Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ποθ-έσπερος

ποθ-έσπερος [Pape-1880]

ποθ-έσπερος , dor. statt προςέσπερος; τὰ ποϑέσπερα , als adv ., gegen Abend, Abends, Theocr . 4, 3. 8, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποθ-έσπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 644.
προς-εσπέριος

προς-εσπέριος [Pape-1880]

προς-εσπέριος , gegen Abend, abendlich, von der Tageszeit; gegen Abend gelegen, von der Himmelsgegend, ἔϑνη Pol . 1, 2, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εσπέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
ἕσπερος

ἕσπερος [Pape-1880]

... μέλας ἐπὶ ἕσπερος ἦλϑε , der dunkele Abend kam heran, es wurde Abend, Od . 1, 422. ... ... O. R . 178; – τὰ ἕσπερα , die Abendstunden, der Abend, ποτὶ ἕσπερα , gegen Abend, Od . 17, 191. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕσπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
βου-λῡτός

βου-λῡτός [Pape-1880]

... , die Tageszeit des Ochsenausspannens, der Abend , Ar. Av . 1500; Ap. Rh . 3, 1342 ... ... Luc. Catapl . 1. – Hom . nur βουλυτόνδε , gegen Abend, zweimal, Iliad . 16, 779 Odyss . 9, 58 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-λῡτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
ἐφ-ἑσπερος

ἐφ-ἑσπερος [Pape-1880]

ἐφ-ἑσπερος , gegen Abend, westlich, χῶρος Soph. O. C . 1062 ch .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ἑσπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1115.
ὑφ-έσπερος

ὑφ-έσπερος [Pape-1880]

ὑφ-έσπερος , gegen Abend, ὑφέσπερα , als adv ., gegen Abend, Ep. ad . 55 (V, 305).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-έσπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
ἐπι-δείελα

ἐπι-δείελα [Pape-1880]

ἐπι-δείελα , gegen Abend, Hes. O . 810. 821, auch ἐπὶ δείελα geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δείελα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 934.
ἐπι-ζέφυρος

ἐπι-ζέφυρος [Pape-1880]

ἐπι-ζέφυρος , gegen Abend gelegen, Euphorio bei St. B. v . Δύμη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ζέφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
ὑπο-δείελος

ὑπο-δείελος [Pape-1880]

ὑπο-δείελος , gegen Abend, Arat. Dios . 94.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δείελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1214.
προς-έσπερος

προς-έσπερος [Pape-1880]

προς-έσπερος , dor. ποϑέσπερος , = Vorigem; τὰ ποϑέσπερα , als adv ., gegen Abend, Theocr . 4, 3. 5, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-έσπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
δείελος

δείελος [Pape-1880]

δείελος , ον , nachmittäglich, abendlich, Hom . zweimal: ... ... Abend eintritt, ἕσπερος; substantivisch δείελος in der Bedtg » Abend « Iliad . 21, ... ... Ap. Rh . 3, 417 δείελον ὥρην; ὑπὸ δείελον , gegen Abend, Ap. Rh . 1, 1160; – τὸ δ ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 535.
δειελιάω

δειελιάω [Pape-1880]

... = den Nachmittag zubringen oder abwarten, oder = den Abend abwarten; Andere erklären = Vesperbrod essen. Dieser letzteren Erklärung hielt man im Alterthum entgegen, daß es bei Homer nur drei Mahlzeiten gebe, Frühstück, Mittag, Abendessen ( ἄριστον, δεῖπνον, δόρπον ). S. Scholl . (wo in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειελιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 535.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... οἶκόνδε , heimwärts; ἅλαδε , in's Meer; βουλυτόνδε , gegen Abend; φόωσδε , an's Licht; ϑάνατόνδε , zum Tode. ... ... Πηλεὺς αἰγανέην φύγαδ' εἰς ἕλος ὁρμηϑέντος καπρίου . Dagegen οἴκαδε behauptet seinen Platz nicht nur bei Dichtern, sondern auch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... ist; so sicht es Antiph . 1, 17 dem πρὸ δείπνου entgegen, u. nachher dafür μετὰ δεῖπνον ; so ἀπὸ δείπνου γενέσϑαι ... ... bei Bezeichnungder eigtl. Tageszeiten, εὐϑὺς ἀφ' ἑσπέρας οἴχεσϑαι , mit Einbruch des Abends. Xen. An . 6, 1, 23; ἀπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
πρός

πρός [Pape-1880]

... . πρὸς ἠῶ, μεσημβρίαν, ἑσπέραν, ἄρκτον , gegen Morgen, Mittag, Abend, Mitternacht; doch auch ... ... im feindlichen Sinne, wider, gegen , πρὸς Τρῶας μάχεσϑαι , gegen die Troer kämpfen, Il ... ... – 3) Von der Zeit, gegen , ποτὶ ἕσπερα , gegen Abend, Od . 17, 191; πρὸς ὄρϑρον , Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ΜΈΝω

ΜΈΝω [Pape-1880]

... 247; μένον δ' ἐπὶ ἕσπερον ἐλϑεῖν , sie warteten, bis der Abend herankomme, Od . 1, 422; μένον εἵματα τερσήμεναι , 6, ... ... , 836; οὐκ ἂν δὴ μείνειας αὐτόν; könntest du nicht Stand halten gegen ihn? 3, 52; auch σῦς, ὅςτε μένει κολοσυρτὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΝω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 133-134.
σκαιός

σκαιός [Pape-1880]

... a. – Weil aber der griechische Vogelschauer sein Gesicht gegen Mitternacht kehrte, ist zu seiner linken Hand Sonnenuntergang, Westen, daher σκαιός = westlich, abendlich, wie man Σκαιαὶ πύλαι in der Il . das Abend- od. Westthor erklärt, u. Od . 3, 295 σκαιὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 887-888.
εὐ-δείελος

εὐ-δείελος [Pape-1880]

... Od . 9, 21 schön im Abendlichte liegend, schön beleuchtet), der Nachmittagssonne ausgesetzt, sehr sonnig u. heiß ... ... Hafenstädte von fern schon in deutlichen Umrissen gesehen werden. Falsch von δείλη , Abend, als Himmelsgegend, ganz gegen Westen gelegen, was wohl von Ithaka, aber ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δείελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1061.
μάψ

μάψ [Pape-1880]

μάψ , = μάτην (nach Einigen von μάρπτω, μαπεῖν , zutappend, unüberlegt), fruchtlos, umsonst ; μὰψ οὕτω , Il . ... ... Od . 3, 138, von der wider die hergebrachte Ordnung in thörichter Uebereilung gegen Abend zusammenberufenen Volksversammlung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 103.
δείλη

δείλη [Pape-1880]

... es der späte Nachmittag, selbst der Abend , Plat. defin . 411 b, δείλη ἡμέρας τελευτή , nach ... ... . δείλη ὀψία ἡ περὶ δύσιν ἡλίου . So περὶ δείλην , gegen Abend, Thuc . 4, 103; ὀψίαν 3, 74; περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon