Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-φορά

προ-φορά [Pape-1880]

προ-φορά , ἡ , das Vortragen, Vorbringen, ῥημάτων , Hdn . 1, 8, 12, der Vortrag; τόνου , s. προφέρεσϑαι , Ath . II, 52 f; φωνῶν , S. Emp. pyrrh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 797.
προ-κομιδή

προ-κομιδή [Pape-1880]

προ-κομιδή , ἡ , das Vorbringen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κομιδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 731.
πιθανο-λογία

πιθανο-λογία [Pape-1880]

πιθανο-λογία , ἡ , das Vorbringen von Gründen, um Etwas wahrscheinlich zu machen, Plat. Theaet . 162 e, Ggstz zu ἀπόδειξις u. ἀνάγκη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιθανο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 613.
προ-άγω

προ-άγω [Pape-1880]

... 18. – Auch = Kinder erziehen, εἰ γὰρ οὕτω τοὺς ἑαυτοῦ προῆκται παῖδας , Dem . 54, 23. – Auch sc . ἑαυτόν ... ... , u. öfter, bes. von Feldherren, sc . τὸ στράτευμα , das Heer vorführen, vorrücken; ähnlich ἐπὶ πολὺ προάγει τῇ τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 704-705.
ἐκ-χέω

ἐκ-χέω [Pape-1880]

... Thränen hervorlocken, Plut. Alc . 6. – Uebertr., von Worten, vorbringen; προφϑάσασα καρδία γλῶσσαν ἂν τάδ' ἐξέχει Aesch. Ag . 1000 ... ... ; πᾶσαι αἱ πρόσϑεν ὁμολογίαι ἐκκεχυμέναι εἰσί Plat. Crit . 49 a; ἐλπίδας ἐξέχεαν οἱ ϑεοί Plat . 22 (VII, 99); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 787.
ΜΈΣος

ΜΈΣος [Pape-1880]

... das häufige ἐς τὸ μέσον φέρειν, τιϑέναι u. ä., Etwas vorbringen, bekannt machen, z. B. γνώμην , Her . 4, ... ... Ar. Eccl . 602. – Auch ταῦτ' ἐν μέσῳ τίϑημι , das sage ich offen, gerade heraus, Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΣος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139-140.
ἐκ-φέρω

ἐκ-φέρω [Pape-1880]

... εἰς τὸ στράτευμα λόγον , bringt ein Gerede unter das Heer, Xen. An . 5, 6, 17; πρὸς οὐδένα ... ... 601; λέγων ἐξηνέχϑην , in der Rede ließ ich mich fortreißen, habe das Wahre verfehlt, Plat. Crat . 425 a; ἐνταῠϑα ἐξηνέχϑην εἰς ἅπερ Πρωταγόρας λέγει , ich wurde auf das, was Pr. sagt, geführt, 386 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784-785.
πύλαιος

πύλαιος [Pape-1880]

πύλαιος , 1) an der Thür, Pforte. ... ... vgl. πυλαιαστής); so sprichwörtlich ταυτὶ μὲν παντάπασιν ἐκ πίνακος καὶ πυλαίας , das sind Possen, wie sie Bänkelsänger, mit einem Gemälde herumziehend, in großen Versammlungen vorbringen, Plut. de εἰ apud Delph . 4, der de fac ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύλαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
ἐκ-βάλλω

ἐκ-βάλλω [Pape-1880]

... , 1677. – 2) herausschlagen , machen, daß Etwas herausfällt; χειρὸς δ' ἔκβαλεν ἔγχος Il . 14, 419 ... ... , Il . 18, 324 Od . 4, 503; übh. = vorbringen, στόματος ἐκβ. ἔπος Eur. Herc. Fur . ... ... 113 a u. öfter bei Pol . – Das med., Her . 6, 101, ans Land ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753-754.
προ-ΐημι

προ-ΐημι [Pape-1880]

... , er entsendete die Adler zu fliegen, daß sie flogen, 2, 147; προέηκεν ἀῆναι , 3, ... ... S. Emp. adv. phys . 1, 101; – das Seinige von sich werfen, verschwenden, verschleudern, λόγους προέσϑαι , vergebliche Worte ... ... . Locr . 100 c, οὐδὲ λόγον ἔτι προέσϑαι δυνάσεται , ein Wort vorbringen); προέσϑαι τὴν εὐεργεσίαν ἄνευ μισϑοῠ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ΐημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 725.
ἀπο-φἐρω

ἀπο-φἐρω [Pape-1880]

... 10, 337; τὰ ἀπενειχϑέντα ἤκουσαν , das Gemeldete, Her . 1, 66. 158, vgl. 4, 183; ... ... . – 3) in att. Gerichtssprache, γραφὴν ἀποφ ., eine Klage vorbringen, einreichen , πρὸς τὸν ἄρχοντα Dem . 18, 54. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φἐρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
προς-φέρω

προς-φέρω [Pape-1880]

... αὐτῷ προςέφερον Dem . 27, 9; dah. τὰ προςφέροντα = das Einträgliche, Nutzen Bringende. – Pass . προςφέρεσϑαί τινι , sich auf ... ... παράπαν οὐδὲ προςοιστέον , Legg . VII, 809 e; Folgde; auch wie das act ., πᾶσαν σπουδὴν καὶ μηχανὴν προςφερόμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 786.
παρα-φέρω

παρα-φέρω [Pape-1880]

... Hel . 727; – λόγους , Reden vorbringen , vortragen, Eur. I. A . 981; ἐν πυμάτῳ δ ... ... Pelop . 10, vorübergehen; Sp .; – τὴν ὄψιν τινός , das Gesicht wovon abwenden, Xen. Cyn . 5, 27; ... ... D. Sic . 18, 35; – falsch vorbringen, δευρὶ τὴν χεῖρα ἀλλὰ μὴ δευρὶ παρήνεγκα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 506.
εἰς-έρχομαι

εἰς-έρχομαι [Pape-1880]

... , 36; – ἐς τοὺς ἐφήβους , in das Alter der Epheben treten, Xen. Cyr . 1, 5, 1. ... ... Dem . 18, 105. 21, 6 u. andere Redner, die Klage vorbringen, vgl. εἴςειμι . Aber auch ὁ ἀγὼν εἰςέρχεται εἰς ... ... , 157; πείνη δῆμον , Hungersnoth kommt über das Volk, Od . 15, 407; ὥς με ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742-743.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon