Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (303 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σχιστός

σχιστός [Pape-1880]

σχιστός , gespalten, getrennt; ὁδός , Soph. O. ... ... 753; Eur. Phoen . 38; im Ggstz von μῶνυξ , mit gespaltenen Klauen, Plat. Polit . 265 d; was sich spalten, trennen läßt, trennbar, theilbar; σχιστὰς ἕλκειν , eine Art Tanz, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ὁπλή

ὁπλή [Pape-1880]

... ἡ (vgl. ὅπλον ), zunächst der ungespaltene Huf des Pferdes und des Esels, Il . 11, 536. 20 ... ... IX, 586 b; Pol . 3, 79, 12; dann auch die gespaltenen Klauen des Rindviehs, H. h. Merc . 77; Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 359.
σχίζω

σχίζω [Pape-1880]

σχίζω ( scindo , scheiden), spalten , zerspalten, zersplittern, Od . 4, 507; zerreißen, Hes. Sc ... ... , 17; u. ebendaselbst pass ., Νεῖλος σχίζεται τριφασίας ὁδούς , er spaltet sich in drei Wege, Arme; σχιζομένη ὁδός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
κεάζω

κεάζω [Pape-1880]

κεάζω , spalten, zerspalten; eigtl. vom Spalten u. Behauen des Holzes, κέασε ξύλα νηλέϊ χαλκῷ ... ... ;ὴ) δ' ἄνδιχα πᾶσα κεάσϑη 20, 388, der Kopf wurde gespalten; vom Blitze, νῆα ϑοὴν ἀργῆτι κεραυνῷ Ζεὺς ἔλσας ἐκέασσε Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1410.
πτύσσω

πτύσσω [Pape-1880]

... (ἐπτύγην Hippocr .), falten , zusammenfalten, doppelt u. mehrfach zusammenlegen; πτύξασα καὶ ἀσκήσασα χιτῶνα , ... ... bes. Kleider beim Anzichen in passende Falten legen, worauf bei den Römern viel gegeben wurde, τὴν ἁλουργίδα πτύξαι ... ... bis ich mir diesen Mantel umgelegt habe, Ar. Nubb . 267. Vom Falten der Schreibtafel, Hdn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
ῥήκτης

ῥήκτης [Pape-1880]

ῥήκτης , ὁ , der Zerreißer, Zerbrecher, Spalter; dah. ein Erdbeben, das die Erde spaltet und einen Erdfall verursacht, Arist. de mund . 4, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥήκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 840.
ἐπ-αλθέω

ἐπ-αλθέω [Pape-1880]

ἐπ-αλθέω , heilen, ἐπαλϑήσουσι, ἐπαλϑήσειε , Nic. Al . 395. 627. – Med ., ἐπαλϑήσαιο , Nic. Ther . 654.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αλθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 897.
ἐν-σχίζω

ἐν-σχίζω [Pape-1880]

ἐν-σχίζω , einspalten, Tzetz .; – ἔνσχιστος , eingespalten, = σχιστός , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-σχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853.
δια-κεάζω

δια-κεάζω [Pape-1880]

δια-κεάζω (s. κεάζω ), durchspalten, zerspalten ; in tmesi Homer. Odyss . 15, 322 πῦρ τ' εὖ νηῆσαι, διά τε ξύλα δανὰ κεάσσαι ; Apoll. Rh . 4, 392 νῆα καταφλέξαι, διά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 581.
ἐπι-σχίζω

ἐπι-σχίζω [Pape-1880]

ἐπι-σχίζω , auf der Oberfläche spalten, einspalten, ἄρουραν Ap. Rh . 2, 662; φλοιόν , einritzen, Strab . XVI, 763.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
δια-πτυχή

δια-πτυχή [Pape-1880]

δια-πτυχή , ὴ , Falte, δέλτου, γραμμάτων , Eur. I. A . 727. 793, von zusammengefalteten Briefen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πτυχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 599.
ἀνα-πτύσσω

ἀνα-πτύσσω [Pape-1880]

ἀνα-πτύσσω , entfalten, entwickeln, alles Aufgerollte oder Gefaltete, z. B. Bücherrollen, Her . 1, 48. 125; χιτῶνος πτέρυγας Plut. Lyc. et Num . 3; χλαμύδα Demetr . 42; öffnen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πτύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 204.
εὔ-σχιστος

εὔ-σχιστος [Pape-1880]

εὔ-σχιστος , poet. auch ἐΰσχιστος , wohl gespalten, leicht zu spalten, Theophr.; ῥοιή Crinag . 6 (VI, 232); κέρατα id . (VI, 227).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-σχιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
πτύξ

πτύξ [Pape-1880]

... einander Gelegte; gew. im plur ., Falte, Schicht, Lage, Tafel, insofern mehrere über einander liegen; πέντε δ ... ... übereinandergelegt, vgl. 20, 269; Hes. Sc . 143. – Von Kleiderfalten, H. h. Cer . 176; εἵματος διὰ πτυχῶν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 811.
χηλή

χηλή [Pape-1880]

χηλή , ἡ , 1) die aus einander klaffende ( ΧΑ ) od. gespaltene Klaue des Rindviehes, der Schaafe; Eur. Bacch . 619; Ap. Rh . 2, 667; ταύρου Anacr . 52, 6; vgl. Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χηλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1352.
μονή

μονή [Pape-1880]

μονή , ἡ , das Bleiben, Verweilen ; Eur. Troad ... ... Her . 1, 94; Thuc . 7, 47, μονὴν ποιεῖσϑαι , sich aufhalten, 1, 131; ἡ ἐν Τροίᾳ μονὴ τοῦ πλήϑους , Plat. Crat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 202.
φάρω

φάρω [Pape-1880]

φάρω , spalten, schneiden, zertheilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie φάρος, φάρυγξ, φάραγξ, φάρσος, φαρκίς erhalten zu haben, u. mit πείρω, πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
ῥωγή

ῥωγή [Pape-1880]

ῥωγή , ἡ , Riß, Ritze, Spalte, Kluft, Höhle; Opp. Cyn . 4, 391; Nonn. D . 1, 418. Vgl. ῥώξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 854.
κείω [2]

κείω [2] [Pape-1880]

κείω , spalten, Od . 14, 425. Vgl. κεάζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κείω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1413.
σχίζα

σχίζα [Pape-1880]

σχίζα , ἡ , ion. σχίζη , kleingespaltenes Holz, bes. zum Kochen, Braten, beim Opfern, καῖε δ' ἐπὶ σχίζῃς Il . 1, 462, τὰ μὲν ἂρ σχίζῃσιν ἀφύλλοισιν κατέκαιον , 2, 425; Ar. Pax 989. 996; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίζα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon