Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἴκισις

οἴκισις [Pape-1880]

οἴκισις , ἡ , das Ansiedeln, die Gründung einer neuen Pflanzstadt, Thuc . 5, 11. 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 301.
λόγισις

λόγισις [Pape-1880]

λόγισις , ἡ , das Zusammenrechnen, Erwägen, Phryn . in B. A . 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 57.
κισσίον

κισσίον [Pape-1880]

κισσίον , τό , dim . zu κισσός , Diosc.; vgl. B. A . 794, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κισσίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
κίσσινος

κίσσινος [Pape-1880]

κίσσινος , von Epheu gemacht; σκύφος Eur . bei Ath . XI, 477 a; στέφανος Eur. Bacch . 701; Ath . V, 200 e u. öfter; auch ποτήρ , Eur. Alc . 759.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίσσινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
σωρακίςι

σωρακίςι [Pape-1880]

σωρακίςι ἡ , der wollene Streichlappen, mit dem die Pferde nach dem Striegeln abgewischt wurden, Poll . 1, 186.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωρακίςι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1060.
κέρκισις

κέρκισις [Pape-1880]

κέρκισις , ἡ , das Festschlagen des Gewebes mit der Weberlade, das Weben, Arist. phys . 7, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1424.
φλόγισις

φλόγισις [Pape-1880]

φλόγισις , ἡ , = Folgdm, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλόγισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
ἀττίκισις

ἀττίκισις [Pape-1880]

ἀττίκισις , ἡ , attische Art zu reden u. sich zu benehmen, Luc. Lexiph . 14; Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀττίκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 390.
ζευγίσιον

ζευγίσιον [Pape-1880]

ζευγίσιον , τό , die Schatzung, das Vermögen eines ζευγίτης in Athen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζευγίσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137.
γυναίκισις

γυναίκισις [Pape-1880]

γυναίκισις , ἡ , das sich zum Weibe machen, Nachahmung des Weibes, Ar. Th . 863.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυναίκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 510.
ναρκισσίτης

ναρκισσίτης [Pape-1880]

ναρκισσίτης , ὁ , dem Narkissos ähnlich; λίϑος , D. Per . 1031; Plin. H. N . 37, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναρκισσίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
ναρκίσσινος

ναρκίσσινος [Pape-1880]

ναρκίσσινος , von Narkissos, ἔλαιον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναρκίσσινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
προςέγγισις

προςέγγισις [Pape-1880]

προςέγγισις , ἡ, = Folgdm, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προςέγγισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 756.
κισσινο-βαφής

κισσινο-βαφής [Pape-1880]

κισσινο-βαφής , ές , mit Epheugrün gefärbt, f. L. für ὑσγινοβαφής , Xen. Cyr . 8, 3, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κισσινο-βαφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
κροκαλός

κροκαλός [Pape-1880]

κροκαλός , kieselsteinig, kiesig ; ἐς κροκαλὴν ἠϊόνα Tull. Laur . 2 (VII, 294), wo κροκάλην ἠϊόνος zu lesen scheint.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκαλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1511.
κισσήεις

κισσήεις [Pape-1880]

κισσήεις , εσσα, εν , von Epheu, wie κίσσινος; Nic. Th . 510; Nonn. D . 40, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κισσήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
ἐκ-μοχθέω

ἐκ-μοχθέω [Pape-1880]

ἐκ-μοχθέω , mit Mühe ausarbeiten, ... ... Aesch. Prom . 827; πόνους Eur. I. T . 1454; κερκίσιν πέπλους verfertigen, El . 307; βίον , erwerben, Suppl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-μοχθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 769.
ζευγήσιον

ζευγήσιον [Pape-1880]

ζευγήσιον , τό , B. A . 260. 261, s. ζευγίσιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζευγήσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137.
συν-έορσις

συν-έορσις [Pape-1880]

συν-έορσις , ἡ , verderbte ... ... bei Plut. de virt. mor . 9, neben δηγμοί , wo man συνεόργισις , das Durcheinanderrufen, od. συνέρεισις vermuthet, auch σύνωσις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-έορσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
ἁλι-κρόκαλοι

ἁλι-κρόκαλοι [Pape-1880]

ἁλι-κρόκαλοι , ἀκταί , meerkiesig, Orph. Arg . 333.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-κρόκαλοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon