Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... Plat. Theaet . 197 c; ἔχειν τινὰ μέσον , ihn in der Mitte des Leibes gefaßt halten, wie der Ringer, ... ... ἀπῆλϑεν ἔχων , er ging damit fort. – g) In Besitz nehmen, erlangen ; π οῠ δύςοιστον ἕξομεν τροφάν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... , ἔστι μοι , es ist für mich da, ich habe , besitze; ἓξ δέ οἱ υἷες ἔασιν Il . 24 ... ... τινι εἶναι , s. diese Präpositionen. – 4) In vielen Vrbdgn liegt in εἶναι mehr als das bloße sein: – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
ὑπ-άρχω

ὑπ-άρχω [Pape-1880]

... , mir steht zu Gebote, wird zu Theil, ich besitze , habe; oft bei Plat ., ᾡ πρῶτον μὲν ὑπάρχει ... ... εἶναι Phaed . 81 a; τὰ ὑπάρχοντα , der Besitz, die Habe, das Vermögen, Xen . u. sonst oft; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
τέμενος

τέμενος [Pape-1880]

... trage. Der Widerspruch ist nur scheinbar; in seiner er sten Ausgabe schrieb Aristarch τεμένεα , in seiner zweiten τεμένη . Aristonicus ... ... dissert . 1 p. 34; ob Didymus nicht gewußt habe, daß in Aristarchs zweiter Ausgabe τεμένη stand, ob Didymus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090.
περί-ειμι

περί-ειμι [Pape-1880]

... μέγεϑός τε , 18, 248; öfter in tmesi (vgl. περί); ὡς δόξαι τὴν ἑωυτοῦ δύναμιν περιέσεσϑαι τῆς βασιλῆος , Her . 3, 146; in Prosa häufiger c. dat . der Sache, πολλὸν γὰρ περιέασαν ... ... 5, 11 u. öfter; dah. = übrig sein, vom Gelde und Besitzthume, Ggstz von ἐνδεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 573-574.
ὁμοῖος

ὁμοῖος [Pape-1880]

... i. sie schienen sich zu wundern. – 2) In Beziehung auf den Besitz, gleichmäßig angehörend, gemeinschaftlich , in welcher Bedeutung Hom . vorzugsweise ... ... Antheil nehmen, Il . 4, 444, πόλεμος , Kampf, in den beide Heere gleichmäßig verwickelt sind, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335-336.
πάρ-ειμι

πάρ-ειμι [Pape-1880]

... 62; ὅση δύναμίς γε πάρεστι , so Viel in meiner Macht ist, so Viel ich vermag, Il ... ... . u. Eur .; u. in Prosa; τὰ παρόντα κακά , Her . 8, 20; ... ... μοι , es ist mir zur Hand, steht bei mir, ich habe es in meiner Gewalt, es hängt von mir ab, τοιαῦϑ' ἑλέσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 511-512.
περισσεύω

περισσεύω [Pape-1880]

περισσεύω , att. -ττεύω , überzählig ... ... würde, wenn er den Krieg hätte fortführen können; περιττεύει μοί τι , ich habe Ueberfluß woran, besitze es in hohem Grade, εἰ μὴ τὸ ἀνδρεῖον ἐπερίττευεν αὐτῇ , D. Hal . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περισσεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 592.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8