Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐσσύμενος

ἐσσύμενος [Pape-1880]

ἐσσύμενος , partic . von σεύω , w. m. s. – Adv . ἐσσυμένως , eilig, in Hast, ἐμάχοντο Il . 15, 698, ἀποβάντες Od . 14, 346; Pind. frg . 147 u. sp. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσσύμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
ὑπερ-σεύω

ὑπερ-σεύω [Pape-1880]

ὑπερ-σεύω (s. σεύω ), darüber wegtreiben, perf. pass . ὑπερέσσυμαι , darüber wegeilen, ὀρέων ἄκρης Qu. Sm . 2, 183.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1201.
προς-σεύω

προς-σεύω [Pape-1880]

προς-σεύω (s. σεύω) , scheint nur im partic. perf. pass . vorzukommen, προςεσσυμένος , darauf losstürmend, -stürzend, Qu. Sm . 8, 166.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 780.
σφηκισμός

σφηκισμός [Pape-1880]

σφηκισμός , ὁ , ein dem Gesumse der Wespen ähnlicher Ton auf der Flöte, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφηκισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
συμ-φοραίνω

συμ-φοραίνω [Pape-1880]

συμ-φοραίνω , sein Unglück beklagen, Her. vit. Hom . 14 steht ἐσυμφόρηνε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φοραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 992.
σεύω

σεύω [Pape-1880]

... med . ἐσσευάμην ; perf. pass ., oft mit Präsensbdtg, ἔσσυμαι, ἐσσύμενος (Accent zu bemerken); plusqpf . ἐσσύμην , auch syncop. ... ... , theils c. gen ., bes. im part. perf ., ἐσσύμενος ὁδοῖο, πολέμου , 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872-873.
ἐπι-σεύω

ἐπι-σεύω [Pape-1880]

... μοι ἐπέσσυτο Il . 5, 459; c. accus ., τεῖχος ἐπεσσυμένους 12, 143. 15, 395; ἐπέσσυτο δέμνια κούρης , eilte auf ... ... εἴς τινα , Il . 13, 757; c. gen ., ἐπεσσύμενον πεδίοιο , durch die Ebene hineilen, 14, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976-977.
εἴσω

εἴσω [Pape-1880]

εἴσω , verwandt mit εἰς , seltener poet. ἔσω , bei ... ... Il . 7, 270; ὀστέα δ' εἴσω ἔϑλασεν 18, 96; ἐσσύμενοι δ' εἴσω κατέσταν Pind. P . 4, 135; Tragg ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 747.
ἑῶμεν

ἑῶμεν [Pape-1880]

... 13, 315 οἵ μιν ἄδην ἐλόωσι καὶ ἐσσύμενον πολέμοιο , Scholl. Didym . κατ' ἔνια τῶν ὑπομνημάτων οἵ μιν ... ... Scholl. Aristonic . ἡ διπλῆ, ὅτι Ζηνόδοτος ἀγνοήσας τὸ σημαινόμενον πεποίηκε καὶ ἐσσύμενον πολεμίζειν . ἔστι δὲ τὸ ἄδην ἐλόωσιν ἀντὶ τοῦ κορεσϑῆναι αὐτὸν ποιήσουσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑῶμεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1133-1134.
οἰστράω

οἰστράω [Pape-1880]

οἰστράω , ion. οἰστρέω , 1) eigtl. von der Bremse, ... ... Plan . 80). – 2) intrans., von Thieren, durch den Stich oder das Gesumme der Bremsen ( οἶστρος ) unruhig, wild werden; πολλοὶ ἁλίσκονται διὰ τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰστράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 312.
ἀπο-σεύω

ἀπο-σεύω [Pape-1880]

ἀπο-σεύω (s. ... ... ἀπέσσυτο Iliad . 6, 390 ( δώματος ). 15, 572 ( αὖτις), ἀπεσσύμεϑα Od . 9, 236 ( ἐς μυχόν ). 396, ἀπεσσύμενον Iliad . 4, 527; τινός Hes. Th . 859; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
καθ-ίστημι

καθ-ίστημι [Pape-1880]

καθ-ίστημι (s. ... ... 3, 46; vgl. ὅποι καϑέσταμεν Soph. O. C . 23; ἐσσύμενοι δ' εἴσω κατέσταν Pind. P . 4, 135; καταστὰς ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1286-1288.
κατα-σεύομαι

κατα-σεύομαι [Pape-1880]

κατα-σεύομαι (s. σεύω ... ... ῥέεϑρα , floß wieder hinab in das Flußbett, Il . 21, 382; κατεσσύμενόν περ ἱδρῶτα Qu. Sm . 4, 270; Nonn. D . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1377.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Müllner, Adolph

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Ein lange zurückliegender Jagdunfall, zwei Brüder und eine verheiratete Frau irgendwo an der skandinavischen Nordseeküste. Aus diesen Zutaten entwirft Adolf Müllner einen Enthüllungsprozess, der ein Verbrechen aufklärt und am selben Tag sühnt. "Die Schuld", 1813 am Wiener Burgtheater uraufgeführt, war der große Durchbruch des Autors und verhalf schließlich dem ganzen Genre der Schicksalstragödie zu ungeheurer Popularität.

98 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon