Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γαμβρός

γαμβρός [Pape-1880]

γαμβρός , ὁ , entstanden aus ΓΑΜΕΡΌΣ oder ΓΑΜΡΌΣ ... ... durch Verheirathung ( γάμος ) Verwandte, Verschwägerte; nach Poll . 3, 31 die Verwandten des Mannes, πενϑεροί die der Frau; schon bei Hom . häufig; gewöhnlich 1) Schwiegersohn , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαμβρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 472.
σύγ-γονος

σύγ-γονος [Pape-1880]

σύγ-γονος , durch Blutsverwandtschaft verbunden, verwandt, verschwistert; im plur . die Verwandten; Pind. P . 3, 39. 9, 108; auch ἑστία , Ol . 12, 14; τέχναι , P . 8, 60 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-γονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 962.
ἄναξ

ἄναξ [Pape-1880]

... ἄναξ, ϑεοὺς γὰρ δεσπότας καλεῖν χρεών . – 2) von Menschen, die über Land und Leute gebieten, wenn ihr Besitzthum auch gering ist; auch Tiresias, Od . 11, 144, wie die Söhne und Verwandten der Herrscher haben diesen Titel (der bes. nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199-200.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... Wort vorkommt, entscheiden zu können. Die Citate enthalten ferner Erklärungen, welche die Schriftsteller selbst oder die Scholiasten und alten Lexikographen geben, die ... ... hier zum Theil zuerst versuchten Art der Bearbeitung liegt, auch die durch die Berufsarbeiten vielfach in Anspruch genommene und zerstückelte ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἄ-ποινα

ἄ-ποινα [Pape-1880]

... 1, 111; νεκροῖο ἄποινα , für die Auslieferung des Leichnams, 24. 137; ἀγλαὰ ἄπ . 1, 23 ... ... 120. 19, 138. In Solons Gesetzen: Blutgeld für einen Erschlagenen, um die Blutrache der nächsten Verwandten abzukaufen, vgl. Plat. Legg . IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ποινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
δέρτρον

δέρτρον [Pape-1880]

... perfect . δέδαρμαι und aorist. pass . ἐδάρην und die Nebenformen δείρω (s. oben besonders), entstanden aus ΔΕΡΊΩ , und δαίρω , entstanden aus ΔΑΡΊΩ ; über die verwandten Wötter anderer indogermanischer Sprachen s. Curtius Grundzüge der Griech. Etymol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέρτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 550.
πλημμυρίς

πλημμυρίς [Pape-1880]

πλημμυρίς , ἡ , die Fluth des Meeres; πλημ. ... ... μμ ; Andere ziehen πλημυρίς u. sonst auch in den verwandten Wörtern die Schreibung mit einem μ vor, indem sie es ... ... 4, 1269, doch scheint auch hier, wie in allen verwandten Wörtern, die Länge vorzuherrschen.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλημμυρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 633.
ἐπι-τριηρ-άρχημα

ἐπι-τριηρ-άρχημα [Pape-1880]

... ;-άρχημα , τό , die Verwaltung der Trierarchie über die gesetzliche Zeit hinaus, Dem . 50, 1 u. öfter in dieser Rede, auch die darauf verwandten Kosten vgl. §. 42 u. Poll . 1, 123.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τριηρ-άρχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
ποινή

ποινή [Pape-1880]

... u. steht von dem durch die Blutrache geforderten Tode des Mörders ab); so auch ποινὴ δ' οὔτις ... ... Her . 2, 134; ποινὴν τῖσαι Ξέρξῃ τῶν κηρύκων ἀπολομένων , die Sühne für den Mord der Herolde ... ... u. Luc . – Personificirt sind αἱ Ποιναί die Racheod. Strafgöttinnen, die wie die Erinnys und Dike begangene Frevel bestrafen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποινή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 651-652.
ἔμ-φῡλος

ἔμ-φῡλος [Pape-1880]

... ἀνήρ Od . 16, 273; dah. αἷμα ἔμφ ., Verwandtenmord, Soph. O. C . 408; Orph. Arg . 1161; ... ... Her . 8, 3; Sol . bei Dem . 19, 255. Die att. Prosa zieht ἐμφύλιος vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φῡλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
ὑπο-φόνια

ὑπο-φόνια [Pape-1880]

... τά , bei den Athenern das Lösegeld, welches der Mörder den Verwandten des Erschlagenen bezahlt, um der Blutrache zu entgehen, Blut-, Sühngeld, Soph. Tr . 836, nach Hermann's Emend., die mss haben ὑποφοίνια; vgl. Harpocr ., und B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φόνια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
σπλάγχνον

σπλάγχνον [Pape-1880]

... gew. im plur . τὰ σπλάγχνα , die Eingeweide , bes. die edlen, die der Brust, Herz, Lunge, Leber, Nieren, Milz, ... ... , d. i. aus deinen nächsten Verwandten. – Bei Dichtern, wie unser Herz, der Sitz der heftigsten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπλάγχνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 922.
ἐπί-κληρος

ἐπί-κληρος [Pape-1880]

... , das väterliche Vermögen erbend, bes. ἡ , die Erbtochter, welche keine Brüder hatte, so daß ihr das ganze väterliche Vermögen zufiel, die aber, damit das Vermögen nicht in eine fremde Familie komme, den nächsten Verwandten heirathen mußte, auch, wenn sie arm war, von diesem ausgestattet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κληρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949-950.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... . – c) cum ἄν u. conj ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf eine bestimmte ... ... c . – b) bei Zahlwörtern bezeichnet es, daß die genannte Zahl nicht nach ihrem strengen Werthe, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... gew. οἱ ἐν Μαραϑῶνι , die Kämpfer bei Mar. oder die dort Gebliebenen, Thuc . ... ... 757. – d) auch bei Verbis, die eine Bewegung ausdrücken, um die Erreichung des Zieles u. ... ... Dah. οἱ ἐν φιλοσοφίᾳ, ἐν νόσῳ , Umschreibung für die Philosophen, die Kranken, bes. Sp . – Ganz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
Ο, ο

Ο, ο [Pape-1880]

... und ,ο = 70000. – Die Griechen nannten es οὖ , Plat. Crat . 414 h u. ... ... könnte, theils innerhalb des Griechischen selbst, theils in der Vergleichung mit den verwandten Sprachen; die Sprachvergleichung wird hier bald noch sicherere Ergebnisse gewinnen. Hier möge ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ο, ο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 283-284.
παρά

παρά [Pape-1880]

... zwar c. dat . die Ruhe bei, c. gen . die Bewegung von der Seite her, c. acc . die Bewegung an die Seite hin bezeichnend. Also ... ... ., bes. in ähnlichen Vrbdgn, wie die angeführten Verba, so daß die Grundbedeutung von Seiten nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
μετά

μετά [Pape-1880]

... 5, 152. 6, 21. 13, 297; μετὰ χῆνας , auf die Gänse los und mitten hinein, unter sie fahren ... ... ) an, sie sind nächst dem eignen Geschlecht, nach den Blutsverwandten die nächsten Verwandten. – 7) an manchen Stellen steht der acc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
σῶμα

σῶμα [Pape-1880]

... Uebriggebliebene«, das, was den Freunden und Verwandten von dem Todten blieb, nachdem die Seele entflohen? Nennt man doch z. B. die übriggebliebenen Bruchstücke einer verloren gegangenen Schrift τὰ σωζόμενα ! Zuerst dürfte σῶμα von den Leichen im Kampfe gefallener Krieger gebraucht sein, welche durch die Genossen dem Feinde entrissen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
ἐμός

ἐμός [Pape-1880]

... mein Eigenthum, Phil . 583. 654; οἱ ἐμοί , die Meinigen, die Verwandten, Ant . 48 u. öfter; – τὸ ἐμόν , u. ... ... , Thuc . 6, 90, woran sich auch die Beispiele reihen, wo es für ἐμοί zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon