Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (56 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπέρτερος

ὑπέρτερος [Pape-1880]

ὑπέρτερος , compar . von ὑπέρ , darüber befindlich, obenan ... ... μετέωρον zu lesen ist νεώτερον ; in der Bedeutung »älter« gebrauchen ὑπέρτερος die Tragiker, vgl. ... ... Bei Hesych . finden sich hiervon wieder comparat . ὑπερτερέστερος u. ὑπερτερώτερος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ὑπερτερία

ὑπερτερία [Pape-1880]

ὑπερτερία , ἡ , ion. ὑπερτερίη , 1) das Obere, der obere Theil; Od . 6, 70 ἀπήνην ὑπερτερίη ἀραρυῖαν , Obergestell des Wagens, der Wagenkorb; Plat. Theaet . 207 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερτερία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ὑπερτερέω

ὑπερτερέω [Pape-1880]

ὑπερτερέω , darüber sein, ein ὑπέρτερος , höher, besser sein, übertreffen, = ἐπικρατέω , S. Emp. adv. phys . 2, 82.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερτερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
καθ-ύπερθε

καθ-ύπερθε [Pape-1880]

... 973;περθε , vor Vocalen καϑύπερϑεν , ion. κατύπερϑε , von oben her, von oben herab; ... ... ὅσσον Λέσβος ἄνω ἐντὸς ἐέργει καὶ Φρυγίη καϑύπερϑε, καϑ. Χίου, Ὀρτυγίης καϑ ., oberhalb Chios, d. i ... ... So auch Her ., ὴ χώρη ἡ κατύπερϑε 4, 8, τὰ κατύπερϑε ϑηριώδης ἐστὶ ἡ Λιβύη 2, 32 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ύπερθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1289.
θῦμα

θῦμα [Pape-1880]

θῦμα , τό , das Geopferte, nach Phot . zunächst vom Weihrauch, ἐφέστια Aesch. Ag . 1310, πάγκαρπα Soph. El . 624; dann von Thieren, u. übh. Opfer, Ant . 903; neben λοιβή Phil . 8; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
κεφαλή

κεφαλή [Pape-1880]

κεφαλή , ἡ ( sanscr. kapâlas , lat. caput); ... ... Haupt , sowohl von Menschen als von Thieren, von Hom . an überall; ὕπερϑε φοξὸς ἔην κε-φαλήν Il . 2, 218 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφαλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1428.
ὕπερθε

ὕπερθε [Pape-1880]

... 503; τάφρος καὶ τεῖχος ὕπερϑεν εὐρύ , 12, 4; οὐρανὸς εὐρὺς ὕπερϑεν , 15, 36; τὰ ὕπερϑε πατρός , Pind. P . 2, 48; ἐμβόλου ὕπερϑεν , 4, 192; ὕπερϑεν εἶναι ἤ –, darüber sein, vorzüglicher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπερθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1196.
ὄροφος

ὄροφος [Pape-1880]

ὄροφος , ὁ , Rohr, womit man die Häuser deckt, Dachrohr; καϑύπερϑεν ἔρεψαν λαχνήεντ' ὄροφον λειμωνόϑεν ἀμήσαντες , Il . 24, 251; Dach, Decke, Aesch. Suppl . 638; εἰς ὀρόφους Φοίβου , Eur. Ion 89; Ar. Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 386.
ἱέρωμα

ἱέρωμα [Pape-1880]

ἱέρωμα , τό , das Geweihte, Geopferte, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱέρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
ὕπερθα

ὕπερθα [Pape-1880]

ὕπερθα , äol. statt ὕπερϑε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπερθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1196.
παρ-ολκή

παρ-ολκή [Pape-1880]

παρ-ολκή , ἡ , das Verzögern, der Aufschub, VLL. erkl. ὑπέρϑεσις; Sp ., wie Sext. Empir . oft, Heliod . u. bes. Gramm ., bei denen es = πλεονασμός gebraucht wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ολκή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 526.
ἐπί-θυμα

ἐπί-θυμα [Pape-1880]

ἐπί-θυμα , τό , das Geopferte, Opferthier, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-θυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 943.
θῡλήματα

θῡλήματα [Pape-1880]

θῡλήματα , τά , das Geopferte, Ar. Pax 1005 u. Teleclid . bei Schol. Ar . a. a. O.; nach Hesych . βεβρεγμένα μέλιτι ἄλφιτα ; auch Theophr. char . 10 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡλήματα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
ἀ-φίδιτος

ἀ-φίδιτος [Pape-1880]

ἀ-φίδιτος , ἡμέρα , ... ... Spartaner bei dem gemeinschaftlichen Mahle, φιδίτιον , nicht zu erscheinen brauchte, weil er opferte od. auf der Jagd war, Hesych.; vgl. Plut. Lys . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φίδιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 410.
ῥαψ-ῴδημα

ῥαψ-ῴδημα [Pape-1880]

ῥαψ-ῴδημα , τό , das von einem Rhapsoden Vorgetragene, übrh. das Vorgetragene, bes. das ohne Sinn Hergéplapperte, leeres Geschwätz, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαψ-ῴδημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 836.
ὑπερ-τέλλω

ὑπερ-τέλλω [Pape-1880]

... , darüber erscheinen, sich zeigen, aufgehen; ὑπερτείλας ὁ ἥλιος , die Sonne, die sich bereits über den Horizont erhoben, ... ... 104; τινός , Eur. Phoen . 1009, wie ματρὸς φαρέων μαστὸν ὑπερτέλλοντ' ἐςιδών , Or . 839. – Med., Opp. Hal . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ἐπί-περθεν

ἐπί-περθεν [Pape-1880]

ἐπί-περθεν , = ἐφύπερϑε , Ggstz von ὑπένερϑε , Pind . bei Plat. Theaet . 173 e, wo aber Bekk. ἐπίπεδα aufgenommen hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-περθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ὑπερτήριον

ὑπερτήριον [Pape-1880]

ὑπερτήριον , τό , = ὑπερτερία , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
πορφυρώματα

πορφυρώματα [Pape-1880]

πορφυρώματα , τά , das Fleisch von den der Demeter u. Persephone geopferten Schweinen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρώματα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 687.
ὑπερ-θετικός

ὑπερ-θετικός [Pape-1880]

ὑπερ-θετικός , ή, όν , überbietend, superlativisch, ὁ ὑπερϑετικός , der Superlativus, auch adv . ὑπερϑετικῶς , im Superlativ, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-θετικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1196.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hume, David

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Hume hielt diesen Text für die einzig adäquate Darstellung seiner theoretischen Philosophie.

122 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon