Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (55 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χηλή

χηλή [Pape-1880]

χηλή , ἡ , 1) die aus einander klaffende ( ΧΑ ) od. gespaltene Klaue des Rindviehes, der Schaafe; Eur. Bacch . 619; Ap. Rh . 2, 667; ταύρου Anacr . 52, 6; vgl. Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χηλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1352.
χήμη

χήμη [Pape-1880]

χήμη , ἡ , 1) das Gähnen, Maulaufsperren. – Dah. die Gienmuschel, mit zwei klaffenden Schaalen, chama, Arist. H. A . 5, 15 Ael. H. A . 15, 12 u. A. – 2) ein Maaß von drei, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χήμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1353.
χάσμα

χάσμα [Pape-1880]

χάσμα , ατος, τό , gähnende od. klaffende Oeffnung, Spalt, Kluft, Erdschlund; Hes. Th . 740; Eur. Suppl . 516; χάσμα εὐρωπὸν πέτρας I. T . 621; χϑονός Ion 281; Ταρτάρου εἰς ἄβυσσα χάσματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
χάϊος

χάϊος [Pape-1880]

χάϊος , ΐα, ϊον , echt, edel, gut, lakonisches Wort ... ... . 90, χαϊώτερος 1157, aber mit zweideutiger Anspielung auf ΧΆΩ, χαίνω , aufklaffend. Die Gramm . erwähnen noch χαός, χαιός, χάσιος , vgl. Lob ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1324.
χαῦνος

χαῦνος [Pape-1880]

χαῦνος , 3, auch 2 Endgn, wie Plat. Legg . V, 728 e , aus einander klaffend, fallend, erschlafft, locker, lose, schwammig, aufgedunsen; χαῦνόν τι Ar. Av . 819, wo der Schol . es πλατὺ καὶ μέγιστον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαῦνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
εὐ-νάων

εὐ-νάων [Pape-1880]

εὐ-νάων , οντος , schön fließend, Aesch. frg . 38, οὐρανός , vom Goldregen, v. l . εὐνάεντος , schlafend, ruhig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-νάων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
χάσμημα

χάσμημα [Pape-1880]

χάσμημα , τό , das Gähnende, Aufklaffende, die Oeffnung des weit aufgesperrten Mundes, Ar. Av . 61.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάσμημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
ἐκ-τάδην

ἐκ-τάδην [Pape-1880]

ἐκ-τάδην , ausgestreckt, κεῖσϑαι , von Todten, Eur. Phoen . 1692; Alciphr .; von Trunkenen u. Schlafenden, Luc. D. Hort . 7, 2; Alciphr . 3, 55 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
ὅμ-ευνος

ὅμ-ευνος [Pape-1880]

ὅμ-ευνος , von gemeinschaftlichem Lager, zusammenschlafend, Gatte, Gattinn, sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅμ-ευνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 330.
εὔ-υπνος

εὔ-υπνος [Pape-1880]

εὔ-υπνος , gut, leicht schlafend, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1105.
κοιταῖος

κοιταῖος [Pape-1880]

κοιταῖος , im Bette liegend, gelagert, schlafend; ἐν τῇ χώρᾳ κοιταῖον γίγνεσϑαι, ἐν ἄστει , auf dem Lande, in der Stadt übernachtend, Dem . 18, 37, im Psephisma; τάξας ἡμέραν ἐν ᾑ δεήσει ἐν Ἀριμίνῳ γενέσϑαι κοιταίους Pol . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1470.
πάρ-ευνος

πάρ-ευνος [Pape-1880]

πάρ-ευνος , bei Einem im Bette liegend, schlafend, Gatte, Gattinn, Ion bei Ath . XI, 463 c; übertr., Aesch . ἰὼ πῆμα πατρὶ πάρευνον , Spt . 995, Schol . οἰκεῖον, ἐξ ἐκείνου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ευνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519.
κάθ-υπνος

κάθ-υπνος [Pape-1880]

κάθ-υπνος , schläfrig, fest schlafend; κάϑ. ὡς μήκωνα φάρμακον πίνων Parmen . bei Ath . V, 221 b; Arist. probl . 3 E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθ-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290.
τρί-χᾱλος

τρί-χᾱλος [Pape-1880]

τρί-χᾱλος , dor. statt τρίχηλος , dreifach gespalten, aus einander klaffend, κῦμα Aesch. Spt . 742.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-χᾱλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1149.
ἠώ-κοιτος

ἠώ-κοιτος [Pape-1880]

ἠώ-κοιτος , am Morgen schlafend, Eust.; nach Suid . ὁ , der Morgenschlaf.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠώ-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
φίλ-υπνος

φίλ-υπνος [Pape-1880]

φίλ-υπνος , den Schlaf liebend, gern schlafend; Theocr . 18, 10; Pol. 6, 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289.
ἀεί-υπνος

ἀεί-υπνος [Pape-1880]

ἀεί-υπνος , immer schlafend, Scho I. Soph. O. C . 1578.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀεί-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
χάμ-ευνος

χάμ-ευνος [Pape-1880]

χάμ-ευνος , an der Erde oder am Boden schlafend, Max. Tyr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάμ-ευνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
δύς-υπνος

δύς-υπνος [Pape-1880]

δύς-υπνος , schlecht schlafend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
λῡσι-μελής

λῡσι-μελής [Pape-1880]

λῡσι-μελής , ές , die Glieder lösend, erschlaffend; Hom. Odyss . 20, 57. 23, 343; die Liebe, Hes. Th . 120, wie πόϑος , Archil . 77; ἔρως , Sappho 10; der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡσι-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 72.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Clementine

Clementine

In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.

82 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon