Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δι-ελέγχω

δι-ελέγχω [Pape-1880]

δι-ελέγχω (s. ἐλέγχω ), ganz widerlegen, Plat Gorg . 457 e u. Folgde, z. B. Pol . 7, 3, 3. – Med ., mit einander rechten, μετά τινος , LXX. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ελέγχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
δι-εξ-ελέγχω

δι-εξ-ελέγχω [Pape-1880]

δι-εξ-ελέγχω , ganz überführen, widerlegen, Luc. Alex . 61; Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-ελέγχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
ὁλο-σχερής

ὁλο-σχερής [Pape-1880]

... , 15, 2, u. sonst; τὸ ὁλοσχερέστατον μέρος , der wichtigste, größte Theil, 5, 37, 8; adv ., τοὺς βαρβάρους ... ... Ganze übergeben, 5, 68, 2; auch ὁλοσχερῶς διακεῖσϑαι πρός τι , ganz auf Etwas versessen sein, vulg. Isocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλο-σχερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 327.
ὁ

[Pape-1880]

... ) In der einfachen homerischen Sprache werden Erklärungssätze, welche die spätere Sprache, wie wir, mit Relativis anknüpft, auch mit diesem hinzeigenden Pronomen ausgedrückt, so ... ... , wodurch der so modificirte Begriff als eine Einheit auch äußerlich hingestellt wird, ὁ ἀγαϑὸς ἀνήρ, ὁ τῶν Ἑλλήνων πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
δέ

δέ [Pape-1880]

... Homer sind besonders folgende Arten des Gebrauchs wichtig: – 1) die ganz lose, bloß anreihende Verbindung, wo die ... ... ; denn daß rhetorisch seine Wirkung bedeutend sei, wird Niemand läugnen; die Anakoluthie giebt dem Vortrage Lebhaftigkeit ... ... . – Nach mehreren Zwischensätzen nimmt es die Rede wieder auf, wie unser also , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525-527.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 4, 106; u. so wird – a) ἐπί c. dat . wie I. 2 c ... ... 130; ἐπ' εὐνοίᾳ , um des Wohlwollens willen, Sept . 998, wie öfter bei Sp.; Lys . 22, ... ... καλοῦμεν τὸ ὄνομα , die Sache, der wir den Namen beilegen (bei der wir den Namen aussprechen), Plat. Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... Kräften, s. unten. – Ganz adverbial, ἀπὸ τοῦ προφανοῠς, = προφανῶς, Thuc. . 2, ... ... , 6; Plat. Rep . III, 409 a u. sonst; auch wird verstärkend ἕνεκα hinzugstzt, ... ... ἀπαί; – das α wird in langen Wörtern mit vielen Kürzen, wie ἀπονέεσϑαι , lang. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
κατά

κατά [Pape-1880]

... ist, mit anderer Auffassung als bei ἀνά 3 a, wie auch wir sagen: die Reihen hinauf u. hinunter; von Hom ... ... λέγω κατ' ἄνδρα, μὴ ϑεὸν σέβειν ἐμέ , wie einen Menschen, nicht wie einen Gott, Ag . 899; ἃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
παρά

παρά [Pape-1880]

... . 1, 6, 14, wie wir auch sagen können: das deinerseits Gesagte; παρὰ τῆς τύχης ... ... des bloßen Genitivs deutlich machen will; Vrbdgn, wie τῶν παρ' ἐκείνου λαμβάνειν , Xen ... ... , 2, πόλεμος προςαγορευϑεὶς παρὰ τοῖς πλείστοις Ἀννιβιακός , wie auch wir sagen »er heißt bei den meisten der zweite hannibalische ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ὁράω

ὁράω [Pape-1880]

... . El . 1489; μηδ' ὄψεταί νιν φέγγος ἡλίου , wird ihn nicht anblicken, Trach . 603; u. gewagter, ὅσ' ... ... Hom . u. die folgdn Dichter haben oft das med . in ganz gleicher Bedeutung mit dem act ., ὀφϑαλμοῖσιν oder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 367-368.
οὐ-δέ

οὐ-δέ [Pape-1880]

... οἰκεῖς μέτα , wo durch dieses wiederholte auch nicht ein größerer Nachdruck bezweckt wird, als durch das gleichstellende οὔτε , vgl. O. R . ... ... 3, 1, 27; zuweilen folgt es auf οὔτε, wo es auch wieder eine neue Negation fast unvermuthet hinzufügt und diese dadurch nachdrücklicher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 409-410.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... γενόμενον τὸ εἶδος τῆς νόσου , Thuc . 2, 50, wie wir sagen »über alle Beschreibung«; κρείσσον' ἢ λέξαι λόγῳ τολμήματα ... ... u. bes. bei Sp . geradezu wie literae , die Wissenschaften, οἱ ἐπὶ λόγοις εὐδόκιμοι ... ... τῶν κατὰ λόγον 3, 93, 3, wie παρὰ λόγον , wider Erwarten; so auch ἔχειν λόγον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... καὶ ἑκών Polit . 299 e; – οὐκ ἐϑέλων , wider Willen, Iliad . 4, 300; παρ' οὐκ ἐϑέλων ἐϑελούσῃ ... ... B. für »das Wasser kann nicht abfließen« gesagt wird »das Wasser will nicht abfließen«. So Hom. Iliad ... ... δῶρα λάγειν Her . 4, 131 ist ganz wie unser »was die Geschenke sagen wollen« für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
ὅσιος

ὅσιος [Pape-1880]

ὅσιος (wird von den Alten auf Ζεύς, Διός , ... ... ὅσια πανουργήσασα . Ant . 74, Antigone will den Todten ihr Recht widerfahren lassen und dadurch das Gesetz des Kreon übertreten ... ... διανέμειν όρϑῶς πᾶσι , Polit . 301 b; Sp ., wie Pol . τὰ πρὸς τοὺς ἀνϑρώπους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 394-395.
ΓΡΑ 'Φω

ΓΡΑ 'Φω [Pape-1880]

... Stelle, an welcher das composit . ἐπιγράφω ganz in demselben Sinne gebraucht wird, wie Iliad . 6, 169 das simpl . γράφω , ... ... mündlich auf denselben hinwies, als sehr wichtig und als einen neuen Beweis der ursprünglichen Zusammengehörigkeit beider Bücher 6. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΓΡΑ 'Φω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505-506.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... ἐλήλακα, ἐλήλαμαι , aor . ἠλάϑην , erst ganz spät ἠλάσϑην , wie ἐλήλασμαι , vgl. Piers. Moer . ... ... ἔλσας , nicht ἐλάσας , wie Zenodot, der die hier erörterte Regel nicht kannte, s. ... ... Λυγκεὺς ἐν πλευραῖσι χαλκόν ; Lucian . ἐλαύνεται εἰς τὸν μηρόν , er wird am Schenkel verwundet; Apoll. Rhod . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
πρᾶγμα

πρᾶγμα [Pape-1880]

... Bedeutung machen, es als eine Sache von Wichtigkeit nehmen, behandeln, darauf achten, Her . 7, 150; ... ... Weibe, Xen. Cyr . 6, 1, 36. – Ganz allgemein, der Zustand , vgl. πράσσω, τὸ σὸν τί ἐστι πρᾶγμα; was ist deine Sache, wie steht es mit dir? Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾶγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 692.
τυγχάνω

τυγχάνω [Pape-1880]

... . 211; τινί , Einem widerfahren, vom Unglück, ϑέλοιμ' ἂν ὡς πλείστοισι πημονὰς τυχεῖν , Prom ... ... noch δισσὰς φωνὰς τὴν μὲν δικαίαν, τὴν δ' ὅπως ἐτύγχανεν , wie es grade sich traf, Eur. Hipp ... ... – Oft bei den Folgdn; ὡς ἔτυχεν , wie es eben ging, wie es sich traf, ἂν οὕτω τύχῃ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1159-1160.
δια-φέρω

δια-φέρω [Pape-1880]

... worin , u. τί δ . wie sehr? vgl. die Beispiele bei Lob. zu Phryn . 394, obgleich der Unterschied später nicht so beobachtet wird, u. Phryn . τίνι δ . ganz verwirft. Man sagte auch: δ. Ἀϑηναίων εἰς ἀρετήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 610.
ἔμ-παλιν

ἔμ-παλιν [Pape-1880]

... τοὔμπαλιν οὗ βούλονται ἐφέλκεσϑαι Xen. An . 8, 4, 32, wie Pol . 1, 14, 3; ... ... von der entgegengesetzten Seite, Thuc . 3, 22. – 3) wiederum, wieder; ἄλλοτε μὲν χροιῇ ἴκελος, ὁτὲ δ' ἔμπαλιν αἰϑός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-παλιν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 810.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Suttner, Bertha von

Memoiren

Memoiren

»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.

530 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon