Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (392 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἆρα

ἆρα [Pape-1880]

ἆρα (dasselbe Wort mit verstärktem Ton), Fragepartikel, Pind . u. Att., worauf meist eine verneinende Antwort erwartet wird; häufig noch durch μή verstärkt, so daß ἆρα μή ; doch wohl nicht? = μῶν ist, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἆρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342-343.
ἑός

ἑός [Pape-1880]

ἑός , ή, όν , ion. u. ep. = ... ... Hom . u. sp. D .; auch Eur. El . 1206; verstärkt: ἑοὶ αὐτοῦ ϑῆτες , seine eigenen Taglöhner, Od . 4, 643; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 892.
δυς

δυς [Pape-1880]

δυς -, untrennbares Präfixum, dem deutschen un - od. miß ... ... es steht, eine gute Bdtg, so hebt es diese auf, die schlimmere Bdtg verstärkt es. Bei Dichtern steht es auch mit nom. pr . verbunden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 674.
θήν

θήν [Pape-1880]

θήν , enklitisch ( δή od. τίϑημι ), nur p., ... ... wohl die Schiffe verlassen, Il . 13, 620, vgl. 17, 29; verstärkt ἦ ϑην , 11, 365. 13, 813. 20, 452; οὔ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1208.
τίη

τίη [Pape-1880]

τίη , verstärktes τί , warum? eigtl. was nun? Hom . oft, z. B. Il . 1, 365. 6, 55 Od . 15, 326; τίη δέ , Il . 15, 244. 17, 110 Od . 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
ἐρι

ἐρι [Pape-1880]

ἐρι -, praefixum , = ἀρι -, verstärkt den Begriff der Wörter, denen es vorgesetzt wird, sehr . Die Composita sind meist poetisch, bes. episch u. lyrisch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1027.
ὁδί

ὁδί [Pape-1880]

ὁδί , ἡδί, τοδί , attisch verstärkt statt ὅδε , dieser hier , bes. Comic.; auch τηνδεδί , Ar. Av . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 292.
ὡδί

ὡδί [Pape-1880]

ὡδί , das att. verstärkte ὧδε , Plat. Prot . 353 c Gorg . 477 c u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡδί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
ἴσχω

ἴσχω [Pape-1880]

ἴσχω , verstärkte Form von ἔχω , nur praes . u. impf ., halten, anhalten, zurückhalten, hemmen, Hom . u. Folgende; τινά τινος , Il . 5, 90; vgl. Eur. Hel . 1656; οὐδ' ἄρ' ἔτι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
ἅπαν

ἅπαν [Pape-1880]

ἅπαν , verstärktes πᾶς , ganz und gar, alles zusammt, von Hom . an häufig bei allen Schriftstellern, sowohl alleinstehend, als mit subst . vrbdn, auch in der Bdtg ein jeder, ἅπας φεύγει Plat. Phaed . 108 b u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅπαν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
νωμάω

νωμάω [Pape-1880]

νωμάω , verstärktes νέμω , 1) vertheilen , zutheilen, bes. Speise u. Trank, νώμησαν δ' ἄρα πᾶσιν ἐπαρξάμενοι δεπ άεσσιν , Il. 1, 471 Od . 3, 340. 7, 183 u. sonst; Antimach . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νωμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 272-273.
φορέω

φορέω [Pape-1880]

φορέω , inf. praes . bei Hom . (wie von ... ... 15, 310 Od . 17, 224, – Nebenform von φέρω , mit verstärkter Bdtg, die Fortsetzung u. Dauer der Handlung bezeichnend, obwohl der Unterschied, bes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1299-1300.
σχέθω

σχέθω [Pape-1880]

σχέθω , aus dem aor . σχεῖν gebildete poet. Nebenform von ἔχω , haben, gew. in der verstärkten Bdtg halten , fortwährend festhalten, hemmen; oft bei Hom ., nur aor . ἔσχεϑον , inf . σχεϑέειν , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
δῆθεν

δῆθεν [Pape-1880]

δῆθεν , auch δῆθε , Eur. El . 268 ( δή-ϑήν , verstärktes δή ); 1) nämlich, freilich , Suid . προςποίησιν ἀληϑείας ἔχει, δύναμιν δὲ ψεύδους , d. h. die Sache ist nicht so wie sie scheint ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῆθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558-559.
πέριξ

πέριξ [Pape-1880]

πέριξ , 1) Praepos. , bes. ion. u. p., ein verstärktes περί , rings herum; gew. c. acc ., νῆσον Αἴαντος πέριξ , Aesch. Pers . 360; βωμὸν πέριξ νήσαντες ξύλα , Eur. Herc. F . 243; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 584.
σφωΐν

σφωΐν [Pape-1880]

σφωΐν , dual. masc . u. fem . des pron ... ... immer accus .; σφωΐν ist bei Hom. dat . u. entl.; verstärkt σφωῒν ἀμφοτέροιϊν , Od . 20, 327. – Ob σφωέ auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφωΐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1053.
σφῶϊν

σφῶϊν [Pape-1880]

σφῶϊν , dual. masc . u. fem . des pron ... ... zweiten Person, ihr beide, euch beiden , Hom . u. Folgde; auch verstärkt ἀμφοτέρω σφῶϊ , Il . 7, 280. 10, 552; abgekürzt lautet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφῶϊν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1053.
ἑλκέω

ἑλκέω [Pape-1880]

ἑλκέω , verstärktes ἕλκω , zerren, schleppen; νέκυν ἕλκεον ἀμφότεροι Il . 17, 395; τινὰ πέπλοιο , am Gewande, Arat . 637; ἑλκηϑεῖσαι ϑύγατρες , als Gefangene fortgeschleppt, Il . 22, 62. In σὲ μὲν κύνες ἠδ' οἰωνοὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 798.
πάγχυ

πάγχυ [Pape-1880]

πάγχυ , ion. u. poet. = πάνυ , ganz und gar, gänzlich, durchaus; Il . 5, 24 u. öfter; verstärkt durch μάλα , 14, 143 Od . 17, 217, πάγχυ μάλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάγχυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 437.
δευρί

δευρί [Pape-1880]

δευρί , att. verstärktes δεῠρο , Ar. Eccl . 1074 u. öfter; Dem . 18, 232; Plut. Cam . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δευρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon