Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὦ

[Pape-1880]

ὦ , und ὤ , 1) oh! ein Ausruf, bes. des Erstaunens, der Ueberraschuug; auch der Freude, wie des Schmerzes, in diesem Falle gew. ὤ accentuirt, so ὤ μοι, ὤ μοι ἐγώ und ὢ πόποι , Hom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1406.
ὤζω

ὤζω [Pape-1880]

ὤζω , oh rufen, daher erstaunen, vor Verwunderung Etwas ausrufen, Aesch. Eum . 121.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
θαῦμα

θαῦμα [Pape-1880]

θαῦμα , τό , ion. ϑώϋμα u. ϑῶμα , Wunder , Wunderwerk, Alles, was man mit Bewunderung u. Erstaunen ansieht, u. die Bewunderung, Verwunderung selbst; Hom . ϑαῦμα ἰδέσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1188.
ὠγμός

ὠγμός [Pape-1880]

ὠγμός , ὁ , das Ohrufen, ein Ausdruck bes. des Erstaunens, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
θαμβέω

θαμβέω [Pape-1880]

θαμβέω , staunen, erstaunen; λαοὶ δ' αὖ ϑηεῠντό τε ϑάμβησάν τε Il . 23, 728; 24, 484; οἱ δ' ἀνὰ ϑυμὸν ἐϑάμβεον Od . 4, 638; ϑάμβησαν καὶ πάντας ὑπὸ χλωρὸν δέος εἷλεν Il . 8, 77; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαμβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
θάμβος

θάμβος [Pape-1880]

θάμβος , τό , auch ὁ , Simonds bei Schol. Il . 4, 79 (vgl. τάφος, τέϑηπα ), Staunen , Erstaunen, Verwunderung, Entsetzen; ϑάμβος δ' ἔχεν εἰςορόωντας Il . 4, 79 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
πύππαξ

πύππαξ [Pape-1880]

πύππαξ u. πύπαξ , Ausruf der Verwunderung, des Erstaunens, potz! potztausend! (vgl. πόποι, βαβαί, βομβάξ) Plat. Euthyd . 303 a πυππὰξ ὦ 'Ἡράκλεις καλοῠ λόγου , wo das Folgende zu vergleichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύππαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
παπαιάξ

παπαιάξ [Pape-1880]

παπαιάξ , aus dem Vorigen gedehnt, Ausruf des freudigen Erstaunens, Eur. Cycl . 153, der etwas Komisches hat (Passow vergleicht au weih statt au weh! ); Ar. Lys . 924, der Vesp . 235 ἀππαπαὶ παπαιάξ verbindet; παπαὶ παπαιάξ scheint ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παπαιάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
θέσκελος

θέσκελος [Pape-1880]

θέσκελος (ϑεός – ἐΐσκω ), gottgleich, gottähnlich, übh. übermenschlich, göttlich, erstaunenswürdig; ἔργα , wundervolle Thaten, Il . 3, 130 Od . 11, 374; Hes. Sc . 34; wundervolle Arbeit, Od . 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέσκελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1203.
συν-θαμβέω

συν-θαμβέω [Pape-1880]

συν-θαμβέω , mit, zugleich, zusammen erstaunen, συνϑαμβοῦντας τοῖς λεγομένοις , Plat. Ion 535 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θαμβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1024.
συν-εκ-πλήσσω

συν-εκ-πλήσσω [Pape-1880]

συν-εκ-πλήσσω (s. πλήσσω ), att. -ττω , mit, zugleich in Schrecken, Erstaunen setzen, Plut. de audit . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
ὑπερ-εκ-πλήσσω

ὑπερ-εκ-πλήσσω [Pape-1880]

ὑπερ-εκ-πλήσσω (s. πλήσσω ), über die Maaßen in Schrecken od. Erstaunen setzen, pass . ganz außer sich sein vor Staunen, ἐπί τινι , Xen. Cyr . 1, 4, 25; vor Furcht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-εκ-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1194.
κατα-θαμβέομαι

κατα-θαμβέομαι [Pape-1880]

κατα-θαμβέομαι , in Verwunderung gesetzt werden, erstaunen; κατατεϑαμβημένος τὸν Ἀννίβαν Plut. Fab . 26, vgl. Num . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θαμβέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1348.
φημί

φημί [Pape-1880]

φημί und φάσκω , sagen, behaupten ; Wurzel φα ... ... φῄς; πῶς φῄς; was meinst du? wie meinst du? als Ausdruck des Erstaunens, vgl. Valck. Eur. Phoen . 923; Soph. O. R ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φημί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1268.
ξενίζω

ξενίζω [Pape-1880]

ξενίζω , ion. u. ep. ξεινίζω , 1) einen Fremden ... ... , N. T . – 2) befremden , durch fremdartiges, ungewohntes Aussehen Erstaunen erregen; bes. im pass ., ἐξενίζοντο τῷ τὸ συμβεβηκὸς εἶναι παρὰ τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 276.
τέθηπα

τέθηπα [Pape-1880]

τέθηπα , perf . mit Präsensbedeutung von der Wurzel ΘΗΠ oder ... ... 74, wie Plut . – Vom trans. neri . τέϑαφα , in Erstaunen setzen, findet sich nur bei Crobyl . in Ath . VI, 258 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέθηπα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1079.
κατα-πλήσσω

κατα-πλήσσω [Pape-1880]

... φόβῳ καταπληττόμενον . – Pass . erschrecken, erstaunen, bestürzt werden oder sein; κατεπλήγη φίλον κῆρ Il . 3, ... ... οὐ καταπλαγέντες τὴν δεινότητα D. Sic . 11, 77; in Verwunderung gerathen, erstaunen, πάνυ ταῦτ' ἐπαινῶ καὶ καταπλήττομαι Eupolis bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1370-1371.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die tugendhafte Sara Sampson macht die Bekanntschaft des Lebemannes Mellefont, der sie entführt und sie heiraten will. Sara gerät in schwere Gewissenskonflikte und schließlich wird sie Opfer der intriganten Marwood, der Ex-Geliebten Mellefonts. Das erste deutsche bürgerliche Trauerspiel ist bereits bei seiner Uraufführung 1755 in Frankfurt an der Oder ein großer Publikumserfolg.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon