Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (55 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ζοφοιείδελος

ζοφοιείδελος [Pape-1880]

ζοφοιείδελος , = Folgdm, Nic. Th . 658.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζοφοιείδελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1140.
μετ-οικίζω

μετ-οικίζω [Pape-1880]

... ;ικίζω , in einen andern Wohnsitz bringen, übersiedeln, eine Colonie wohin führen, Arist . u. Sp . – Med . sich anders wohin begeben, um sich anzusiedeln, Ar. Eccl . 754 u. Sp . – Pass ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
σκηνόω

σκηνόω [Pape-1880]

σκηνόω , 1) ein Zelt, eine Hütte, Laube errichten, bauen, ... ... . 7, 21, 6. – 2) in einem Zelte wohnen, übh. sich ansiedeln, niederlassen, aufhalten; pass . oder med ., οὕτω πόῤῥω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκηνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 895-896.
βλίττω

βλίττω [Pape-1880]

βλίττω , fut . βλίσω (μέλι ), Honig ausschneiden, zeideln, βλίσειε Plat. Rep . VIII, 564 e; Arist . Uebertr., τὸν δῆμον Ar. Equ . 791; vgl. Lys . 475.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
οἴκισις

οἴκισις [Pape-1880]

οἴκισις , ἡ , das Ansiedeln, die Gründung einer neuen Pflanzstadt, Thuc . 5, 11. 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 301.
καθ-εῖσα

καθ-εῖσα [Pape-1880]

καθ-εῖσα (s. εἷσα ), ich setzte nieder, ließ sich niedersetzen; ansiedeln, wohnen lassen; τὸν μὲν ἔπειτα καϑεῖσεν ἐπ' ήϊόεντι Σκαμάνδρῳ Il . 5, 36; τινὰ ἐπὶ ϑρόνου 18, 389; σκοπὸν καϑεῖσε , einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-εῖσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282-1283.
ἐπ-οικία

ἐπ-οικία [Pape-1880]

ἐπ-οικία , ἡ , Ansiedelung, Kolonie, Sp ., wie App. B. C . 2, 135 l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
ἐξ-οικία

ἐξ-οικία [Pape-1880]

ἐξ-οικία , ἡ , die Ansiedelung, Polyaen . 4, 2, 11, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 885.
ἰδανικός

ἰδανικός [Pape-1880]

ἰδανικός , nur in der Vorstellung vorhanden, ideell, κόσμος Tim. Locr . 97 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδανικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
μέτ-οικος

μέτ-οικος [Pape-1880]

μέτ-οικος , umziehend, anderswohin gehend, um sich dort anzusiedeln, Her . 4, 151; dah. aus seinem Wohnsitz, aus seinem Nest vertrieben, Aesch. Ag . 58. – Der Ansiedler, der als Schutzgenosse von den Bürgern eines ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
κατα-ναίω

κατα-ναίω [Pape-1880]

... . I. κατένασσα , Bewohner wohinsetzen, ansiedeln, Κρονίδης κατένασσε πατὴρ ἐς πείρατα γαίης Hes. O . 166, ... ... . 2, 520, ἐν δὲ Κέῳ κατενάσσατο , in der Bdtg sich ansiedeln, wohnen, wie sonst der aor. pass ., ἵν' ὑπὸ δειράσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ναίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
ἐπ-οικίζω

ἐπ-οικίζω [Pape-1880]

ἐπ-οικίζω , ansiedeln, in eine schon bewohnte Stadt als Kolonist hinbringen, ταῖς πλείοσι πόλεσι τοὺς ἑαυτῷ συστρατευσαμένους ἐπῴκισεν App. B. C . 1, 96; Hisp . 56; übh. mit Kolonisten bevölkern, Paus . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
παρα-ναίω

παρα-ναίω [Pape-1880]

παρα-ναίω (s. ναίω ), daneben ansiedeln; – im med . daneben wohnen, Callim. fr . 143; aber auch = act ., καί μιν σφετέρῃ παρενάσσατο χώρῃ , Dion. Per . 776, a. sp. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ναίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
βλιστηρὶς

βλιστηρὶς [Pape-1880]

βλιστηρὶς χείρ , die zeidelnde Hand, Zon . 6 (IX, 226).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλιστηρὶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
κατ-οικίζω

κατ-οικίζω [Pape-1880]

... 953;κίζω , 1) ansiedeln, in einen Wohnsitz versetzen; τούτους εἰς Μέμφιν Her . 1, ... ... οἰκήσεις Plat. ep . 8 p. 357 b. – Pass . angesiedelt werden, sein, wohnen; Θήβας, οὗ κατῳκίσϑην ἐγώ Eur. Herc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402-1403.
εἰς-οικίζω

εἰς-οικίζω [Pape-1880]

εἰς-οικίζω , ansiedeln, als Bewohner wohin versetzen, τινά , Pol . 5, 100, 8 u. Sp . Häufiger das med ., sich ansiedeln, einwandern u. sich niederlassen, ἐς Κρήτην Her . 7, 171; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 744.
ἀπο-βλίττω

ἀπο-βλίττω [Pape-1880]

ἀπο-βλίττω (s. βλίττω ), auszeideln, den Honig aus den Bienenstöcken ausschneiden; übertr., ϑοἰμάτιόν τινος ἀπέβλισε Ar. Av . 498; ὡς ἀπὸ μουσῶν σμῆνος ἀπεβλίσατο Antp. Sid . 79 (VII, 34).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βλίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
φιλό-σῑτος

φιλό-σῑτος [Pape-1880]

φιλό-σῑτος , 1) getreideliebend, Xen. Oec . 20, 27. – 2) übh. Essen liebend, gern essend, Plat. Rep . V, 475 c .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-σῑτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1285.
ἐπ-οίκισις

ἐπ-οίκισις [Pape-1880]

ἐπ-οίκισις , ἡ , das Ansiedeln od. Hinführen einer Kolonie, App. B. C . 5, 137. S. ἐποικίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οίκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
δράκ-αυλος

δράκ-αυλος [Pape-1880]

δράκ-αυλος , Soph. frg . 569 bei E. M ., den Drachen ansiedelnd, od. bei den Drachen wohnend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράκ-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 664.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Historia von D. Johann Fausten

Historia von D. Johann Fausten

1587 erscheint anonym im Verlag des Frankfurter Druckers Johann Spies die Geschichte von Johann Georg Faust, die die Hauptquelle der späteren Faustdichtung werden wird.

94 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon