Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λουτρο-φόρος

λουτρο-φόρος [Pape-1880]

... . 350; vgl. Poll . 3, 43. – Auch auf dem Grabe der unvermählt Gestorbenen stand παῖς ὑδρίαν λ. ἔχων , B. A ... ... ἡ λουτροφόρος , sc . ὑδρία , ein schwarzer Wasserkrug, auch λίβυς genannt, Dem . 44, 18. 30; Poll ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λουτρο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 64.
θύον

θύον [Pape-1880]

... 5, 59; nach Theophr . aus Libyen (s. ϑυΐα ). Sein Holz wurde zu kostbaren Sachen, bes. ... ... Tempeln verwandt, Ath . V, 207 e. – 2) = Folgdm, Opfergabe, Opferkuchen; Pind. frg . 95; D. Per . 936. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1226.
ἐπι-τύμβιος

ἐπι-τύμβιος [Pape-1880]

... ἐπι-τύμβιος , auf dem Grabe, zum Grabe gehörig, αἶνος, ϑρῆνος , Grabgesang, Aesch. Ag . 1527 ... ... a. Sp .; – Ἀφροδίτη ἐπιτυμβία , die röm. Venus Libitina, Plut. qu. Rom . 23. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τύμβιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 998.
σορο-δαίμων

σορο-δαίμων [Pape-1880]

... ονος, ὁ , Spottname eines Alten, der schon mit einem Fuße im Grabe steht, wie σορέλλη ; Phryn . in B. A . ... ... ἄξιος ἐν σορῷ δαίμων εἶναι δι' ὑπερβολὴν γήρους; Plut. de educ. lib . 18 neben κρονόληρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σορο-δαίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
ἀργει-φόντης

ἀργει-φόντης [Pape-1880]

... Hermes, weil dieser den vieläugigen Argos getödtet habe; wahrscheinlich ist diese Deutung aus Mißverständniß hervorgegangen; die besseren alten Grammatiker erklärten ... ... darlegende, berichtende, ein passendes Epitheton des Götterboten. Die ganze Sage von der Liebe der Io u. dem Argos findet sich erst bei nachhomer. Dichtern u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργει-φόντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344-345.
Einführung/Verzeichnis der Abkürzungen und der angeführten Schriftsteller

Einführung/Verzeichnis der Abkürzungen und der angeführten Schriftsteller [Pape-1880]

... – Antiphilus. 1. Dichter der Anthologie. Ant. Lib. – Antoninus Liberalis. 2. ed. Teucher. M. Anton ... ... Leont. – Leontius scholasticus, Dichter der Anthologie. Lib. – Libanius. 4. Lob. – Lobeck (zum Phrynichus). ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Verzeichnis der Abkürzungen und der angeführten Schriftsteller. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XV15-XVIII18.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Bedingung abhängig Gemachte, dann stattfinde (stattfinden werde, stattgefunden habe), wann die Bedingung erfüllt werde oder erfüllt worden sei. Im gewöhnl. ... ... Διὶ χεῖρας ἀνασχέμεν, αἴ κ' ἐλεήσῃ ; 1, 408 παρέζεο καὶ λαβὲ γούνων, αἴ κέν πως ἐϑέλῃσιν; 8, 282 βάλλ' ο ὕτως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
χάρις

χάρις [Pape-1880]

... , worüber man sich freu't, bes. – Anmuth , Liebreiz, Liebenswürdigkeit, liebliches, einnehmendes Wesen; zunächst – 1) von körperlicher Schönheit ; ... ... 6. – Bes. auch der Liebesgenuß, χάριν μνηστῆς ἰδεῖν , die Liebesgunst der Vermählten erfahren, kennen lernen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337-1338.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... ἐπὶ φίλτροις φάρμακα δοῦναι , um Jem. zu tödten, oder ihm Liebe einzuflößen, Antiph . 1, 9; ἐπ' ὠφελείᾳ ἐψεύδετο 5, ... ... μου ϑανόντος Soph. O. C . 1540. – Dah. auch bei Angabe der Zinsen, τοκοφορεῖν ἐπ' ἐννέ' ὀβολοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
διά

διά [Pape-1880]

... τοῦ ἔρωτος καὶ ἔξω γενόμενος , während der Liebe, Phaedr . 236 c; dah. διὰ τέλους , bis ans ... ... ποιήματος λόγον ἐξενεγκεῖν , ibd . 26. Bei Sp . sogar zur Angabe des Stoffes, βρώματα διὰ γάλακτος καὶ μέλιτος , Ath . XIV, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... , es ist für mich da, ich habe , besitze; ἓξ δέ οἱ υἷες ἔασιν Il . 24, ... ... Verba wollen, wünschen, ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη , es würde mir lieb sein, Il . 14, 108; ἐμοὶ βουλομένῳ ἦν (s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... Fischfang, Od . 5, 67; – φιλοτήσια , Werke der Liebe, Liebesgenuß, Od . 11, 246, wie γάμοιο Il . 5, ... ... 18. 9, 24. – Aehnl. ἔργον ἔχω τοῦτο σκοπεῖν , ich habe zum Geschäft, meine Sache ist, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

... Equ . 568; ϑυμὸν ἔχε ἀγαϑόν , habe guten Muth, Her . 1, 120; Sp ., wie Luc ... ... meinem Herzen, 5, 243; ἐγὼ τὴν ἐκ ϑυμοῦ φίλεον , von Herzen lieben, 9, 343; ἀπὸ ϑυμοῦ εἶναι , vom Herzen fern, nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... zu haben; von Dionysius Sidonius wird behauptet, er habe ὅττι geschrieben, also vielleicht ὅττι ϑέλῃσϑα , s. Scholl . ... ... setzen voraus, daß Aristarch seiner Theorie des stets dreisylbigen Homerischen ἐϑέλω zu Liebe Conjecturen gemacht, Lesarten erfunden und das »Ursprüngliche« »geändert« habe; diese Annahme entbehrt aber jedes Grundes; vielmehr muß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
ἐκ-φέρω

ἐκ-φέρω [Pape-1880]

... als er sie aufführte, Plut. educ. lib . 14; – Ἀπόλλωνα τὴν ἰατρικὴν ἐξενεγκεῖν , erfunden haben, D ... ... . 601; λέγων ἐξηνέχϑην , in der Rede ließ ich mich fortreißen, habe das Wahre verfehlt, Plat. Crat . 425 a; ἐνταῠϑα ἐξηνέχϑην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784-785.
φυλάσσω

φυλάσσω [Pape-1880]

... 30; αἰδῶ καὶ φιλότητα , Ehrfurcht und Liebe bewahren, 24, 111; ὅρκια , Schwüre bewahren, in Ehren halten, ... ... dem Befehl Folge leisten, 16, 686; οὐκ ἐφύλαξα ἀπειλὰς ὑμετέρας , ich habe eure Drohungen nicht beachtet, Callim. Del . 204; φυλάσσοντες τελετάς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1314.
ὀνίνημι

ὀνίνημι [Pape-1880]

... . 13, perf . ὤνημαι , Liban. ep . 738, – Nutzen, Vortheil haben , Hülfe, ... ... . ausgesprochen, wie macte , er scheint mir ein wackerer zu sein, habe er dessen Gewinn, gehe es ihm wohl; vgl. ὄναιο Θησεῦ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνίνημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 347.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon