ὀβελισκό-λυχνος , ὁ , ein zugleich als Leuchterstock dienender Bratspieß (?).
... ἄτε ( acc. plur. neutr . von ὅστε ), gleichwie, gleich als ob, dem lat. quippe entsprechend, Il . 11, 779. ... ... Satz wiederzugeben, Κύπρις, ἅτε γένους προμάτωρ , als Ahnfrau, da du ja die Stammmutter bist, Aesch ...
... aus der Frage κάκιον ἂν εἴη ergänzen kann, allerdings (vgl. oben δηλονότι ). – 4) ὅτι μ ή , gew. ... ... ist wie μὴ ὅπως, μὴ ἵνα ein elliptischer Ausdruck, der oben unter μὴ ὅτι schon erwähnt ... ... , wie in Prosa, ist es ebenfalls als neutr . von ὅςτις oben bei diesem Worte erwähnt, doch schwankt ...
... Hom . wie πάρος , in früherer, Zeit, gleichviel, ob die Vergangenheit als eine frühere oder. spätere bezeichnet werden soll; auch ... ... zu unterscheiden, da überall der Zusammenhang ergiebt. ob τὸ πρίν für sich als adv . zu fassen oder rum ... ... . An . 4, 5, 30, wo zugleich das oftmalige Vorkommen damit ausgedrückt ist; – ἄν ...
... ὡς εἰ , adv ., wie wenn , als wenn, als ob; c. opt ., bald verbunden geschrieben, ... ... . 649; – c. part ., gleichsam , gleich als ob, Il . 5, 374, H. h. ...
... ;έ doch immer noch ungleich mehr als in irgend einer andern der uns erhaltenen Quellen. Die ... ... Ort keinen Demos, sondern redet, als ob Kolias ein Theil des Demos Phaleron sei, Κωλιάς, ἄκρα ... ... auf der Sylbe vor dem -δέ als Regel hinstellte, gleich das bei Weitem am Häufigsten von allen vorkommende ...
... τὸ πρᾶγμα, μή auch durch »ob nicht« übersetzt werden kann. Vgl. noch ὅρα μὴ δεήσει ... ... ff. – bl aor ., wo auch μή als Fragepartikel gefaßt werden kann, δείδω μὴ δὴ πάντα νημερτέα εἶπεν , ... ... , daß sie Alles wahrhaft gesprochen hat, d. i. ich weiß nicht, ob sie nicht wirklich wahr gesprochen hat; vgl. ...
... Vergleichungen hervorgehoben, wo πρός bedeutet im Vergleich mit , gegen etwas Anderes gehalten, λῆρός ἐστι τἄλλα πρὸς Κινησίαν , ist Posse, dummes Zeug, im Vergleich mit Kinesias, Ar. Lys . 860, wie ... ... πλῆϑος λέγεται ἀπολέσϑαι ὡς πρὸς τὸ μέγεϑος τῆς πόλεως , im Vergleich mit der Größe der Stadt, Thuc ...
ἐπί , bei, als adv . ohne Casus bei den ... ... man dabei steht u. das Lachen als ein äußeres Zusammentreffen erscheint), Il . 2, 170 Od . 20 ... ... , Od . 5, 245; – ἐπ' ἴσα , adverbial, gleich, unentschieden, vom Treffen, ...
κατά , kommt als adv . nicht mehr vor u. ... ... ἄνδρα , stolzere Gedanken hegen, als sich für einen Menschen ziemt, Ant . 764; ὅστις μὴ κατ ... ... ἐξευρεῖν Crat . 392 e, es geht über unsere Kräfte, ist im Vergleich mit unserer Kraft zu groß, ...
... μετὰ τοῖ. σιν ἐλέγμην , ich zählte mich als Fünften zu ihnen hinzu, obwohl auch hier die Nebenbdtg festgehalten werden kann: ich trat als Fünfter in ihre Mitte. – Selten von Sachen, wie ἔντεα καλὰ ... ... Il . 10, 73, ἔρχεσϑαι , 14, 136. 15, 221, als auch feindlich, βῆναι μετά ...
... , Il . 4, 175. 539, als ἔργον μάχης , 6, 522, u. öfter πολεμήϊα ... ... Meergeschäfte, sowohl Seefahrt, Il . 2, 614, als Fischfang, Od . 5, 67; – φιλοτήσια , Werke der ... ... . 638; ἐμὸν τόδ' ἔργον λοισϑίαν κρῖναι δίκην , es liegt mir ob, zu entscheiden, Eum . 704; ἀνδρῶν τόδ' ...
... ', εἰ ϑεός ἐστι , ich weiß nicht, ob er ein Gott ist, Il . 5, 183; πρὶν ἂν ... ... – ἐπαύρηαι Il . 15, 16; οὐκ οἶδ', εἰδῶ , ob ich geben soll, Xen. Cyr . 8, 4 ... ... Her . 1, 46; ἐβουλεύετο, εἰ πέμποιεν , ob sie schicken sollten, Xen. An . ...
... καὶ κακοί wird der Unterschied hervorgehoben, sowohl gute als schlechte, nicht als Eines gedacht; κἂν τύχω κἂν μὴ τύχω ... ... . »euch u. die nicht Lebenden rechne ich gleich«, ich rechne euch gleich wie die Todten, Soph. O. R ...
... der Wahrheit gleich, wußte αἴ κέ σε τῷ ἴσκοντες ἀπόσχωνται πολέμοιο , ob sie dich dem gleich haltend, dich für jenen haltend, abstehen vom Kampfe ... ... bildete sich Etwas ein, Falsches als Wahres, wo man es auch sprach erklärte, in welcher Bdtg ... ... πολλά Theocr . 22, 167, Lycophr . 574; man sah die Stelle als mit dem sonstigen Sprachgebrauch ...
... ; weil sie nämlich, durch andere einfache Relativa als εἰ angeknüpft, als Bedingungssätze nicht erkennbar u. ... ... auffassen lasse, d. h. als Absichtssatz, oder als Bedingungssatz, oder als Wunschsatz, in welchen Fällen ... ... ab u. gebrauchten den Conjunctiv fast nur als fordernden Modus. Ungleich milder als der Charakter des Conjunctivs und der ...
... d) Ursache u. Veranlassung, sowohl äußere als innere u. geistige, wo wir durch, aus, vor ... ... das pass . mit ὑπό τινι verbunden ganz gleich dem ὑπό τινος zu sein scheint, wie ὁρμηϑέντες ὑπὸ πληγῇσιν ἱμάσϑλης ... ... 202, ὑπὸ τὸν ϑυμόν Pol . 2, 19, 10, – als gewöhnlicher eine Annäherung an einen bestimmten Zeitpunkt bezeichnend, gegen ...
... 52, wie 58; pass ., zu einer Zahl gerechnet werden, als Einer erfunden werden, καὶ τῶν ἐχϑρῶν τῶν σῶν εἷς ἐξητάζετο Dem ... ... 22, 66; λέγων καὶ γράφων ἐξηταζόμην τὰ δέοντα , ich zeigte mich als Einen, der immer das Rechte sagte, 18, ...
... gehören auch manche Vrbdgn von ἄλλος, ἕτερος παρά τινα , ein Anderer im Vergleich mit Einem (s. diese Wörter u. oben 3). – Daraus erkl ... ... . ἀμείνονες καὶ παρὰ τὴν ἑαυτῶν φύσιν , besser im Vergleich mit, besser als ihre Natur, Her . 7, 103; ἐκλείψεις ...
... zu bemerken, daß nämlich das subj . des abhängigen Satzes als obj . in den Hauptsatz ... ... ὡς δεινὰ ἄττα πάσχοντος , in der Meinung, als ob ich etwas Schreckliches litte, Phaed . 115 ... ... ὑμῶν λεγέτω , Keiner spreche von mir als Einem, spreche so, als ob ich, od. daß ich – ...
Buchempfehlung
Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.
162 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro