἐδάμασσα Iliad . 5, 191; ἐδάμασσεν Iliad ... ... . 6, 74, von der Liebe, Iliad . 14, 316. – Das Medium steht bei Homer überall nach homerischer Art genau in der ... ... Bedeutung ἐδάμασσεν stehn, und lediglich das Versmaaß bewirkte die Wahl der Form ἐδαμάσσατο . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 521-522.
δοιός

δοιός [Pape-1880]

... δοιὼ λέχε' ἐγκονέουσαι ; singular nur einmal, das fem . δοιή substantivirt = der Zweifel, Iliad . 9, ... ... : περισπαστέον· δοτικὴ γὰρ ἀκόλουϑος εὐϑείᾳ τῇ δοιός, οὗ τὸ ϑηλυκὸν δοιή . Das neutr. plural . δοιά steht adverbial = »auf zwiefache Art«, »in doppelter Hinsicht« Odyss . 2, 46, ἀλλ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651-652.
αὐλός

αὐλός [Pape-1880]

... ' αὐλὸν ἀνέδραμεν Il . 17, 297, das Gehirn spritzte neben der Röhre des Speers heraus. Andere erkl. röhrenweis, ... ... ἐμβάλλεται ; Od . 19, 227 περόνη τέτυκτο αὐλοῖσιν διδύμοισι , mit doppelten Röhren, die Löcher, in welche die Haken eingreifen. Bei ... ... H. A . die Röhren, wodurch der Wallfisch das Wasser ausstößt; ποδῶν , Röhrknochen, Opp. Cyn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
ἡγέομαι

ἡγέομαι [Pape-1880]

... – 31 wie duco , meinen, glauben , u. mit doppeltem acc . Einen dafür halten, ζῶντα γάρ νιν κρείσσον' ἡγήσω πατρός ... ... εἶναι Her . 2, 40, öfter; so oft im perf ., das sonst selten, z. B. Eur. Phoen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1150-1151.
παιδεύω

παιδεύω [Pape-1880]

... Rep . X, 606 e; auch mit doppeltem acc . ἃ ἡμεῖς αὐτοὺς ἐτρέφομέν τε καὶ ἐπαιδεύομεν , III, ... ... . 919; εἰ μὴ γυναῖκας σώφρονας παιδεύετε , zu besonnenen, mäßigen, so daß sie mäßig sind, Eur. Andr . 601; u. ... ... Ggstz des ἀπαίδευτος und ἰδιώτης . – Das med ., für sich erziehen, Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 440.
ἐπι-γράφω

ἐπι-γράφω [Pape-1880]

... ἐπίγραμμα ὃ Μίδᾳ τῷ Φρυγί φασιν ἐπιγεγράφϑαι , welches auf den Midas gemacht sein soll, Plat. Phaedr . 264 c; τὸ ... ... An . 5, 3, 5; Aesch . 3, 183; wohin auch das med . ἐπεγράφοντο ὡς Θηβαῖοι Xen. Hell . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933-934.
χλαῖνα

χλαῖνα [Pape-1880]

... ein Oberkleid, ein Mantel , der über das Unterkleid, χιτών , geworfen wird, zum Schutze gegen Kälte u. Sturm ... ... von Wolle u. heißt deshalb οὔλη ; oft purpurfarbig, φοινικόεσσα; ein doppelter Mantel, διπλῆ , Il . 10, 133; der einfache heißt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλαῖνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
περαιόω

περαιόω [Pape-1880]

περαιόω , auf das jenseitige Land od. Ufer bringen, übersetzen; μὴ φϑέωσι περαιωϑέντες ἐκεῖνοι , ... ... 2, 67, vgl. 4, 121; Folgde; Pol . verbindet es mit doppeltem accus ., περαιώσας το ὺς λοιποὺς τὸ ῥεῖϑρον , 3, 113, 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περαιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
ἔκ-τισις

ἔκ-τισις [Pape-1880]

ἔκ-τισις , ἡ , das Bezahlen, Büßen; βλάβης, ζημίας, χρημάτων , Plat. Legg . IX, 862 d 855 ac ; διπλασία , des Doppelten, Din . 2, 17; τῶν κλεμμάτων Dem . 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 781.
ἀπο-δείκνυμι

ἀπο-δείκνυμι [Pape-1880]

... Ran . 1011; ἀγριώτερα Plat. Gorg . 516 b; παῖδας βελτίους Xen. Cyr . 1, 2, 5; μαϑητὰς μιμητάς ... ... τὰ ἐπιτήδεια ἔχοντας τοὺς στρατιώτας Cyr . 1, 6, 18; ἐλπίδας κενάς Pol . 6. 58, vereiteln; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-δείκνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 299-300.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Rameaus Neffe

Rameaus Neffe

In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon