θρεπτήριος , 1) ernährend, μασϑός Aesch. Ch . ... ... 1265, b) Lohn für die Ernährung, Ammenlohn, ἀπὸ ϑρεπτήρια δοίη H. h. Cer . 168. ... ... erstatten, Hes. O . 186, s. τροφεῖον . – 2) ernährt, πλόκαμος Ἰνάχῳ ϑρ ...
θηρο-τρόφος , Wild ernährend; Νύσα Eur. Bacch . 556; Λιβύη Ap. Rh ... ... ; ὄρη Long . 1, 1. – Θηρότροφος , von Wild ernährt, δράκων Eur. Phoen . 827.
καρπό-τροφος , mit Früchten ernährt; – καρπο-τρόφος , Früchte ernährend, hervorbringend; ὄμβροι, Νύμφαι , Orph. H .; δρῦς Lycophr ...
τεκνο-τρόφος , Kinder ernährend, erziehend, Sp . – Mit verändertem Accent τεκνότροφος , von Kindern ernährt, erzogen (?l).
κῡματο-τρόφος , Wellen ernährend, Rhett .; – κῡματό-τροφος , in den Wellen, im Meere ernährt, Conj. für das Folgde.
ΘΑΩ , säugen, ernähren; ϑῆσαι erkl. Hesych . ϑρέψαι, ϑηλάσαι . – Med . ϑῆσϑαι , melken , αἰεὶ παρέχουσιν ἐπηετανὸν γάλα ϑῆσϑαι Od . 4, 89; im aor ., Ἕκτωρ μὲν ϑνητός τε γυναῖκά τε ϑήσατο μαζόν ...
εἶτα , darauf, hernach, sodann , eine Zeitfolge angebend, Tragg . u. in attischer Prosa; oft entsprechen sich in Aufzählungen πρῶτον – εἶτα , Soph. El . 254; Plat. Phaedr . 251 a; πρῶτον μὲν – εἶτα ...
πάλαι , längst, vor alter Zeit, ehemals, übh. die Vergangenheit im Ggstze zur Gegenwart bezeichnend, auch wenn jene die allernächste ist, obwohl die Beziehung auf die entferntere häufiger ist (vgl. Valcken. Hipp . 1085 Wolf Plat. Conv . 20, 2); ...
τροφή , ἡ , das Ernähren, μαστῶν ἀποστὰς καὶ τροφῆς ἐμῆς , Soph. El . 766; Nahrung, Kost, Speise, Unterhalt ; Pind . τροφαῖς ἵππων , Ol . 4, 14; vgl. Her . 2, 65; βίου τροφή ...
φέρβω , weiden, hüten, füttern, ernähren; τινά , H. h . 30, 2; τινός , womit, ἐπεὶ εὖ βοτάνης ἐπεφόρβει βοῠς H. h. Merc . 105; übh. wie σώζω , erhalten, Hes. O . 379; ἄνϑεμα ...
ῥάρος , ὁ , ein unzeitiges, zu früh geborenes Kind, nach ... ... VLL.; nach B. A . 693, 11 äolisch = βρέφος , u. hiernach, wie nach Lex. de spiritu bei Valck. Amm. p . ...
σῡκόω , zur Feige machen; auch wie συκίζω , mit Feigen ernähren, συκωϑέντα Pallad . 23 (IX, 487); s. συκωτός . – Pass . zur Feige werden, Feigwarzen bekommen, Sp .
θρέμμα , τό , das Ernährte, Aufgezogene, der Zögling, Pflegling; von Menschen, Soph. Phil . 243 O. R . 1143; νεογενῆ ϑρ. παίδων Plat. Legg . VII, 790 d; δύςκολον ϑρ. ἄνϑρωπος , schwer aufzuziehen, VI, ...
ἡλιαία , ἡ , in Athen die Halle, der öffentliche Ort, wo das höchste Gericht über Staatsverbrechen, das aus 500, hernach aus 1000 u. 1500 Richtern bestand, seine Versammlungen u. Sitzungen hielt; auch ...
γρῡπός , gekrümmt, Sp . γρυπότατος στέφανος Eubul. Ath ... ... XV, 679 d, was Mein . für korrupt hält; bes. der eine Adlernase hat, Xen. Cyr . 8, 4, 21; Plat. Rep . ...
μέταζε , hernach, hinterdrein, von der Zeit, τὰ μέταζε , Hes. O . 396, besser als die alte v. l . μεταξύ ; es wird vom Schol. Il . 3, 29 u. in B. A . 945 aus dieser ...
ἀπο-πρό , fernab, weitweg, Il . 16, 669 πολλὸν ἀποπρὸ φέρων ; 7, 334 κατακήομεν αὐτοὺς τυτϑὸν ἀποπρὸ νεῶν; vgl. Scholl. Herodian . zu beiden Stellen.
Buchempfehlung
Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.
158 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro