Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (49 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁπλή

ὁπλή [Pape-1880]

... ἡ (vgl. ὅπλον ), zunächst der ungespaltene Huf des Pferdes und des Esels, Il . 11, 536. 20 ... ... IX, 586 b; Pol . 3, 79, 12; dann auch die gespaltenen Klauen des Rindviehs, H. h. Merc . 77; Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 359.
σχιστός

σχιστός [Pape-1880]

σχιστός , gespalten, getrennt; ὁδός , Soph. O. R . 753; Eur. Phoen . 38; im Ggstz von μῶνυξ , mit gespaltenen Klauen, Plat. Polit . 265 d; was sich spalten, trennen läßt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
χηλή

χηλή [Pape-1880]

χηλή , ἡ , 1) die aus einander klaffende ( ΧΑ ) od. gespaltene Klaue des Rindviehes, der Schaafe; Eur. Bacch . 619; Ap. Rh . 2, 667; ταύρου Anacr . 52, 6; vgl. Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χηλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1352.
σχίζα

σχίζα [Pape-1880]

σχίζα , ἡ , ion. σχίζη , kleingespaltenes Holz, bes. zum Kochen, Braten, beim Opfern, καῖε δ' ἐπὶ σχίζῃς Il . 1, 462, τὰ μὲν ἂρ σχίζῃσιν ἀφύλλοισιν κατέκαιον , 2, 425; Ar. Pax 989. 996; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίζα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ῥωγάς

ῥωγάς [Pape-1880]

ῥωγάς , άδος, ὁ, ἡ , 1) zerrissen, gespalten, κάπετος , Posidiup . bei Ath . 414 e; als subst . ἡ ῥωγάς , sc . γῆ , Erdriß, Erdspalt, Kluft, Höhle. – 2) sc . πέτρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωγάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 854.
μῶνυξ

μῶνυξ [Pape-1880]

μῶνυξ , υχος , statt μον-ῶνυξ , einhufig, mit ungespaltenen Klauen, ἵπποι , Il . 5, 236. 581. 8, 136. 16, 172 Od . 15, 46; Eur. Phoen . 799; Plat . stellt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῶνυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 226.
σχίδη

σχίδη [Pape-1880]

σχίδη , ἡ , ein gespaltenes Stück Holz, Splitter, Scheit, Schindel, Sp . S. σχίδα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίδη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
σχίσμα

σχίσμα [Pape-1880]

σχίσμα , τό , das Gespaltene, der Spalt, z. B. des Hufes, Arist. H. A . 2, 1; übertr., Zwiespalt, lineinigkeit, Sp ., wie N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχίσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
κέασμα

κέασμα [Pape-1880]

κέασμα , τό , ein abgespaltenes, abgeschnittenes Stück, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1410.
δί-χηλος

δί-χηλος [Pape-1880]

δί-χηλος , mit gespaltenen Klauen; ἔμβασις , vom Fuße des Hirsches, Eur. Bacch . 733; ζῷα Arist. H. A . 2, 1, u. Sp .; von Krebsscheeren, Flacc . 3 (VI, 196); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-χηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 646.
ἐν-σχίζω

ἐν-σχίζω [Pape-1880]

ἐν-σχίζω , einspalten, Tzetz .; – ἔνσχιστος , eingespalten, = σχιστός , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-σχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853.
μον-ῶνυξ

μον-ῶνυξ [Pape-1880]

μον-ῶνυξ , υχος , einhufig, mit ungespaltenem Hufe, wie das Pferd. Arist . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-ῶνυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 206.
ἀ-σχιδής

ἀ-σχιδής [Pape-1880]

ἀ-σχιδής , ές , ungespalten, Arist. H. A . 2, 1. 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σχιδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
κρόταλον

κρόταλον [Pape-1880]

κρόταλον , τό , Klapper , nach Schol. Ar. Nubb . 259 ein gespaltenes Rohr, κατασκευαζόμενον ἐπίτηδες, ὥςτε ἠχεῖν, εἴ τις δονοίη ταῖς χερσί ; auch von Erz od. von Muschelschaalen nach Eust .; z. B. κρόταλα χαλκοῠ neben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρόταλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1513.
ἀμφιῤ-ῥώξ

ἀμφιῤ-ῥώξ [Pape-1880]

ἀμφιῤ-ῥώξ , ῶγος , rings gespalten, rissig, πέτρα Ap. Rh . 1, 995; κλωβοί Ant. Sid . 17 (VI, 109), an beiden Seiten mit Fallthüren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφιῤ-ῥώξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143.
δι-σχιδής

δι-σχιδής [Pape-1880]

δι-σχιδής , ές , zwiespältig, von den Thieren mit gespaltenen Klauen, Arist. H. A . 2, 1; ὁδός B. A . 35; κόμη , gescheiteltes Haar, Callistr. stat . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-σχιδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644.
τρί-χᾱλος

τρί-χᾱλος [Pape-1880]

τρί-χᾱλος , dor. statt τρίχηλος , dreifach gespalten, aus einander klaffend, κῦμα Aesch. Spt . 742.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-χᾱλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1149.
ἄ-σχιστος

ἄ-σχιστος [Pape-1880]

ἄ-σχιστος , ungespalten, Arist. meteor . 4, 13; ungetheilt, Plut. Tim . 36 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σχιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
δι-χηλεύω

δι-χηλεύω [Pape-1880]

δι-χηλεύω , gespaltene Klauen haben; Philo u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-χηλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 646.
μονό-ξοος

μονό-ξοος [Pape-1880]

μονό-ξοος , einfach gespalten, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-ξοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 204.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon