Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... Homer ist nach der Bekker'schen Ausgabe viel nachzutragen gewesen, wie nach der Ausgabe desselben Gelehrten von Pollux manches ... ... benutzen, wird hinfort des Verfassers Hauptaufgabe sein. Es sind nun noch einige Worte über die grammatischen, ... ... Bildung desselben fraglich sein kann und der eigentliche Wortstamm erst durch diese Angabe vollständig dargelegt wird, hinzugesetzt. Bei den Adjectivis sind die ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἡδονή

ἡδονή [Pape-1880]

... ἐν ἡδονῇ μοί ἐστι , es gereicht mir zum Vergnügen, ich habe es gern, Eur. I. T . 494; Her . 4 ... ... 909; πρὸς ἡδ. φίλοις σοί τ' ἂν γένοιτο τάδε , dir zur Freude, Eur. I. A . 1022; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδονή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1152-1153.
ἦδος

ἦδος [Pape-1880]

... 959;μαι ), Vergnügen, Freude, sinnliche Lust; οὐδέ τι δαιτὸς ἐσϑλῆς ἔσσεται ἦδος , keine Lust ... ... ἀλλὰ τί μοι τῶν ἦδος, ἐπεὶ φίλος ὤλεϑ' ἑταῖρος ; was für Freude habe ich davon? Il . 18, 80; ἐμοὶ τί τόδ' ἦδος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1153.
βιώσιμος

βιώσιμος [Pape-1880]

βιώσιμος , ον , lebenswerth, zu leben, τίγὰρ μόνῃ μοι τῆςδ' ἄτερ βιώσιμον ; was soll ich ohne sie leben? was habe ich für Freude am Leben? Soph. Ant . 362; οὐ βιώσιμον Eur. Herc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιώσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
ἀν-ολολύζω

ἀν-ολολύζω [Pape-1880]

... 955;ύζω (s. ὀλολύζω ), laut aufschreien, bes. vor Freude, Aesch . χαρᾶς ὕπο Ag . 573; Soph . Tr ... ... . 4; Eur. Bacch . 24 Θήβας ἀνωλόλυξα , durch bacchischen Jubel habe ich Theben aufgeregt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ολολύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 240.
χάρις

χάρις [Pape-1880]

... , sich Einem zum Liebesgenuß hingeben. – Uebh. 4) Genuß, Freude , Vergnügen, Wonne; so Pind . oft von der Siegesfreude; daher ... ... Eur. Hel . 661; οὐδεμίαν τῷ βίῳ χάριν ἔχω , ich habe keine Freude am Leben, Ar. Lys . 865; οὐδεμίαν σιτίοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337-1338.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... , und zwar – a) mit dem Indic ., bei einfacher Angabe einer Zeitbestimmung, Hom . u. Folgende überall, z. B. ... ... ὡς καὶ φιλήσων αὖϑις (so daß man immer denkt, er werde wieder Freund werden), ἔς τε τὸν φίλον τοσαῦϑ' ὑπουργῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὁ

[Pape-1880]

... μῦϑον ἀκοόσας , daß ich das, dies Wort gerade von dir gehört habe, 19, 185, οἶον δὴ τὸν μῦϑον ἔειπες , was sprachst du ... ... der Leto u. ä., bes. bei den Attikern; auch für Bruder, Freund u. dgl., – Τό u. τά mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... φίλων καὶ ἐπὶ βλάβῃ τῶν ἐχϑρῶν , zu Nutz und Frommen der Freunde, zum Schaden der Feinde, Rep . I, 334 b; ... ... μου ϑανόντος Soph. O. C . 1540. – Dah. auch bei Angabe der Zinsen, τοκοφορεῖν ἐπ' ἐννέ' ὀβολοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρός

πρός [Pape-1880]

... πρὸς ἅπαντας , Plat. Phaedr . 232 a. – Auch von andern freundlichen Beziehungen; σπονδὰς ποιεῖσϑαι πρός τινα , Thuc . 4, 15; ... ... οὐδὲν ἐμοὶ πρὸς ἐκείνους , ich stehe in keinem Verhältniß zu ihnen, ich habe mit ihnen Nichts zu schaffen, Isocr . 4, 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ΕἼΔΩ

ΕἼΔΩ [Pape-1880]

... . 19, 248; ὅμως δέ τοι ἤπια οἶδεν , er ist dir freundlich gesinnt, 13, 405; χάριν εἰδέναι τινί , Einem Dank wissen, Il . 14, 235 u. oft Folgde; φίλα εἰδότες ἀλλήλοισιν , freundschaftliche Gesinnungen gegen einander hegend, Od . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕἼΔΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 724-725.
λαμβάνω

λαμβάνω [Pape-1880]

... 23, 468, Ἀτρείωνα δ' ἔπειτα χόλος λάβε , 1, 387, Wuth, Zorn erfaßte ihn, u. ... ... u. ä.; auch in Prosa, Her . ἔλαβέ με πόϑος , 1, 165; φϑόνος καὶ ἵμερος , 6, 137 ... ... με δέος , Plat. Legg . III, 699 d; ἄχος αὐτὸν ἔλαβε Xen. Cyr . 5, 5, 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 10-11.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

... χάρμα γενέσϑαι Iliad . 6, 82, ihnen zu einem Gegenstande der Freude werden; αἴ κέν τι φόως Δαναοῖσι γένηαι πατρί τε σῷ Τελαμῶνι ... ... hoffen, Od . 3, 228; ἡδομένοισιν ἡμῖν οἱ λόγοιγεγόνασι , wir freuen uns darüber, Her . 9, 46; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... gesehn. Vor solchen Alexia-Besserungen habe ich mich möglichst zu hüten gesucht und habe lieber Etwas stehn lassen, ... ... , daß ich stundenlang überall gesucht habe, um die Sache ins Reine zu bringen, so daß es einem ... ... andern danebenstehenden den Titel der Schrift und die Ziffern beibehielt. Dergleichen habe ich mehrmals gefunden. Zweitens hat Pape die ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
περί

περί [Pape-1880]

... gew. durch von, überzu übersetzen, περὶ νόστου ἄκουσα , ich habe von seiner Heimkehr gehört, Od . 19, 270; κέκλυτέ μευ ... ... H. h. Cer . 429; so περὶ πλέγματι γαϑεῖ , er freut sich über , Theocr . 1, 54; λύπα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... , es ist für mich da, ich habe , besitze; ἓξ δέ οἱ υἷες ἔασιν Il . 24, ... ... . Plut . 246; εἶ γὰρ τῶν φίλων 345, gehörst zu den Freunden; Ἀϑηναῖοί εἰσι τῶν ἡγουμένων , gehören zu den Anführern, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
πούς

πούς [Pape-1880]

... κράτεσκε , N . 3, 52; ἔλαβε ποσίν , holte ein, 3, 81, u. öfter; ποδοῖν κλοπὰν ... ... nicht mit ganzem Fuße auf, d. h. sie haben keine reine, ungemischte Freude. – Die Tragg . brauchen auch πούς τινος als Umschreibung einer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πούς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 691-692.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... πολέμιον ἀντὶ φίλου καταστῆναι , aus einem Freunde ein Feind werden, Her . 1, 87; vgl. Thuc . ... ... B. εὖ ἔπαϑον, εὖ πεποίημαι , für das Gute, das ich erfahren habe, Xen. An. 1, 3, 4. 6, 1, 48 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

... Iliad . 5, 346 χαλκὸν ἐνὶ στήϑεσσι βαλών . – c) Angabe des Zieles; bei Hom . ist nach Aristarchs Beobachtung (s. ... ... Her . 7, 139; – ἦ φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν , Freundschaft zwischen beiden Theilen stiften, Il . 4, 16. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

... Equ . 568; ϑυμὸν ἔχε ἀγαϑόν , habe guten Muth, Her . 1, 120; Sp ., wie Luc ... ... . Empfindung, Gefühl , wo wir gew. Herz sagen; von der Freude, χαίρω ϑυμῷ Il . 14, 156, γήϑησε δὲ ϑυμῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anselm von Canterbury

Warum Gott Mensch geworden

Warum Gott Mensch geworden

Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.

86 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon