ἔπειτεν , ion. = ἔπειτα , Her . 1, 146. 2, 56; doch auch ... ... N . 2, 52. 6, 20 P . 4, 211; κἤπειτεν der Megareer Ar. Ach . 710; einzeln bei a. D ...
ἱμάσθλη , ἡ , der Peitschenriemen, die Peitsche, Il . 23, 582, ἵπποι ὁρμηϑέντες ὑπὸ πληγῇσιν ἱμάσϑλης , Od . 13, 81; sp. D ., wie Ap. Rh . 3, 871; übh. Riemen, wie Opp. Cyn ...
... . 1048 ἐντὸς δ' ἂν οὖσα μορσίμων ἀγρευμάτων, πείϑοι' ἂν εἰ πείϑοι'· ἀπειϑοίης δ' ἴσως; Soph. O. T . ... ... 329 b εἴ περ ἄλλῳ τῳ ἀνϑρώπων πειϑοίμην ἄν, καὶ σοὶ πείϑομαι ; Demosth. Polycl . 2 εἰ ...
... Aesch. Prom . 204; πείϑω νιν λόγῳ , Ag . 1022; ἔπειϑον οὐδέν' οὐδέν , 1185 ... ... mit folgdm inf ., πείϑεσϑέ μοι ῥαβδοῠχον ἑλέσϑαι , Plat. Prot . 338 a, folget mir ... ... πείσεσϑαι als pass . für πεισϑήσεσϑαι erklärt; πείϑεσϑε τούτῳ ταῠτα , Ar. Th . 595; τί σοι πιϑώμεσϑα , ...
... , ἡ , Hom . statt πειϑώ, πεῖσις , Ueberredung, Beschwichtigung; τῷ δ' ἐν πείσῃ κραδίη μένε ... ... , 23, das Herz blieb in ruhiger Haltung, Fassung, was Einige durch πειϑοῖ erkl., Andere, auf πεῖσμα zurückführend ( πείσματι καὶ χώρᾳ , ...
... . 3, 53; εἴ περ τυγχάνει γε οὖσα καὶ σμικρὰ πειϑώ τις περὶ τὰ τοιαῠτα , Plat. Legg . X, 890 d; πειϑ οῠς δημιουργός ἐστιν ἡ ῥητορική , Gorg . 453 a; πειϑοῖ καὶ βίᾳ einander entgeggstzt Legg . IV, 722 b; ...
σκοπέω , nur im praes . u. imperf . gebr., ... ... , betrachten , beschauen; ἄστρον , Pind. Ol . 1, 5; σκοπεῖτε , Aesch. Suppl . 229; μηκέτ' ἄλλοσε σκόπει , Soph. ...
... μάστις , w. m. s., die Peitsche , Geißel; zum Antreiben der Pferde, μάστιγι ϑοῶς ἐπεμαίετο ἵππους , ... ... von der durch Wahnsinn fortgetriebenen Jo sagt, Prom . 685; μάστιγι πειϑοῦς , von der anregenden Kraft der Beredsamkeit, Pind. P . 4, ...
... komisch σκύτη βλέπειν , Ar. Vesp . 643, sich vor der Peitsche fürchten, wo der Schol . auch aus Eupolis diese sprichwörtliche Redensart ... ... τὰς τῶν σκυτῶν ῥυτίδας , Plat. Conv . 191 a; Peitsche Dem . 21, 180. –[ Σκύτος mit kurzem ...
ῥαπίζω , mit dem Stock, mit der Ruthe schlagen, peitschen, τινά , Her . 7, 35. 8, 59; Plut. Them . 11; bes. aber nach B. A . 300, 10 ῥαπίσαι τὸ πατάξαι τὴν γνάϑον ἀπλείστῳ (Bekk. ...
... . 15, 17. 2, 782, peitschen , geißeln, ἵππους, ἡμιόνους , 11, 531 u. sonst, ... ... H. h. Apoll . 340; γαῖαν , die Erde mit Blitzen peitschen, Il . 2, 782; sp. D ., auch pass ...
βέμβιξ , ῑκος, ἡ . 1) der Kreisel, der mit der Peitsche getrieben wird, Ar. Vesp . 1529 Av . 1461; Callim . 37 (VII, 89); Wirbel, Strudel des Meeres, Opp. H . 5, 221. – 2) ...
θωμίζω , fut . ϑωμίξω , aor. p . ϑωμιχϑεἶς μάστιγι , Anacr. 66 a, mit der Peitsche gegeißelt; Phot. lex . erkl. τῷ κέντρῳ ἐρεϑίζειν, μαστίζειν . Rach Hesych . auch = binden, fesseln.
μαστίω , poet. = μαστίζω , von μάστις abgeleitet; ... ... Hes. Sc . 466; vom Löwen, οὐρῇ δὲ πλευρὰς μαστίεται , er peitscht sich die Seiten mit dem Schweif, Il . 20, 171.
ταυρέα , ἡ , ion. ταυρέη , zsgzgn ταυρῆ , ... ... – Auch eine daraus verfertigte Pauke, Trommel, Geopon .; – u. eine rindslederne Peitsche, taurea, Artemid . 1, 70.
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro