Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γάστρᾱ

γάστρᾱ [Pape-1880]

γάστρᾱ , ἡ , ion. γάστρη , Nebenform von γαστήρ , vgl. αἰϑήρ αἴϑρη ; der Bauch eines Gefäßes ; Hom . zweimal, γάστρην μὲν τρίποδος πῠρ ἄμφεπε, ϑέρμετο δ' ὕδωρ Il . 18, 348 Od . 8, 437 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάστρᾱ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 475.
κιρσός

κιρσός [Pape-1880]

κιρσός , ὁ , Erweiterung eines Blutgefäßes, Aderbruch, bes. an den Hüften, Schenkeln u. übh. am Unterleibe, att. auch κρισσός , dor. κριξός , Medic .; vgl. Poll . 4, 196.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιρσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
πύνδαξ

πύνδαξ [Pape-1880]

πύνδαξ , ακος, ὁ , der Grund od. Boden eines Gefäßes; Ar . u. Phereer . bei Poll . 10, 79; Theophr. char . 30; auch Griff des Schwertes, Soph. frg . 291.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύνδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
κάνειον

κάνειον [Pape-1880]

κάνειον , τό , ion. = κάνεον , Od . 10, 355. Bei Hippocr . Deckel eines Gefäßes.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάνειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
ἀγγο-θήκη

ἀγγο-θήκη [Pape-1880]

ἀγγο-θήκη , ἡ , ein Behältniß zur Aufstellung eines Gefäßes, Athen. V , 210 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγο-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ῥαβδο υχέω

ῥαβδο υχέω [Pape-1880]

... röm. Obrigkeiten u. vom Lictor, die fasces haben u. sie tragen; Ath . VI, 259 d als ... ... niederer Dienst erwähnt, aber im med . ῥαβδουχεῖσϑαι = sich die fasces vortragen lassen, ῥαβδουχοῠνται προϊοῠσαι Ἑστιάδες , die Vestalinnen lassen sich, wenn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαβδο υχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 830.
ῥαβδο-φόρος

ῥαβδο-φόρος [Pape-1880]

ῥαβδο-φόρος , eine Ruthe, einen Stab ... ... bes. ein Polizei- od. Gerichtsdiener, der, wie der Lictor, ein Ruthenbündel, fasces , od. einen Stab trägt; Pol . 10, 32, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαβδο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 830.
ἑξα-πέλεκυς

ἑξα-πέλεκυς [Pape-1880]

ἑξα-πέλεκυς , εως , mit sechs Beilen, die Prätoren, denen 6 Lictoren mit Fasces vorangingen, Pol . 3, 40, 9 u. a. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξα-πέλεκυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 870.
ἐπι-στόμιον

ἐπι-στόμιον [Pape-1880]

ἐπι-στόμιον , τό , der in die Mündung eines Gefäßes gesteckte Hahn, Vitruv . 3, 5, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στόμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
περι-στόμιος

περι-στόμιος [Pape-1880]

περι-στόμιος , um den Mund ... ... Opp. Hal . 3, 603; τὸ π ., die Mündung oder Oeffnung eines Gefäßes, πίϑου , Pol . 22, 11, 15; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στόμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg ... ... Gorg . 490 e; Ar . ληρεῖς ἔχων, παίζεις ἔχων , du spaßest, dich so verhaltend, d. i. wie du pflegst, wie es dir ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
λαγών

λαγών [Pape-1880]

λαγών , όνος, ἡ , seltner ὁ , Lob. zu ... ... der Frau, Agath . 83 (VII, 574). Uebh. Raum, Bauch eines Gefäßes, λαγόνες φαρέτρης , Leon. Al . 11 (VI, 326). Vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 4-5.
φοξός

φοξός [Pape-1880]

φοξός , spitz, spitzig, zugespitzt, Il . 2, 219, ... ... des Digamma zeigt, von φώγω her, welches eigtl. einen Fehler eines irdenen Gefäßes bezeichne, das dem Feuer zu sehr ausgesetzt gewesen ist und sich geworfen hat, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοξός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
ἦτρον

ἦτρον [Pape-1880]

ἦτρον , τό (ἦτορ ?), der Unterleib, ... ... Plat . erkl. ὁ μεταξὺ ὀμφαλοῦ τε καὶ αἰδοίου τόπος . Auch Bauch eines Gefäßes, Topfes, χύτρας Ar. Th . 509. Bei Nic. Th ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1179.
κεφαλή

κεφαλή [Pape-1880]

κεφαλή , ἡ ( sanscr. kapâlas , lat. caput); ... ... von anderen Dingen das Hauptende, Kopfende; ὑπὲρ κεφαλᾶς , über den Rand des Gefäßes, Theocr . 8, 87; ὄρχεως Arist. H. A . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφαλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1428.
ῥυθμός

ῥυθμός [Pape-1880]

ῥυθμός , ὁ , ion. ῥυσμός , jede Bewegung, bes. ... ... die Gestalt der Buchstaben, Her . 5, 38, wie von der Gestalt eines Trinkgefäßes Alexis bei Ath . III, 125 f; vgl. auch Theocr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 850-851.
ῥάβδος

ῥάβδος [Pape-1880]

ῥάβδος , ἡ , 1) Ruthe , Gerte, ... ... . 5, 20 erkl. προβόλιον ; dah. αἱ ῥάβδοι die Ruthenbündel, fasces der röm. Lictoren. – Bei Ar. Av . 587 wird es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάβδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 829-830.
ὑφ-ίημι

ὑφ-ίημι [Pape-1880]

ὑφ-ίημι (s. ἵημι ), ion. ... ... , gew. im med .; auch τινὶ τὰς ῥάβδους , vom Liktor, die Fasces vor Einem senken, Plut. Pomp . 19. – 2) darunter schicken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
ἴσθμιον

ἴσθμιον [Pape-1880]

ἴσθμιον , τό , alles zum Halse ( ἰσϑμός ) Gehörige; ... ... Phot . τὸ τοῦ φρέατος περιστόμιον , obere Brunneneinfassung; auch der Hals eines Gefäßes, u. ein bauchiges, enghalsiges Gefäß, Panofka im Rhein. Mus. 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσθμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263.
ἐπ-ασκέω

ἐπ-ασκέω [Pape-1880]

ἐπ-ασκέω , sorgfältig ausarbeiten, mit Etwas ... ... mit einer Mauer u. Zinnen versehen, Od . 17, 266. Aehnl. ἐπασκήσω τιμαῖς ἥρωα Pind. N . 9, 10; vgl. frg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ασκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hume, David

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Hume hielt diesen Text für die einzig adäquate Darstellung seiner theoretischen Philosophie.

122 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon