Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαῦρος

λαῦρος [Pape-1880]

λαῦρος , = λαβρός , VLL. schlechte Schreibart.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
ἐλαφρός

ἐλαφρός [Pape-1880]

ἐλαφρός , auch 2 Cndg., ἐλαφρὸς ὁρμά Pind. N . 5, ... ... . Bei Xen. An . 3, 3, 6 sind ἐλαφροὶ καὶ εὔζωνοι verbunden; u. öfter so von Leichtbewaffneten, ... ... Bdtg – 2) sich leicht bewegend, flink, schnell übergeht; ἵπποι ἐλαφρότατοι ϑέειν Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
φλαῦρος

φλαῦρος [Pape-1880]

φλαῦρος , eigtl. att. statt φαῠλος , aber auch bei ... ... χρηστός Eur. Med . 1103; φλαῠρον οὐδὲν δρᾶν Ar. Lys . 1041; auch φλαῠρον εἰπεῖν τινα , Nubb . 824 Lys . 1044; Ggstz ... ... u. öfter, wie Folgde; οὐδὲν ἂν φλαῠρον εἴποιμι Dem . 24, 127, vgl. 158, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
λάθυρος

λάθυρος [Pape-1880]

λάθυρος , ὁ , eine schotentragende Pflanze, Theophr . u. A., Essen für arme Leute, Ath . II, 55 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάθυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 6.
καλαῦροψ

καλαῦροψ [Pape-1880]

καλαῦροψ , οπ ος, ἡ , der oben gekrümmte Hirtenstab, bes. der Rinderhirten, Il . 23, 845 u. sp. D., Ap. Rh . 2, 33; ῥομβητής Zon . 4 (VI, 106); ἐρίγδουπος Ep. ad . 467 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαῦροψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
ἄγλαυρος

ἄγλαυρος [Pape-1880]

ἄγλαυρος , = ἀγλαός , Nic. Th . 441.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγλαυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
ἐλαφρότης

ἐλαφρότης [Pape-1880]

ἐλαφρότης , ητος, ἡ , Leichtigkeit, Behendigkeit, Plat. Legg . VII, 795 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
φλαυρότης

φλαυρότης [Pape-1880]

φλαυρότης , ητος, ἡ , att. statt φαυλότης , Poll . 4, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαυρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
ἐλαφρό-νοος

ἐλαφρό-νοος [Pape-1880]

ἐλαφρό-νοος , leichtsinnig; Phocyl . bei Stob. flor. app . 3, 7; παῖς Nonn. D . 10, 247.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρό-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
ἐλαφρό-πους

ἐλαφρό-πους [Pape-1880]

ἐλαφρό-πους , οδος , leichtfüßig, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρό-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
καλαυρόπιον

καλαυρόπιον [Pape-1880]

καλαυρόπιον , τό , dim . von καλαῦροψ , Artemid . 4, 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαυρόπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
λαυρο-στάται

λαυρο-στάται [Pape-1880]

λαυρο-στάται , οἱ , die in der Mitte des Chors Stehenden, gew. die Schlechteren, Cratin . bei Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαυρο-στάται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
ἐλαφρό-γειος

ἐλαφρό-γειος [Pape-1880]

ἐλαφρό-γειος , von leichter Erde, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρό-γειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
ἐλαπρός

ἐλαπρός [Pape-1880]

ἐλαπρός , sagt der Scythe für ἐλαφρός , Ar. Th . 1180.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαπρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 789.
καλάβροψ

καλάβροψ [Pape-1880]

καλάβροψ , οπος, ἡ , = καλαῦροψ , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλάβροψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
πορφύρεος

πορφύρεος [Pape-1880]

πορφύρεος , zsgzgn πορφυροῦς, ᾶ, οῦν , purpurfarbig (bes. dunkelroth, blauroth, violett); φᾶρος , Il . 8, 221; χλαῖνα , Od . 4, 115. 154; τάπητες , Iliad . 9, 200; πέπλοι , 24, 796; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφύρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
ἀκρο-βολἐω

ἀκρο-βολἐω [Pape-1880]

ἀκρο-βολἐω (aus der Ferne), schleudern, καλαύροπα Zon . 4 (VI, 106). Bei Man . 4, 554 von den Strahlen der Sonne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-βολἐω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
πλυντήριος

πλυντήριος [Pape-1880]

πλυντήριος , zum Waschen, Reinigen gehörig, geschickt; davon τὰ πλυντήρια , sc . ἱερά , ein Reinigungsfest der Athene, nach Andern der Aglauros, Kekrops' Tochter, in Athen gefeiert, Xen. Hell . 1, 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλυντήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
ὅς-τις

ὅς-τις [Pape-1880]

ὅς-τις , ἥ-τις, ὅ, ... ... ὅ, ττι μάλιστ' ἐϑέλεις , Od . 14, 54, u. sonst; ἐλαφρόν, ὅςτις πημάτων ἔξω πόδα ἔχει, παραινεῖν , Aesch. Prom . 263; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅς-τις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 399-400.
φαῦλος

φαῦλος [Pape-1880]

... Her . 1, 126, der sonst immer die ion. Form φλαῦρος hat; moralisch schlecht, schändlich, bes. vom Krieger = feig, ... ... leicht entfliehen, Ach . 220; Th . 711. – Vgl. φλαῦρος, φαῠρος, παῦρος , paulus , faul, flau.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαῦλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Suttner, Bertha von

Memoiren

Memoiren

»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.

530 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon