Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... , nach der allgemeinen Regel, in den Forderungssätzen μή , in den Aussagesätzen οὐ ; wenn nicht ... ... versetzen, so giebt es keinen andern Weg als den, ihn in den conj. cond . zu bringen. Umgekehrt ... ... διαμπερές, ὅς κε λάχῃσιν . In ihr wie in den anderen zuletzt vorgelegten Stellen würde die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
τί

τί [Pape-1880]

τί , enklitisch, wie in allen Casus; gen . ... ... im Adjectiv ausgedrückte Eigenschaft, sondern nur eine Aehnlichkeit damit; dies tritt weniger in den homerischen Beispielen hervor, ὥς τις ϑαρσαλέος καὶ ἀναιδής ἐσσι προΐκτης ... ... 3, vgl. 5, 7, 31, u. öfter. – 3) bei den Attikern steht es aber ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

... χϑονὸς μὲν εἰς τηλουρὸν ἥκομεν πέδον , wir sind hergekommen, sind da, Aesch. Prom . 1; ἥκω σαφῆ ... ... τοῠ ϑεοῦ μαντεύματα 953, wo sie hinausgekommen sind, wie nichtig sie sind; ἐγὼ εἰς τοσοῠτον ... ... γ' ἔχ ϑι στ ος ἥκω , ich komme als, ich bin den Göttern verhaßt, Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
ΜΈΡος

ΜΈΡος [Pape-1880]

... da sie zwei Drittel von Memphis in ihrer Gewalt hatten; (u. so sind immer τὰ πέντε μέρη ... ... τῆςδέ τ' ἐν μέρει , Eur. Hec . 1130; in Prosa, κατὰ ἔϑνεα κεκοσμημένοι ἐν μέρει ... ... ἕκαστον ἐν μέρει λόγον περὶ Ἔρωτος εἰπεῖν , jeder, an den die Reihe komme, Alle der Reihe nach sollten sprechen, Plat. Conv . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135-136.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

... Il . 6, 321, er fand ihn seine Waffen besorgend; denn in den anderen Stellen steht eine Präposition dabei, so daß man ... ... . Ven . 260, die weder den Sterblichen, noch den Göttern ähnlich sind, zu ihnen gehören. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ἱκνέομαι

ἱκνέομαι [Pape-1880]

... αὐτήν , d. i. wem es zukomme, sie zu heirathen, 6, 57; τοῦ ἑτέρου κέρεός φαμεν ἡμέας ἱκνέεσϑαι ἡγεμονεύειν , es komme Anständige, μᾶλλον τοῦ ἱκνευμένου 6, 84; ἐν χρόνῳ ἱκνευμένῳ ... ... gen. anim . 3, 1 (aber bei D. Hal . sind οἱ ἱκνούμενοι χρόνοι die kommenden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248-1249.
τύπτω

τύπτω [Pape-1880]

... will. – Τύπτω gehört zu den Verben, durch welche Homer nur den Angriff ἐκ χειρός bezeichnet, bei ... ... . – Uebertragen, ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε βαϑεῖαν , verwundete ihn tief in der Seele, Il . 19, 125; ἡ ἀληϑηΐη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1162-1163.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... 4, 18, die auf den Thürmen wer den von da herab beistehen; vgl. ἀπ' οὐδοῠ ... ... Pferde, die von dem Flusse S. her sind; wo sie gerade sind, ist gleichgültig; κωκυτοῦ δ' ... ... . 32 Dem . 30. – 2) Allgemeiner den Ursprung, den Urheber bezeichnend, wo es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
οἴχομαι

οἴχομαι [Pape-1880]

... 181 d; οἶδα γὰρ ὅπη οἴχονται , wohin sie weggegangen sind, Xen. An . 1, 4, 8; ... ... , 4, 7, 17, sie waren fortgegangen und befanden sich nun in den festen Plätzen. – Bes. ist es ein Euphemismus für sterben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313-314.
διπτυχής

διπτυχής [Pape-1880]

... neutr . von τὸ κνῖσος , Nebenform zu ἡ κνίση ; den singul . τὸ κνῖσος wiesen die Alten bei einem Komiker nach ... ... Sengebusch Homer. diss . 1 p. 34. In dieser also war an den hier besprochenen Stellen κνίση als neutr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διπτυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641-642.
εἰς-έρχομαι

εἰς-έρχομαι [Pape-1880]

... Cass . oft. – 4) übertr., μένος ἄνδρας ἐςέρχεται , Muth kommt in die Männer, Il ... ... – ἔσομαι , es falle dir nie ein, komme dir nie in den Sinn, Prom. 1004: von Leidenschaften, ἔρως – ἰχϑύων γένει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742-743.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11