Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μεριτεύομαι

μεριτεύομαι [Pape-1880]

μεριτεύομαι , unter sich theilen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεριτεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135.
ἐρίθακος

ἐρίθακος [Pape-1880]

ἐρίθακος , ὁ , ein Vogel, der wie die Papageien u. Elstern sprechen lernte, Arist. H. A . 9, 49, auch ἐριϑεύς.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρίθακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
τρι-λοφία

τρι-λοφία [Pape-1880]

τρι-λοφία , ἡ , dreifacher Helmbusch; Ar. Av . 94; κράνους Alciphr . 3, 16; περιϑεὶς τὴν τριλοφίαν , den Helm, Plut. Arat . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-λοφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1144.
περί-θημα

περί-θημα [Pape-1880]

περί-θημα , τό , = περίϑεμα , von einem Kopfputze, Nicostrat . bei Stob. fl . 74, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-θημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 577.
περι-θεόω

περι-θεόω [Pape-1880]

περι-θεόω , = περιϑειόω , Menand . bei Clem. Al. strom . 7 p. 303, nach Conj.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-θεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 576.
περι-θετός

περι-θετός [Pape-1880]

... falsches Haar, Perücke; ἡδὶ μὲν οὖν κεφαλὴ περίϑετος, ἣν ἐγὼ νύκτωρ φορῶ , Ar. Thesm . 258; Pol . 3, 78, 3; ἡ περιϑετή , sc . κόμη , Polyaen . 5, 42; προκόμια περιϑετά τε λαβεῖν , Ath . XII, 523 a, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-θετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 577.
περι-τίλλω

περι-τίλλω [Pape-1880]

περι-τίλλω , ringsum beraufen, berupfen, Her . 3, 32, περιτῖλαι u. περιτετιλμένη ἡ ϑρίδαξ , u. Sp ., wie Luc. de merc. cond . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τίλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
περι-τάμνω

περι-τάμνω [Pape-1880]

περι-τάμνω , ion. u. ep. statt περιτέμνω , Hom., Hes . u. Her.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
περι-τμήγω

περι-τμήγω [Pape-1880]

περι-τμήγω , ep. Nebenform von περιτέμνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τμήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
περί-τειχος

περί-τειχος [Pape-1880]

περί-τειχος , τό , = περιτείχισμα , LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-τειχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
περι-τειχισμός

περι-τειχισμός [Pape-1880]

περι-τειχισμός , ὁ , = περιτείχισις ; Thuc . 8, 25. 7, 11; Plut. Nic . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τειχισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
περι-τέλλομαι

περι-τέλλομαι [Pape-1880]

... vollenden, ablaufen; bes. von der Zeit, ἔτεος περιτελλομένου , als das Jahr umlief, während des Umlaufs ... ... Od . 11, 295. 14, 294, u. im plur ., περιτελλομένων ἐνιαυτῶν , Il . 2, 551, vgl. 8, 404. 418; so auch Soph . περιτελλομέναις ὥραις , O. R . 156, wie Ar. Av . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τέλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
ὥρα

ὥρα [Pape-1880]

ὥρα , ἡ , ion. ὥρη , ursprünglich eine jede bestimmte ... ... Pind. Ol . 4, 1; κήρυκες ὡρᾶν I. 2, 23; περιτελλομέναις ὥραις Soph. O. R . 156; vgl. Ar. Av . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412-1413.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

ἐθέλω und θέλω , wollen , wünschen, Luft haben, Neigung ... ... einziges abgeleitetes oder anderweitig als unzweifelhaft verwandt erkennbares Wort gebraucht; ein compos . περιεϑέλω hat man fälschlich Iliad . 24, 236 zu sehen geglaubt, περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
κυκάω

κυκάω [Pape-1880]

κυκάω , mischen , vermengen, um-, einrühren ; ἐν δέ ... ... , 288; vgl. Soph. El . 723; τὼ δὲ κυκηϑήτην , sie geriethen in Verwirrung u. Furcht, Il . 11, 129, vgl. 18, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυκάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1525.
συμ-βάλλω

συμ-βάλλω [Pape-1880]

συμ-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... intr., an einander gerathen, handgemein werden, kämpfen, αὐτοὶ σύμβαλον μάχεσϑαι , sie geriethen an einander, um zu kämpfen, Il . 16, 565; u. so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 977-978.
συγ-κυρέω

συγ-κυρέω [Pape-1880]

συγ-κυρέω (s. κυρέω ), von ... ... ἔνι μώνυχες ἵπποι , Il . 23, 435, daß sie nicht an einander geriethen; τῇδε συγκῠρσαι τύχῃ , Soph. O. C . 1404; εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 970.
περι-τρέπω

περι-τρέπω [Pape-1880]

περι-τρέπω (s. τρέπω ), umwenden ... ... περιτρέπεις σεαυτόν , nun aber schlägst du dich selbst, Ar . 370 a; περιτετράφϑαι κινδυνεύει , Luc. Iov. Trag . 49; oft bei Plut ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
περι-τρέφω

περι-τρέφω [Pape-1880]

περι-τρέφω , ringsum gefrieren-, fest werden ... ... Il . 5, 903 für περιστρέφεται , s. Spitzner zu d. St.; περιτέτροφε πάχνην , Ap. Rh . 2, 738.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
ἀμφι-τάμνω

ἀμφι-τάμνω [Pape-1880]

ἀμφι-τάμνω , ion. für -τέμνω , Il . 18, 528 τάμνοντ' ἀμφὶ βοῶν ἀγέλας καὶ πώεα καλὰ ἀργεννέων ὀίων , abschneiden, d. i. rauben; vgl. περιτέμνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-τάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 144.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon