Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (329 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γαλεώτης

γαλεώτης [Pape-1880]

γαλεώτης , ὁ , 1) eine bunte Eidechsenart, Ar. Nubb . 174. – 2) der Schwertfisch, ξιφίας Pol . 34, 2, 12; Strab. 1, 2, 15; Luc. V. Hist . 1, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλεώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
ἐλέωτρις

ἐλέωτρις [Pape-1880]

ἐλέωτρις , ιδος, ἡ , ein Nilfisch, Ath . VII, 312 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλέωτρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
ἱλεωτικός

ἱλεωτικός [Pape-1880]

ἱλεωτικός , = ἱλαστικός , K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱλεωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1251.
ἱλεωτήριον

ἱλεωτήριον [Pape-1880]

ἱλεωτήριον , τό , = ἱλαστήριον , K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱλεωτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1251.
τελεωτικός

τελεωτικός [Pape-1880]

τελεωτικός , = τελειωτικός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελεωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088.
προ-παρα-τέλευτος

προ-παρα-τέλευτος [Pape-1880]

προ-παρα-τέλευτος , vor dem vorletzten; ἡ προπ ., sc . συλλαβή , die vorvorletzte, drittletzte Sylbe, wie προπαραλήγουσα , Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-παρα-τέλευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
δεύτερος

δεύτερος [Pape-1880]

δεύτερος , der Zweite ; comparativ . zum superlstiv . δεύτατος »der Letzte«, also eigentlich »der Letztere«, d. h. der Letzte von Zweien; δευτερος und δεύτατος hängen mit δύο nicht unmittelbar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεύτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 553.
ὑστάτιος

ὑστάτιος [Pape-1880]

ὑστάτιος , eigtl. dem Letzten gehörig, gew. p . statt ὕστατος , Ggstz von πρῶτος ... ... 15, 634; das neutr . ὑστάτιον als adv . zuletzt , 8, 353; τί πρῶτόν τοι ἔπειτα, τί δ' ὑστάτιον καταλέξω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑστάτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242-1243.
παν-ύστατος

παν-ύστατος [Pape-1880]

... 945;τος , η, ον , der ganz letzte, der allerletzte; Il . 23, 547 Od . 9, 452; Soph ... ... . Ach . 1147; sp. D .; – πανύστατον , zum letzten Mal, Soph. Ai . 845, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-ύστατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 465.
ὑστερο-λογία

ὑστερο-λογία [Pape-1880]

ὑστερο-λογία , ἡ , das Zuletztsprechen, die Rede des letzten Sprechers, bes. die Rolle des letzten Schauspielers. – In der Rhetorik die Figur des πρωϑύστερον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑστερο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1243.
ὑστερο-λόγος

ὑστερο-λόγος [Pape-1880]

ὑστερο-λόγος , zuletzt sprechend, bes. der die letzte Rolle spielende Schauspieler, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑστερο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1243.
παρα-τελευτάω

παρα-τελευτάω [Pape-1880]

παρα-τελευτάω , der vorletzte sein, in der vorletzten Sylbe stehen, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τελευτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 502.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ., den imperativ ., letzteren sowohl zum Ausdrucke von Bitten als von Befehlen. Das Verhältniß des ... ... den indicat . des Nichtwirkl. in der Art, wie für den letzteren auch der gewöhnliche indicat . gebraucht wird, s. I d ; ... ... μέν, πῶς δ' οὐκ ἄν, ἀσχάλλοις δ' ἴσως . Stellen wie diese letzten, wo das ἄν aus unmittelbar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μ'

μ' [Pape-1880]

μ' ist gew. aus με apostrophirt, selten bei den Epikern aus μοι , Il . 9, 673. 10, 544. 13 ... ... Od . 4, 367; nie aus μά u. μή , von denen letzteres nur die Synizesis erleidet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μ'«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 77.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

ὑπό , p. u. bes. ep. ὑπαί , wenn die letzte Sylbe lang sein soll (s. oben besonders), sub . I. Adv ., – a) unten, unterhalb ; ἐπεὶ μάλα πῖαρ ὑπ' οὖδας Od . 9, 135 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

εἰς und ἐς , letzteres ion., dor. u. altattisch, z. B. bei Thuc . vorherrschend; bei den Dichtern vermischt gebraucht; in den Tragg . u. Com . herrscht εἰς; in gewissen Vrbdgn, wie ἐς κόρακας, ἐς μακαρίαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
σήψ

σήψ [Pape-1880]

σήψ , σηπός, ὁ u. ἡ , 1) ein fauliges Geschwür, Hippocr . – 2) eine giftige Schlange, deren Biß das verletzte Glied in Fäulniß setzt, Arist. mirab . 164; Nic. Ther . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σήψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 876.
ἰδέ

ἰδέ [Pape-1880]

ἰδέ , ion. u. ep. = ἠδέ , und, Hom ., bei dem die letzte Sylbe, wenn sie nicht elidirt wird, gewöhnl. durch die Vershebung lang wird. Auch Soph. Ant . 956 ch ., als einziges Beispiel der Tragg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

ὑπέρ , ep. auch ὑπείρ , wenn die letzte Sylbe vor einem Vocal lang sein soll, bei Hom . nur in der einen Vrbdg ὑπεὶρ ἁλός; – über . I. als Adv . hat es sich in wenigen Stellen erhalten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
ἄστυ

ἄστυ [Pape-1880]

ἄστυ , τό , die Stadt; gen . ἄστεος u. ἄστεως; letzteres Attisch, durch das Metrum gesichert Eur. Or . 751 Phoen . 856. Ueberall; Hom . oft, z. B. ἄστυ Iliad . 3, 116, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄστυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 378.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Haffner, Carl

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon