Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γάνος [2]

γάνος [2] [Pape-1880]

γάνος , τό , Glanz, Zierde, λάφυρα – ἀρχαῖον γ . Aesch. Ag . 565; Erquickung, erquickender Trunk, κρηναῖον Pers . 475; ἀμπέλου 607; βότρυος Eur. Bacch . 261; Διονύσου Cycl . 414; ἀνϑεμόῤῥυτον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάνος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 473.
ἀλεής

ἀλεής [Pape-1880]

ἀλεής , ές (nach B. A. p. 380 ἁλεής), ὕπνος , wär mender, erquickender Schlaf, Soph. Phll . 847. Bei Hes. O . 491 wird jetzt richtig ἐπ' ἀλέα λέσχην gelesen, doch ziehen einige Erkl. die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλεής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 91.
ψῡχάζω

ψῡχάζω [Pape-1880]

ψῡχάζω , sich abkühlen, sich im Schatten erquicken, Suid.; Alciphr . 3, 12; vgl. B. A . 317 u. Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1403.
προς-ηνής

προς-ηνής [Pape-1880]

προς-ηνής , ές , dor. προςᾱνής ... ... , mild, freundlich, wohlwollend, Pind. P . 10, 64; φάρμακα , erquickend, P . 3, 52; von Sachen, brauchbar, tauglich wozu, λύχνῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 765.
ψυκτήριος

ψυκτήριος [Pape-1880]

ψυκτήριος , kühlend, abkühlend, erquickend, Hes. frg . 47, 8, wie Aesch. frg . 134 u. Eur . bei Ath . XI, 503 c , ὑποσκίοισιν εν ψυκτηρίοις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυκτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402.
παρα-ψύχομαι

παρα-ψύχομαι [Pape-1880]

παρα-ψύχομαι , von der Seite Kühlung zuwehen, dah. übh. kühlen, laben, erquicken, übtr. trösten, ἐπέεσσι , Theocr . 13, 54, παρεψύχοντο , v. l . für παρεψυχῶντο , Schol . erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
ἀνα-ληπτικός

ἀνα-ληπτικός [Pape-1880]

ἀνα-ληπτικός , erquickend, stärkend, ἀγωγή, φάρμακα , Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ληπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
ἌΡΩ

ἌΡΩ [Pape-1880]

ἌΡΩ , als praes . ungebräuchlich; 1) trans. fut . ... ... Od . 2, 353; ἤραρε ϑυμὸν ἐδωδῇ , das Herz mit Speise versehen, erquicken, 5. 95; ἀλλ' ἔμεγε ἁ στονόεσσ' ἄραρεν φρένας , labte mir ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΡΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 367-368.
ἥδω

ἥδω [Pape-1880]

ἥδω , angenehm machen, erfreuen, bes. angenehm sinnliche Empfindungen erregen, ... ... nur Od . 9, 353, erfreut werden, sich erfreuen , ergötzen, erquicken, bes. von angenehm sinnlichen Eindrücken; Ar. Har 291 verbindet ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
ἄρδω

ἄρδω [Pape-1880]

ἄρδω ( cf . ἄλδω ), 1) benetzen, anfeuchten, ... ... . 5, 12; ἄρσας 2, 14. – 2) übh. laben, erquicken, στρατόν Pind. Ol . 5, 12; συμποσίοις αὐτούς Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 348.
τέρπω

τέρπω [Pape-1880]

... Bdtg; – sättigen , befriedigen, laben, erquicken, auch vergnügen, ergötzen ; vom Sänger, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων ... ... Od . 11, 212 u. öfter; übh. sich erfreuen, vergnügen, sich erquicken, τινί , woran, wie φόρμιγγι, μύϑοισιν, αὐδῇ, δαιτί, δίσκοισιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094-1095.
θῆλυς

θῆλυς [Pape-1880]

θῆλυς , εια, υ (ΘΑ , nach Plat. ... ... wie ἠϑος M. Anton . 4, 28. – d) befruchtend, erquickend ; δῆλυς ἐερση Od . 5, 467; Hes. Sc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῆλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207-1208.
ὄνειαρ

ὄνειαρ [Pape-1880]

ὄνειαρ , ατος, τό (ὀνίνημι ... ... . 15, 78; Hes. O . 41. – Gew. sind ὀνείατα erquickende Nahrungsmittel, Speisen, οἱ δ' ἐπ' ὀνείαϑ' ἑτοῖμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄνειαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 345.
ἀτάλλω

ἀτάλλω [Pape-1880]

ἀτάλλω (aus ἈΤΑΛΙΏ, ἀταλός ), 1) aufziehen, er nähren, ... ... νέαν ψυχὴν ἀτάλλων βόσκου Soph. Ai . 566; ἐλπὶς ἀτάλλουσα καρδίαν , erquickend, Pind. frg . 223; – pass ., heranwachsen, H. h ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 383.
θαλερός

θαλερός [Pape-1880]

θαλερός ( ϑάλλω ), blühend, grünend, übertr. von Menschen, in der Blüthe des Alters stehend, frisch und kräftig, αἰζηοί Il . 3, 26, ... ... erklärt wird; ὑπνος , Eur. Bacch . 692, kräftig, gesund, od. erquickend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1183.
σέλῑνον

σέλῑνον [Pape-1880]

σέλῑνον , τό , Eppich , ein Pflanzengeschlecht, zu dem Sellerie ... ... , 72; die Alten aßen die Wurzeln und brauchten die Blätter wegen ihres kräftigen, erquickenden Geruchs gern zu Kränzen, mit denen bes. die isthmischen u. die nemeischen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέλῑνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 870.
εὐ-φρόνη

εὐ-φρόνη [Pape-1880]

εὐ-φρόνη , ἡ , die Wohlwollende, ... ... . ὅτι νυκτὸς τὸ φρονεῖν ὡς μάλιστα τοῖς ἀνϑρώποις παραγίνεται , oder auch die Erquickende, von εὐφραίνω , falsch), Hes. O . 560; κατ' ἦμαρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-φρόνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1107.
ἐμ-πίπλημι

ἐμ-πίπλημι [Pape-1880]

ἐμ-πίπλημι , nicht ἐμπίμπλημι ... ... c; μένεος ἐμπλήσατο ϑυμόν Iliad . 22, 312, sich laben, erquicken; υἷος ἐνιπλησϑῆναι ὀφϑαλμοῖς , sich satt sehen am Sohne, Od . 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πίπλημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 813.
ἀνα-πνευστικός

ἀνα-πνευστικός [Pape-1880]

ἀνα-πνευστικός , zum Athemholen gehörig, δύναμις , das Vermögen zu athmen, M. Anton . 6, 15; τὰ ἀν ., die Athmungsorgane, Medic .; übertr., erquickend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πνευστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von

Gedichte

Gedichte

»Was soll ich von deinen augen/ und den weissen brüsten sagen?/ Jene sind der Venus führer/ diese sind ihr sieges-wagen.«

224 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon