Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (325 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκάμμα

σκάμμα [Pape-1880]

... σκάμμα , τό , 1) das Gegrabene, der Graben, die Grube, Plat. Legg . VIII, 845 ... ... ) bes. in den Gymnasien u. Palästren ein tief ausgegrabener od. mit Gräben umzogener, mit Sand überfahrener Platz, auf dem die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκάμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 888-889.
ὀρυκτής

ὀρυκτής [Pape-1880]

ὀρυκτής , ὁ , der Grabende, der Gräber, Aesop . 16. – Das Werkzeug zum Graben, – a) Spaten, Spitzeisen. – b) die Pflugschar, Strab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρυκτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 388.
ὄρυξ

ὄρυξ [Pape-1880]

ὄρυξ , υγος , auch ὄρυγξ, υγγος, ὁ , 1) spitziges Eisen zum Graben od. Bohren, bes. Spitzeisen, Werkzeug des Steinmetzen zum Einhauen, Eingraben in Stein; neben Ackergeräthschaften nennt Phani . 4 (VI, 297) δαπέδων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 388.
γλυφή

γλυφή [Pape-1880]

γλυφή , ἡ , das Eingraben, Schnitzen; das Eingegrabene selbst, D. Sic . 5, 44; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 496.
σκάφος

σκάφος [Pape-1880]

σκάφος , τό , 1) das Graben; σκάφος οἰνέων , die rechte Zeit, Weinstöcke einzugraben oder zu behäufeln, Hes. O . 574, wo man mit veränderter Bdtg auch σκαφός hat schreiben wollen; – die Grube, bes. ein Wasserbehälter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκάφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
ὄρυγμα

ὄρυγμα [Pape-1880]

ὄρυγμα , τό , das Gegrabene, die Grube, der Graben; τύμβου , Eur. Hel . 553; Her . 3, 60. 7, 23; Plat. Legg . VI, 779 c. Auch ein unter der Erde hinlaufender, unterirdischer Gang, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρυγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 388.
σκαφεύς

σκαφεύς [Pape-1880]

σκαφεύς , ὁ , der Grabende, der Gräber; Eur. El . 252; Phryn . in B. A . 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαφεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 890.
ταφρεία

ταφρεία [Pape-1880]

ταφρεία , ἡ , das Grabenmachen, Ziehen eines Grabens, Dem . 18, 299.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταφρεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1075.
σκαπτός

σκαπτός [Pape-1880]

σκαπτός , gegraben, zu graben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 889.
χαρακτήρ

χαρακτήρ [Pape-1880]

... , ῆρος, ὁ , eigtl. das Werkzeug zum Eingraben, Einschneiden, Einprägen, und die Person, die ... ... Eurypham . bei Stob. fl . 103, 27. – Gew. das Eingegrabene, Eingeschnittene, das Gepräge, z. B. bei Münzen, übh. in Stein, Metall od. Holz eingegrabene Schrift und Figuren, übh. das Bild; χ. ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335-1336.
τυμβήρης

τυμβήρης [Pape-1880]

τυμβήρης , ες , mit einem Begräbniß versehen, begraben, im Grabe eingesperrt, Soph. Ant . 255; ϑάλαμος , grabähnlich, 938; ἕδρα , Ar. Th . 889.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυμβήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1161.
γε-ωρυχέω

γε-ωρυχέω [Pape-1880]

γε-ωρυχέω , in der Erde graben, bei Her . 4, 200 von unterirdischen Gängen; vgl. Ael. H. A . 16, 15; χρυσίον , Gold ausgraben, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γε-ωρυχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
σύν-ταφος

σύν-ταφος [Pape-1880]

σύν-ταφος , mit od. zugleich begraben, in demselben Grabe, Plat. Legg . IX, 873 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-ταφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1033.
μεταλλεύω

μεταλλεύω [Pape-1880]

... der Erde nach Wasser, Erzen, Metallen graben, suchen, Bergbau treiben und dabei ausgraben, ὁπόσα μεταλλεύεται Plat. Polit . 288 d, Sp ., wie Luc. Cont . 11; Minen graben, D. Sic . 18, 70 u. a. Sp.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεταλλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 149.
ἀνα-σκάπτω

ἀνα-σκάπτω [Pape-1880]

ἀνα-σκάπτω , ausgraben, τόπον, πόλιν , Gräben an einem Orte aufwerfen, Plut. Thes . 36 Pomp . 62; ἀνασκαφέν Dion. Hal . 2, 40; von Grund aus zerstören, Pol . 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σκάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
ἀπο-σκάπτω

ἀπο-σκάπτω [Pape-1880]

ἀπο-σκάπτω , abgraben, καὶ ταφρεύω Plat. Legg . VI, 760 e, mit einem Graben den Weg versperren; Xen. An . 2, 4, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
φρε-ωρυχέω

φρε-ωρυχέω [Pape-1880]

φρε-ωρυχέω , Brunnen graben, ein Brunnengräber sein, Plut. phil. c. princ . 1 M. Bei Ar. Lys . 1033 komisch von einer stechenden Mücke.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρε-ωρυχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305.
φρε-ωρύχος

φρε-ωρύχος [Pape-1880]

φρε-ωρύχος , Brunnen grabend, ὁ φρ ., der Brunnengräber, Plut. sept. sap. conv . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρε-ωρύχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305.
τυμβ-ωρύχος

τυμβ-ωρύχος [Pape-1880]

τυμβ-ωρύχος , Gräber aufgrabend, in Gräber einbrechend, um sie zu plündern und die Todten zu berauben, Grabräuber, übh. ein Erzspitzbube; Ar. Ran . 1147; Luc. Iov. Trag . 52 Pisc . 14. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυμβ-ωρύχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1161.
νεκρο-φορέω

νεκρο-φορέω [Pape-1880]

νεκρο-φορέω , Todte zu Grabe tragen, begraben, Philo u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκρο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon