Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πραπίδες

πραπίδες [Pape-1880]

πραπίδες , αἱ , eigtl. = φρένες , das Zwerchfell , βάλε ἧπαρ ὑπὸ πραπίδων , Il . 11, 579, wie sonst ὑπὸ φρενῶν ; u. übertr., καί οἱ ἀπὸ πραπίδων ἦλϑ' ἵμερος , 24, 514; u., als Sitz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραπίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 694.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

εἰμί , ich bin ; Wurzel ἘΣ; praes . 1 ... ... s. διά ; – εἴς τινα , sich auf Einen beziehen; ἐλπίδες εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον οὖσαι Plat. Phil . 39 e; Alc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
ἀπάδις

ἀπάδις [Pape-1880]

ἀπάδις , αἱ , stand sonst Pind. P . 1, 161 u. wurde πραπίδες erkl.; Böckh hat richtig ἐλπίδες hergestellt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπάδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 274.
εὔ-ελπις

εὔ-ελπις [Pape-1880]

εὔ-ελπις , ιδος , 1) der ... ... εἰμι , mit folgdm acc. c. inf., Aesch. Prom . 507; εὐέλπιδες ὄντες σωϑήσεσϑαι Thuc . 6, 24, wie Plat. Phaed . 63 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ελπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1064.
δύς-φορος

δύς-φορος [Pape-1880]

δύς-φορος , schwer zu tragen; ἀσπίδες Xen. Mem . 3, 10, 13; übertr., lästig, unerträglich; ϑάμβος, μέριμναι , Pind. N . 1, 55 frg . 124; γόος, ἄτα, βίος , Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 690.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

ἐκ , vor Vocalen ἐξ , doch zuweilen auch vor Consonanten, ... ... Tr . 28; μόχϑος ἐκ μόχϑων Eur. I. T . 191; ἐλπίδες ἐξ ἐλπίδων Dem . 19, 18; ἄλλον ἐξ ἄλλου τύραννον μεταβάλλειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
ἔσχατος

ἔσχατος [Pape-1880]

ἔσχατος , η, ον (auch 2 Endgn, Arat. Phaen ... ... Höchste, τὸ ἔσχατον κορυφοῠται βασιλεῠσι P^ind. Ol . 1, 113; ἐλπίδες I. 6, 36; προβᾶσ' ἐπ' ἔσχατον ϑράσους Soph. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔσχατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1046.
σφίδη

σφίδη [Pape-1880]

σφίδη , ἡ , der Darm, die Darmsaite, fides .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίδη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
ἄ-κραντος

ἄ-κραντος [Pape-1880]

ἄ-κραντος , unvollendet, nicht in Erfüllung gehend, Pind . ἐλπίδες P . 3, 23; ἔπεα Ol . 1, 86; ἄκραντα γαρύειν Ol . 2, 96, wie Aesch . βάζειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κραντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 80.
οἰκό-τριψ

οἰκό-τριψ [Pape-1880]

οἰκό-τριψ , ιβος, ὁ , 1) der Hausaufreiber, -verderber; Ar. Thesm . 426 nennt so den Euripides, mit Anspielung auf die gew. Bdtg. – 2) ein im Hause aufgezogener ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκό-τριψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303.
Εὐριπίδης

Εὐριπίδης [Pape-1880]

Εὐριπίδης (s. nom. pr .), ὁ , bei Diphil. (Ath . VI, 247 a) u. Poll . 9, 101, ein Wurf im Würfelspiel, 40, von einem Athener Euripides, der unter den 40 Männern war.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Εὐριπίδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1093.
ἀμφί-δοξος

ἀμφί-δοξος [Pape-1880]

ἀμφί-δοξος , unentschieden, zweifelhaft, νίκη Pol . 11, 1, 8; κίνδυνος 9, 4; ἐλπίδες 15, 1, 12; Plut . öfter; ἐν ἀμφιδόξῳ εἶναι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 138.
φιλ-ευριπίδης

φιλ-ευριπίδης [Pape-1880]

φιλ-ευριπίδης , ὁ , Freund des Euripides; Plut. amat . 10; Ath . VIII, 342 b .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ευριπίδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
ποικίλος

ποικίλος [Pape-1880]

ποικίλος , bunt , buntfarbig, gesprenkelt; παρδαλέη , Il . ... ... καὶ ποικίλοι , Pol . 18, 36, 6, zweifelhaft, schwierig ; ἐλπίδες , 14, 1, 5 u. öfter. – Adv ., ποικίλως καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικίλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 650.
ἀπ-ελπίζω

ἀπ-ελπίζω [Pape-1880]

ἀπ-ελπίζω , 1) die Hoffnung ... ... . – Pass ., aufgegeben werden, τόποι Pol . 7, 15; ἐλπίδες 24, 9. – 2) Einen hoffnungslos machen, ihn zur Verzweiflung bringen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ελπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
κρηπίς

κρηπίς [Pape-1880]

κρηπίς , ῖδος, ἡ , – 1) eine Art Schuhe od ... ... . XII, 522 a, öfter; XIV, 621 b stehen ὑποδήματα u. κρηπῖδες einander gegenüber; es werden übrigens viele verschiedene Arten derselben angeführt. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρηπίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507-1508.
σάγη

σάγη [Pape-1880]

σάγη , ἡ , 1) das Geschirr, die Bepackung des Pferdes ... ... σάγην , Eur. Herc. Fur . 188; gew. im plur ., φεράσπιδες Aesch. Pers . 236, δορύσοοι, ὑπέρκομποι , Sept . 118. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάγη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
ἀπο-γιγνώσκω

ἀπο-γιγνώσκω [Pape-1880]

ἀπο-γιγνώσκω , Sp ... ... – Pass ., τὰ παρ' ἡμῖν ἀπεγνώσϑη Dem . 19, 54; ἐλπίδες ἀπεγνωσμέναι , aufgegebene Hoffnungen, Pol . 30, 8; ἀπεγνωσμένος ὑπὸ τῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-γιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

... κατείχετ' ἀμφὶ Τροίαν χρόνον . Noch weiter gieng Euripides, indem er wirklich den Nominativ δηρὸς χρόνος gebrauchte, Herc. fur ... ... πέπλοις κοσμεῖσϑε σῶμα ; auch hier zeigt die Verbindung mit χρόνος , daß Euripides die Homerischen Stellen des 14. Buchs der Ilias vor Augen ... ... ' ἄφϑογγος γένετο χρόνον . Auf dieselbe Art verfuhr Euripides Iph. Taur . 1339 ἐπεὶ δὲ δαρὸν ἦμεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
μοχθηρός

μοχθηρός [Pape-1880]

μοχθηρός , mühselig , kummervoll, elend ; γυναικῶν οἷον ὤπασας ... ... Gorg . 505 a; μοχϑηρὸς τὴν ἰδέαν , Andoc. 1, 100; ἐλπίδες , Din . 1, 107, wie Pol . 5, 38, 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχθηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon