Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κνάπτω

κνάπτω [Pape-1880]

κνάπτω , altatt., später γνάπτω (κνάω) , doch schwankt ... ... übertr., durchprügeln, zerreißen; erfleischen ; ἐκνάπτετ' αἰέν, ἔςτ' ἀπέψυξεν βίον , vom geschleiften Hektor, ... ... 1070; τὸν δὲ Ἀρδιαῖον εἷλκον παρὰ τὴν ὁδὸν ἐκτὸς ἐπ' ἀσπαλάϑων κνάπτοντες Plat. Rep . X, 616 a; Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
γνάπτω

γνάπτω [Pape-1880]

γνάπτω , weichere Form für κνάπτω , w. m. s. Ebenso γνάπτωρ, γναφάλιον, γνάφαλον, γναφεῖον, γναφεύς, γναφευτικός, γναφεύω, γναφικός, γνάφος, γνάψις

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 497.
κνάπτωρ

κνάπτωρ [Pape-1880]

κνάπτωρ , ορος, ὁ , od. γνάπτωρ , Maneth . 4, 421, = κναφεύς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνάπτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
γναπτός

γναπτός [Pape-1880]

γναπτός , aufgekratzt, gewalkt, s. κναπτός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γναπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 497.
κάπτω

κάπτω [Pape-1880]

κάπτω , s. ΚΑΠΩ , happen, schnappen, bes. von Thieren, den Mund od. Schnabel öffnen u. gierig zuschnappen, u. Essen u. Trinken hastig herunterschlucken, χανδὸν ἐσϑίω , Eust .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
ΚΑΠΩ

ΚΑΠΩ [Pape-1880]

ΚΑΠΩ , veralteter Stamm, der happen, schnappen, hauchen, athmen bedeutet, vgl. κάπος, κάπυς, καπύω u. κάπτω , auch καπνός . Man führt darauf das part. perf . κεκαφηώς zurück, welches Hom . in der Verbindung κεκαφηότα ϑυμόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΚΑΠΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
χναύω

χναύω [Pape-1880]

χναύω , eigll. = κνάω , schaben, kratzen, abnagen, z ... ... ; bes. an Dingen nagen, die man aus Leckerei zum Nachtisch ißt, knuppern, knappern, Comic . bei Ath . II, 58, Eubul. ib . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χναύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1361.
σκαφίς

σκαφίς [Pape-1880]

σκαφίς , ίδος, ἡ , dim . von σκάφη, σκάφος ... ... kleines Gefäß; neben γαυλοί als Melkgefäß genannt, Od . 9, 223, Milchnapf; Anaxipp . bei Ath . IV, 169 b. – b) ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 890.
σκεθρός

σκεθρός [Pape-1880]

σκεθρός , knapp, genau, sorgfältig; Lyc . 270, τα-λάντῳ τρυτάνης ; auch Hippocr . – Adv .; πάντα προὐξεπίσταμαι σκεϑ ρῶς τὰ μέλλοντα , Aesch. Prom . 102; πτῆσιν οἰωνῶν σκεϑρῶς διώρισα , 486. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεθρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
ὀψαθήκη

ὀψαθήκη [Pape-1880]

ὀψαθήκη , ἡ , Speisebehälter, Schnappsack, Suid . γυλιός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψαθήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 433.
ἐγ-κάπτω

ἐγ-κάπτω [Pape-1880]

ἐγ-κάπτω , gierig einschlucken, aufschnappen; Ar. Pax 7 Vesp . 791 u. sonst; Stratt . bei Ath . VII, 327 e u. öfter; ἐγκέκαφεν Leon. Tar . 29 (IX, 316); τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 704.
Κ, κ, κάππα

Κ, κ, κάππα [Pape-1880]

Κ, κ, κάππα , zehnter Buchstabe im griechischen Alphabet, als ... ... u. χ gehen theils im älteren attischen Dialekt in κ über, γνάπτω in κνάπτω, χνόος in κνόος, ῥέγχω in ῥέγκω , theils im ionischen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Κ, κ, κάππα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1278.
ἐπι-χαίνω

ἐπι-χαίνω [Pape-1880]

ἐπι-χαίνω (s. χαίνω ), wonach schnappen, gierig verlangen, τινί , z. B. τῷ χρυσίῳ ἐπικεχηνότες Luc. Tim . 18; τᾷ καπνῷ sacrific . 9; a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1002.
ὑπο-κάπτω

ὑπο-κάπτω [Pape-1880]

ὑπο-κάπτω , darunter wegschnappen, zuvor aufessen, Arist. H. A . 9, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
πνευστιάω

πνευστιάω [Pape-1880]

πνευστιάω , keuchen, schwer athmen, nach Luft schnappen; Hippocr.; Arist. rhet . 1, 2; Luc. Catapl . 3; δυςκελάδοις ἄσϑμασι πνευστιόων , Agath . 69 (XI, 382).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευστιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
κατα-χάσκω

κατα-χάσκω [Pape-1880]

κατα-χάσκω (s. χάσκω ), den Mund wonach aufsperren, gierig wonach schnappen, Eustath . u. a. Sp ., τινός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1390.
σακκο-πήρα

σακκο-πήρα [Pape-1880]

σακκο-πήρα , ἡ , Sacktasche, Schnappsack, Mantelsack, Poll . 10, 161 aus Apollod. Caryst .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σακκο-πήρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
δελε-άρπαξ

δελε-άρπαξ [Pape-1880]

δελε-άρπαξ , αγος , den Köder wegschnappend, Leon. Tar . 98 (VII, 504).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δελε-άρπαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
ἀνα-κνάπτω

ἀνα-κνάπτω [Pape-1880]

ἀνα-κνάπτω , = ἀναγνάπτω , Lysipp. com. Poll . 6, 37. 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κνάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 192.
παρα-γνάμπτω

παρα-γνάμπτω [Pape-1880]

παρα-γνάμπτω , auf die Seite biegen, od. παραγνάπτω , Coluth . 239.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-γνάμπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 474.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon