Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρίεχρονος

τρίεχρονος [Pape-1880]

τρίεχρονος , dreizeitig, von drei Zeiten; in der Musik = von dreierlei Zeitmaaß, Tempo; in der Metrik = von drei Kürzen oder einer Kürze und einer Länge, die für zwei Kürzen gilt; Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρίεχρονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1150.
ἡμέριος

ἡμέριος [Pape-1880]

ἡμέριος , ον , p. = ἡμερήσιος , vgl. Lob. ... ... Soph. Ai . 392 Ant . 784, die Tagesmenschen, d. i. die kurze Zeit Lebenden, wie ἁμερίῳ γέννᾳ Eur. Phoen . 130; sp. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1165-1166.
σχέδιος

σχέδιος [Pape-1880]

σχέδιος , zweier, auch dreier Endgn, vom Orte, nahe, ... ... βέλη , zum Nahkampfe tauglich, Aesch. Ch . 161; häufiger von der Zeit, plötzlich, unerwartet, kurze Zeit dauernd, Sp ., ποτός Agath . 24 (XI, 64); dah. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
ἐφ-ήμερον

ἐφ-ήμερον [Pape-1880]

ἐφ-ήμερον , τό , ... ... . an . 4, 5 dabei steht, das Tagthierchen Uferaas, welches nur sehr kurze Zeit lebt, Arist. H. A . 5, 19. – Eine Giftpflanze, Nic. Al . 250; Diosc . die Zeitlose.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ήμερον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1117.
ἐπί-βραχυ

ἐπί-βραχυ [Pape-1880]

ἐπί-βραχυ , besser getrennt ἐπὶ βραχύ , auf kurze Zeit, s. βραχύς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-βραχυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 930.
μινυ-ανθής

μινυ-ανθής [Pape-1880]

μινυ-ανθής , ές , kurze Zeit blühend, τρίφυλλον , Nic. Ther . 522, v. l . μηνυανϑής(?) , u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μινυ-ανθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
μινυ-ώριος

μινυ-ώριος [Pape-1880]

μινυ-ώριος , kurze Zeit lebend, kurz dauernd; τέκνα , Ep. (IX, 362); αἷμα , Nonn. D . 10, 209.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μινυ-ώριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
μικρο-λεγής

μικρο-λεγής [Pape-1880]

μικρο-λεγής , ές , Ggstz von τανηλεγής , vom Schlaf, kurze Zeit hinstreckend, Eust . 1436, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-λεγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
βραχυ-μογής

βραχυ-μογής [Pape-1880]

βραχυ-μογής , ές , kurze Zeit leidend, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχυ-μογής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 462.
μινυνθάδιος

μινυνθάδιος [Pape-1880]

μινυνθάδιος , kurz dauernd, kurze Zeit lebend; ἄνϑρωποι δὲ μινυνϑάδιοι τελέϑουσιν , Od . 19, 328; μινυνϑάδιος γὰρ ἔμελλεν ἔσσεσϑαι , Il. 15, 612, vgl. 21, 84; auch μινυνϑάδιος δέ οἱ αἰὼν ἔπλετο , 4, 478; μινυνϑαδιώτερον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μινυνθάδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
ὀλιγό-καιρος

ὀλιγό-καιρος [Pape-1880]

ὀλιγό-καιρος , kurze Gelegenheit, schnell vorübergehende Zeit zum Wirken habend, ἰητρική , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγό-καιρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
ὀλιγο-χρονία

ὀλιγο-χρονία [Pape-1880]

ὀλιγο-χρονία , ἡ , kurze Zeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-χρονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
παρ-επι-δημέω

παρ-επι-δημέω [Pape-1880]

παρ-επι-δημέω , eine kurze Zeit oder mit Andern zugleich an einem fremden Orte verweilen; προςέταξεν ἐκ τῆς Ῥώμης εὐϑὺς ἀπαλλάττεσϑαι – Μακεδόσιν, ὅσοι παρεπιδημοῦντες ἔτυχον , Pol . 27, 7, 3; ἄνϑρωπ ος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-επι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 517.
παρ-επι-δημία

παρ-επι-δημία [Pape-1880]

παρ-επι-δημία , ἡ , Anwesenheit an einem fremden Orte auf kurze Zeit oder mit Andern; Plat. Ax . 365 b; Pol . 4, 4, 2 u. öfter, u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-επι-δημία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 517.
παρ-επί-δημος

παρ-επί-δημος [Pape-1880]

παρ-επί-δημος , auf kurze Zeit, mit Andern an einem fremden Orte anwesend; Pol . 32, 22, 4; LXX. u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-επί-δημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 517.
βραχυ-φεγγίτης

βραχυ-φεγγίτης [Pape-1880]

βραχυ-φεγγίτης , λύχνος , kurze Zeit leuchtend, Philip . 11 (VI, 251).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχυ-φεγγίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 463.
δήν

δήν [Pape-1880]

... οὔ τι μάλα δήν , »sehr kurze Zeit, durchaus nicht sehr lange Zeit«, Iliad . 1, 418 ... ... drei Stellen Versanfang. Die Bedeutung »für lange Zeit«, »auf lange Zeit hin« erhält δήν ... ... ein relativer Begriff ist, so gut wie »lange Zeit« und »kurze Zeit«; daß also rhetorisch-poetische Uebertreibung hier eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

δηρόν , lange Zeit hindurch, lange; dorisch δᾱρόν , ... ... beachten, daß in beiden Srellen die betreffende Kürze in der Arsis steht; das Digamma wurde also offenbar nur ... ... Anzahl von Stellen anderer Lieder erscheint δηρόν zweifellos ohne Digamma, indem eine kurze Sylbe im Verse vor δηρόν metrisch kurz gebraucht wird: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ;ας läßt sich sowohl reinbedingend als zeitbedingend auffassen; faßt man es zeitbedingend auf, so ist der Sinn »und ... ... daß allerdings in ὅταν u. s. w. die Zeitbestimmung schärfer hervorgehoben ist als in ἐάν , indem dieses aus dem an sich rein bedingenden εἰ und ἄν , jene aber aus Zeitpartikeln und ἄν zusammengesetzt sind; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... Dem . 19, 195. 8) wie die andern Zeitpartikeln, wird dann ὡς auch Causalpartikel, da, weil , da doch ... ... ihn als König, eine vielfache Anwendung gestattet, und dem Ausdrucke dadurch eine große Kürze giebt, daß die Ansicht des Subjects ausgedrückt wird, wie hier: sie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon