Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔαρ

ἔαρ [Pape-1880]

ἔαρ , ἔαρος, τό , der Frühling ; entstanden aus Fέσαρ , Wurzel vas ; Latein. vêr , entst. aus veser, Altnotd. vâr, Kirchenslav. vesna, Sanskr. vasantas, Lit. vasara »der Sommer«, s. Curtius Grundz. d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 698.
ἠπάω

ἠπάω [Pape-1880]

ἠπάω , act . bei Eustath . 1647, 59 aus Ael. Dionys ., sonst im med. aor . ἠπήσασϑαι , bessern, flicken, heilen, Ar. fr . 28; VLL.; Galen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
μυζάω

μυζάω [Pape-1880]

μυζάω , saugen, aussaugen, Enst ., μυζήσας , Opp. H . 2, 406.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυζάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
ὀπωπέω

ὀπωπέω [Pape-1880]

ὀπωπέω , von dem Vorigen gebildete Präsensform, = ὁράω ; Orph. Arg . 184. 1025; ὀπωπήσασϑαι , Euphor. Ir . 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπωπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
ἀπο-ζέω

ἀπο-ζέω [Pape-1880]

... 969; (s. ζέω ), 1) abkochen, Hippocr .; ἀποζέσας σίλουρον Diphil. Ath . IV, 132 d. – 2) zu ... ... sieden aufhören, vom Weine, ausgähren, οἶνον τὸν νέον – καὶ τὸν ἄνδρα ἀποζέσαι Alexis Stob. Floril . 115, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-ζέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 302.
ἀφ-υβρίζω

ἀφ-υβρίζω [Pape-1880]

ἀφ-υβρίζω , 1) aufbrausen, neben ἀποζέσας Alexis bei Ath . II, 36 d, von einem mit dem Wein verglichenen Jüngling, der zu brausen aufhört; vom Meere, aufhören, stürmisch zu sein, Synes . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-υβρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
πρός-θεμα

πρός-θεμα [Pape-1880]

πρός-θεμα , τό , 1) das Zu ... ... Clem. Alex.; Strat . 3 (XII, 3). – 3) Stuhlzapfen, pessarium, Hesych . u. sp. Medic . Vgl. Lob. Phryn . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-θεμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 765.
ἐπι-δορπέω

ἐπι-δορπέω [Pape-1880]

ἐπι-δορπέω , zum Nachtisch essen, ἐπιδορπήσασϑαι Poll . 6, 102.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δορπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 939.
πραξι-κοπέω

πραξι-κοπέω [Pape-1880]

πραξι-κοπέω , durch einen listigen Streich, ... ... eine Stadt, Pol . 3, 69, 1. 8, 11, 3; πραξικοπήσας ἔσχε τὴν πόλιν , 1, 18, 9, vgl. 2, 57, 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραξι-κοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 694.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... u. sonst; ὡς ἑώρων, ϑᾶττον δὴ ἐπῄεσαν Xen. An . 4, 3,27. – b) c. opt ... ... ὡς mehr zu betonen, wie An . 7, 8,16, ἀπῄεσαν ὡς περὶ τῶν χρημάτων μαχούμενοι , indem sie sich stellten, als wollten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
πούς

πούς [Pape-1880]

πούς , ὁ, ποδός , dat. plur . ποσί , ... ... Front macht; vgl. bes. Xen. Cyr . 7, 5, 6, ἀπῄεσαν, ἕως μὲν ἐξικνεῖτο τὰ βέλη ἀπὸ τοῦ τείχους, ἐπὶ πόδα , um den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πούς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 691-692.
ΔΊΚη

ΔΊΚη [Pape-1880]

ΔΊΚη , ἡ , die Sitte , der Brauch , die ... ... bes. bei Vergleichen mit lebenden Wesen, λακοιο δίκαν , wie ein Wolf, nach Wolfesart, Pind. P . 2, 84, der vollständiger τὰν Φιλοκτήταο δίκαν ἐφέπων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΊΚη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 628-629.
μὴ οὐ

μὴ οὐ [Pape-1880]

μὴ οὐ , vgl. Herm. zu Soph. O. R . ... ... doppelte μή für μὴ οὐ ; vgl. Thuc . 2, 13, ὑποτοπήσας – μὴ πολλάκις ἢ αὐτὸς – τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ παραλίπῃ καὶ μη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μὴ οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 175-176.
πίπτω

πίπτω [Pape-1880]

πίπτω ( ΠΕΤ , s. πίτνω u. vgl. μίμνω ... ... . πεπτώς (vgl. πτήσσω ). Den Gebrauch des aor . I. ἔπεσα , den Einige, wie Wüstem. Eur. Alc . 477, Osann über ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 618-619.
πάσχω

πάσχω [Pape-1880]

πάσχω , nur praes . u. impf ., die übrigen ... ... 9, 37 das fut . πήσομαι , f. v. l.; πήσας bei Aesch. Ag . 1607 ist in παίσας od. πταίσας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532-533.
σιωπάω

σιωπάω [Pape-1880]

σιωπάω , fut . σιωπήσομαι , Soph. O. R . ... ... 21; Isocr . 1, 22. – Med . stillschweigen heißen, beschwichtigen, σιωπήσασϑαι τὰ πλήϑη , Pol . 18, 29, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιωπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 887.
ἐπι-ζέω

ἐπι-ζέω [Pape-1880]

... de Pyth. or . 11. – Uebertr., ἄμμιγά νιν αἰκίζει κέντρ' ἐπιζέσαντα Soph. Tr . 837, die durch das Gift veranlaßten brennenden Schmerzen ... ... über, Ar. Th . 468; ϑυμάλωψ ἐπέζεσεν Ach . 321; ἐπιζέσαντος τοῦ πάϑους Luc. Abdie . 16; so auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ζέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
ἐριδαίνω

ἐριδαίνω [Pape-1880]

ἐριδαίνω ( ἔρις ), aor . ἐρίδηνα , Ap. Rh ., u. ἐριδήσασϑαι , Il . 23, 792, streiten, zanken, Il ... ... , weshalb Einige ἐριδδήσασϑαι haben schreiben wollen, auch die v. l . ἐριζήσασϑαι sich findet].

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐριδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
ὑπο-τοπέω

ὑπο-τοπέω [Pape-1880]

ὑπο-τοπέω , als dep . mit ... ... . 958 Thesm . 503 Lys . 9, 4; im act ., ὑποτοπήσαντες , Thuc . 1, 20. 51, u. öfter, u. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon