Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρ-οξύνω

παρ-οξύνω [Pape-1880]

παρ-οξύνω , = παρακονάω u. παραϑήγω , scharf machen wozu, gew. übertr., anreizen, anregen zu Etwas, auch aufbringen, erbittern; πατρὸς δὲ μὴ παροξύνῃς φρένα , Eur. Alc . 674, vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 526-527.
ἀπό-κληρος

ἀπό-κληρος [Pape-1880]

ἀπό-κληρος , ohne Antheil an etwas, πόνων Pind. P . 5, 51; ohne Erbe, enterbt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-κληρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
προς-δέομαι

προς-δέομαι [Pape-1880]

... , τινός ; dah. noch dazu bedürfen, bitten, erbitten, τινός τι , Etwas von Einem, Her . 6, 35. 8, 144; ... ... der Sache, Einen wiederholt, noch einmal um Etwas bitten, 5, 40; πᾶσαι τέχναι προςδέονται ἀδολεσχίας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-δέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 755.
κληρο-δοτέω

κληρο-δοτέω [Pape-1880]

κληρο-δοτέω , durch das Loos vertheilen, Sp .; zum Erben einsetzen, Etwas vermachen, bes. im pass ., LXX u. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κληρο-δοτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1450-1451.
δια-δέρκομαι

δια-δέρκομαι [Pape-1880]

δια-δέρκομαι (s. δέρκομαι ), durchblicken ; Einen durch Etwas hindurch erblicken ; Homer. Iliad . 14, 344 μήτε ϑεῶν τό γε δείδιϑι μήτε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δέρκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 575-576.
κατα-κληρο-νομέω

κατα-κληρο-νομέω [Pape-1880]

... ;ληρο-νομέω , durch Erbschaft bekommen, erben, Sp .; τινά , zum Erben machen; τινά τι , Einen Etwas erben lassen, ihm eine Erbschaft geben, LXX; durchs Loos vertheilen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κληρο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
διά-δοχος

διά-δοχος [Pape-1880]

... διά-δοχος , etwas für einen Andern übernehmend, τῶν σῶν πόνων Aesch. Prom . ... ... Alexanders des Großen. – Dah. δόμων Eur. Alc . 655, Erbe; τῆς οὐσίας Is . 7, 14; οἰκίας Dion. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-δοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
ἔγ-κληρος

ἔγ-κληρος [Pape-1880]

... erlangen, vgl. 2); – wie ἐπίκληρος , im Besitz einer Erbschaft, Erbe, κασιγνήτη Eur. I. T . 682; übertr., ... ... – 2) durch das Loos od. die Erbschaft zufallend; πεδία Eur. Herc. etc. Fur . 468; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-κληρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 708.
ἐγ-καθ-οράω

ἐγ-καθ-οράω [Pape-1880]

... ;θ-οράω (s. ὁράω) , darin erblicken; τῷ σχήματι δεομένου σπουδὴν ἐγκατιδεῖν Plut. Brut . 16; ἐπιβουλήν Sol . 29. – Uebh. = sein Auge auf Etwas heften, betrachten, καὶ διανοεῖσϑαι Plat. Epin . 990 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-καθ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 704.
ὁ

[Pape-1880]

... , für unsere Auffassungsweise allerdings auffallend, »das erbeuteten wir, das ist getheilt«, in welcher Stelle allein der relative Gebrauch stattzufinden ... ... deutschen Artikel und hat nur selten noch einen besonderen Nachdruck, indem es auf etwas Bekanntes, Berühmtes hinweis't, –. Da das unbetonte Possessivpronomen, wenn es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... τάχα ist folgender andere. Als adäquater Ausdruck für die subjective Geneigtheit Etwas zu thun kann im Griechischen nur das Verbum ἐϑέλειν gelten, ... ... optat . des Möglichen, welcher andeutet, daß die Absicht auf die Erreichung von etwas Möglichem gerichtet sei, welche Andeutung der übrigens ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... wie wahr! od. so wahr, wie Etwas sein kann, ganz wahr, wie auch wir sagen: das ... ... abhängig von einem eben solchen hypothetischen Satze, zum Ausdrucke, daß Etwas habe geschehen sollen, was nicht geschehen ist od. nicht geschehen kann; ... ... ἔτι πρὸς αὐτὸν ἔβλεπον ὡς ἐροῦντά τι , in der Erwartung, er werde Etwas sagen, Prot . 328 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἌΡΩ

ἌΡΩ [Pape-1880]

ἌΡΩ , als praes . ungebräuchlich; 1) trans. fut . ... ... machen, Il . 1, 136, vgl. Scholl. Herodian.; durch Verbindung etwas zu Stande bringen, erbauen, ὅτε τοῖχον ἀράρῃ λίϑοισιν , eine Mauer aus Steinen, Il . 16 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΡΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 367-368.
νέμω

νέμω [Pape-1880]

νέμω , fut . νεμῶ u. Sp ... ... die Liste Aufgenommenen, Pol . 6, 47, 8. – Med . Etwas unter sich vertheilen, bes. vom Erbgut, οὐσίαν ἐνείμαντο πρὸς ἀλλήλους , Is . 7, 5; πρὸς τὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239-240.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... Wort fordern, die Erlaubniß zu reden sich erbitten, Thuc . 3, 53; οὐδὲ λόγου τυχὼν ἀπα ... ... vernünftige, richtige Einsicht wovon, λόγον ἔχειν τινός , Etwas verstehen, wissen, οὐκ ἔχει λόγον οὐδένα ὧν προςφέρει, ὁποῖ' ἄττα ... ... u. bei Sp ., wie Plut .; auch = sich Rechenschaft über Etwas geben, welche Vrbdg mit der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
οὗτος

οὗτος [Pape-1880]

... Nestor bezüglich) ϑεράποντε κομείτων· τώδε (auf die von dem redenden Diomedes erbeuteten Pferde des Aeneas) νῶι ἰϑύνομεν , Il . 8, 109; ... ... hingewiesen wird, nicht als gegenwärtig zu denken ist, so wird es als etwas Bekanntes, gewöhnlich Berühmtes dargestellt, ὁ μάντις οὗτος ἦν ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὗτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421-423.
ΑἹΡέω

ΑἹΡέω [Pape-1880]

... reihen sich die beiden Bdign a) Einen über etwas ertappen , ἐπ' αὐτοφώρῳ , auf der That, Eur. Ion ... ... ἕλωμαι = παρὰ τῶν Τρώων Iliad . 22, 119. – Sich für etwas entscheiden, wählen, Iliad . 16, 282 Πηλείωνα μηνιϑμὸν μὲν ἀπορρῖψαι, φιλότητα δ' ἑλέσϑαι ; sich etwas auswählen, aussuchen, Illad . 9, 578 τέμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΑἹΡέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59-61.
πείθω

πείθω [Pape-1880]

... ϑυμόν, ϑυμὸν ἐνὶ στήϑεσσιν . Bes. erbitten , durch Bitten bewegen, Il . 24, 219 Od . 14 ... ... , Pind. Ol . 2, 88; bes. durch die Rede bewegen, Etwas zu thun, τόνδε – πεπιϑήσω ἐναντίβιον μαχέσασϑαι , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543-544.
τρέπω

τρέπω [Pape-1880]

... pyrrh . 1, 41. – Uebertr. im med . sich auf Etwas hinrichten, ὥςτ' ἀμήχανον ὅποι τράποιντο , Aesch. Pers . 451; ... ... με ἐδει τραπέσϑαι , Ar. Ran . 37; bes. seine Aufmerksamkeit auf Etwas hinrichten, worauf merken, sich womit beschäftigen, μὴ 'π ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1136-1137.
χρῄζω

χρῄζω [Pape-1880]

χρῄζω , bei den Att. nur im praes . u. ... ... erkl. es = χρησάμενος ); mit gen . der Person, von der man Etwas erbittet, u. dem infin., Her . 5, 19. 65. 9, 55 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῄζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1373.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon