Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σωτέος

σωτέος [Pape-1880]

σωτέος , errettbar, zu erretten, der errettet, erhalten werden kann, muß.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωτέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061.
ῬΕΩ

ῬΕΩ [Pape-1880]

ῬΕΩ , ich sage, ungebr. Thema, von dem das perf εἴρηκα, εἴρημαι u. aor . ἐῤῥήϑην, ἐῤῥέϑην abgeleitet wird (s. ἐρῶ ). Davon ῥῆμα, ῥῆσις, ῥήτωρ u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῬΕΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 839.
σόος [2]

σόος [2] [Pape-1880]

σόος , ausschließlich epische Verkürzung von σῶος, σῶς , gesund, heil, unverletzt , wohlbehalten, errettet; Hom. Il . 1, 117. 8, 246 u. öfter; ἵνα περ τάδε τοι σόα μίμνῃ , 14, 382; von Allem, was in seinem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
ῥυτωρ

ῥυτωρ [Pape-1880]

ῥυτωρ , ορος, ὁ , 1) der Zieher, Spanner, ... ... , Ar. Th . 108. – 2) Retter; λιμοῠ καὶ ϑανάτου , Erretter vom Hunger und Tode, Leon. Al . 29 (IX, 351); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 854.
ῥῦσις

ῥῦσις [Pape-1880]

ῥῦσις , ἡ , Errettung, Erhaltung, Befreiung, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῦσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
σαῶτις

σαῶτις [Pape-1880]

σαῶτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen, Erhalterinn, Erretterinn, Osann auctar. lex. p . 145.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαῶτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 866.
ῥύστης

ῥύστης [Pape-1880]

ῥύστης , ὁ , der Erretter, Befreier, Erlöser, Luc. Philop . 6 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
ἄγριον

ἄγριον [Pape-1880]

ἄγριον , τό , Meerrettig, Plin. H. N . 19, 5, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 23.
ἔλλετε

ἔλλετε [Pape-1880]

ἔλλετε , = ἔῤῥετε , Callim. fr . 292.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλλετε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 801.
ἐκ-σαόω

ἐκ-σαόω [Pape-1880]

ἐκ-σαόω , erretten aus; ϑαλάττης Od . 4, 501; vgl. Il . 4, 12; Archil . bei Schol. Ar. Pax 1301 u. sp. D ., wie Ap. Rh . 1, 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-σαόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 778.
σῶστρον

σῶστρον [Pape-1880]

σῶστρον , τό , Belohnung für Rettung od. Erhaltung des Lebens, ... ... Luc. de salt . 8 u. a. Sp ., auch ein Dankopfer für Errettung aus einer Gefahr, σῶστρα τοῠ παιδὸς ϑύειν ϑεοῖς , Her . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061.
ἀπ-αλλαγή

ἀπ-αλλαγή [Pape-1880]

ἀπ-αλλαγή , ἡ , 1) Befreiung, Errettung, πημάτων, πόνων , von Leid, Aesch. Prom . 316 Ag . 20; δυςτυχούντων Sept . 334; πεπρωμένης οὐκ ἔστι ϑνητοῖς Soph. Ant . 1319; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αλλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 276.
περι-σώζω

περι-σώζω [Pape-1880]

περι-σώζω (s. σώζω ), erhalten, erretten (eigtl. σώζειν τινά, ὥστε περιεῖναι ), bes. am Leben erhalten, Xen. Hell . 2, 3, 25. 4, 8, 21 u. Folgde, wie Luc. Tim . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 595.
ἐκ-ρύομαι

ἐκ-ρύομαι [Pape-1880]

ἐκ-ρύομαι (f. ῥύομαι) , aus einer Gefahr reißen, erretten, Eur. Bacch . 258 u. sp. D ., wie Lycophr . 190 φασγάνων ἐκρύσεται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-ρύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 778.
κόμιστρον

κόμιστρον [Pape-1880]

κόμιστρον , τό , Lohn, Dank für Errettung ; ψυχῆς Aesch. Ag . 939; κυνὸς κόμιστρ' ἐς Ἄργος συγκατάστησον μολών Eur. Herc. Fur . 1387; – Trägerlohn, Poll . 9, 159.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμιστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
ἀνάῤ-ῥυσις

ἀνάῤ-ῥυσις [Pape-1880]

ἀνάῤ-ῥυσις , ἡ , das Erretten, Befreien; das Opfer, nach E. N . Bei Ar. Pax 855 der dritte Tag des Apaturienfestes, s. Schol.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάῤ-ῥυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
ἀνάῤ-ῥῑνον

ἀνάῤ-ῥῑνον [Pape-1880]

ἀνάῤ-ῥῑνον , τό , ein scharfes, beißendes Gewächs, Arist. Probl . 20, 22; Ath . IX, 369 a; Kresse oder Meerrettig?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάῤ-ῥῑνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
ῥῡσί-πονος

ῥῡσί-πονος [Pape-1880]

ῥῡσί-πονος , errettend, befreiend von Arbeit, Mühe, Drangsal, Apollo in einem Hymn . (IX, 525, 18).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῡσί-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
δημοσ-σόος

δημοσ-σόος [Pape-1880]

δημοσ-σόος , Volk errettend, Hesych.; aber δημόσσοος , vom Volk vertrieben, Id .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημοσ-σόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565.
ῥῡσί-βωμος

ῥῡσί-βωμος [Pape-1880]

ῥῡσί-βωμος , die Altäre errettend, beschützend, Aesch. Eum . 880.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῡσί-βωμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon