Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δαιτυμών

δαιτυμών [Pape-1880]

δαιτυμών , όνος, ὁ , der Schmausende, der Tischgenosse, ... ... Hom. Odyss . 15, 467, ἀνδράσι δαιτυμόνεσσιν 22, 12; ohne ἀνήρ Odyss . 7, 102. 148. ... ... , 605. In der unächten Stelle Odyss . 4, 621 nahmen Einige δαιτυμόνες = Köche, s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτυμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
δαιτυμονεύς

δαιτυμονεύς [Pape-1880]

δαιτυμονεύς , ὁ , Schmauser, Nonn. D . 2, 666.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτυμονεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
ὥρα

ὥρα [Pape-1880]

ὥρα , ἡ , ion. ὥρη , ursprünglich eine jede bestimmte Zeit; bes. die nach gewissen Zeitabschnitten oder Zeitumläufen wiederkehrt, also – 1) die Jahreszeit im Allgemeinen; Hom . gew. im plur ., die wechselnden Jahreszeiten, ὅτε τέτρατον ἦλϑεν ἔτος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412-1413.
εὐ-θῡμέω

εὐ-θῡμέω [Pape-1880]

... . 530, öfter bei Sp ., bes. in diesem imperat .; εὐϑυμητέον πᾶσιν ὑμῖν Xen. Apol . 27. Bei Theocr . 15, 143, ἵλαϑι νῠν, φίλ' Ἄδωνι, καὶ ἐς νέωτ' εὐϑυμήσαις , wird es "wohlwollend, gnädig sein" erklärt. – Trans., εὐϑυμῶν ἐμέ , erheitern, Aesch. frg . 266 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-θῡμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
εὔ-θῡμος

εὔ-θῡμος [Pape-1880]

... de re equ . 10, 12; τὸ εὔϑυμον , der Muth, D. Cass . 42, 1; – εὔϑυμόν ἐστιν εὐτυχεῖς ναίειν δόμους , es ist behaglich, angenehm, Aesch. Suppl . 937. – Adv . εὐϑύμως , freudig, heiter, κρεουργὸν ἦμαρ εὐϑ. ἄγειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θῡμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
ἔλ-λῡπος

ἔλ-λῡπος [Pape-1880]

ἔλ-λῡπος , in Trauer, traurig; Plut. Symp . 1, 4, 2 καὶ πεφροντικότες , Ggstz εὔϑυμοι καὶ ἱλαροί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλ-λῡπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 802.
ἑστιατωρ

ἑστιατωρ [Pape-1880]

ἑστιατωρ , ὁ , der bewirthet, einen Schmaus giebt, der Wirth, Ggstz δαιτυμών , Plat. Tim . zu Anf., Rep . IV, 421 b u. Folgde. Bes. in Athen derjenige, der die Speisung der Stammgenossen als eine Liturgie übernommen hat; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑστιατωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1044.
δυς-άνιος

δυς-άνιος [Pape-1880]

δυς-άνιος , schwer betrübt, niedergeschlagen, Hippocr .; bei Arist. Physiogn . 1 dem εὔϑυμος entgegengesetzt; Antiph . bei Harpocr ., = ὁ ἐπὶ παντὶ ἀνιώμενος, κἂν μικρὸν ᾖ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-άνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 675.
ἰθύ-μαχος

ἰθύ-μαχος [Pape-1880]

ἰθύ-μαχος , gerade kämpfend, eine offene Schlacht liefernd. S. εὐϑύμαχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθύ-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
περι-ωπής

περι-ωπής [Pape-1880]

περι-ωπής , ές , weitumher sichtbar, Orph. Arg . 14, zweifelhaft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ωπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
περι-ωπέω

περι-ωπέω [Pape-1880]

περι-ωπέω , ringsumher sehen, weitumher schauen, Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ωπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
καλό-ψῡχος

καλό-ψῡχος [Pape-1880]

καλό-ψῡχος , Erkl. von εὔϑυμος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλό-ψῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1314.
περι-ώνυμος

περι-ώνυμος [Pape-1880]

περι-ώνυμος , ringsum namhaft, weitumher berühmt, Orph. Arg . 147.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
δι-ευ-θῡμέομαι

δι-ευ-θῡμέομαι [Pape-1880]

δι-ευ-θῡμέομαι , verstärktes εὐϑυμέομαι , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ευ-θῡμέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

ὡς , dor. auch ὥ , B. A . 591, ... ... τῶν δυνατῶν, ὡς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων , nach Möglichkeit, wie es sich nach den Zeitumständen thun ließ; παρασκευασάμενος ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν ist = ὡς ναυμαχήσων, ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
οὖ [2]

οὖ [2] [Pape-1880]

οὖ (gen . von ὅς, ἥ, ὅ) , relatives ... ... , Luc. Tox . 17. – Auch übertr., wie ubi , die Zeitumstände zu bezeichnen, οὗ γὰρ τοιούτων δεῖ, τοιοῦτός εἰμ' ἐγώ , Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 408.
μετά

μετά [Pape-1880]

μετά (mit μέσος verwandt, wie mit u. mitten , ... ... , Dem. Lpt . §. 90; u. so μετὰ καιροῦ , den Zeitumständen gemäß, μεϑ' ὁτουοῠν τρόπου , auf irgend eine Weise, Thuc ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

ὅπως , ep ὅππως , ion. ὅκως , correlat . ... ... . – 2) wie unser wie dient es auch – a) zur Bestimmung der Zeitumstände; Τρῶες δ' ἐῤῥίγησαν, ὅπως ἴδον αἰόλον ὀπφιν , Il . 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
καιρός

καιρός [Pape-1880]

καιρός , ὁ , das rech te Maaß , μέτρα φυλάσσεσϑαι ... ... dies als hellenistischen Sprachgebrauch, statt ὥρα , bezeichnet; – οἱ καιροί , Zeitumstände , bes. schlimme, Xen. Hell . 6, 5, 33; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καιρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1296-1297.
ῥᾴδιος

ῥᾴδιος [Pape-1880]

ῥᾴδιος , bei den Att. auch 2 Endgn, wie Eur. ... ... wurde besser, von Erholung nach schwerer Krankheit, Sp.; dah. Suid . εὐϑυμότερος, ἀπήμων erkl. – Adv . ῥᾳδίως , ion. u. ep. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾴδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 831.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon