Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (227 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπερ-πετής

ὑπερ-πετής [Pape-1880]

ὑπερ-πετής , ές , darüber weg-, hinausfliegend, hochfliegend, übh. hoch gelegen, sich darüber hinauserstreckend, D. Hal . 9, 11; über den Kopf gehend, ϑωράκια Pol . 8, 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1200.
ὑπερ-άκριος

ὑπερ-άκριος [Pape-1880]

ὑπερ-άκριος , über den Höhen od. Bergen liegend; τὰ ὑπεράκρια , die darüber liegenden Anhöhen, Her . 6, 20. – In Attika hießen οἱ ὑπεράκριοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-άκριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1190.
λεχώ

λεχώ [Pape-1880]

λεχώ , οῦς, ἡ , die im Bette Liegende, bes. die Kindbetterinn, λεχώ μ' ἀπάγγελλ' οὖσαν ἄρσενος τόκῳ , Eur. El . 652. 1108; Ar. Eccl . 530 u. sp. D ., wie Opp. Cyn . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεχώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
ἅρπη

ἅρπη [Pape-1880]

ἅρπη , ἡ , 1) ein schnellfliegender Raubvogel mit gellender Stimme, vielleicht eine Falkenart, Il . 19. 350. Bei Ael. H. A . 2, 47 Lämmergeier. – 2) ein Seefisch, Eust . – 3) gew. Sichel, Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅρπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
εὖ-γε

εὖ-γε [Pape-1880]

εὖ-γε , d. i. εὖ γε , billigender Zuruf, recht so! trefflich! auch ironisch, Plat . oft εὖγε λέγεις , Apol . 24 e Gorg . 494 c; Ar . auch verdoppelt, εὖγ' εὖγε ποιήσαντες Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-γε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1059.
ἥσσων

ἥσσων [Pape-1880]

ἥσσων , ον , att. ἥττων, ον , ion. ... ... gebraucht, geringer, schlechter , bes. schwächer an Kräften, u. dah. unterliegend, nachstehend; αἴϑ' ὅσον ἥσσων εἰμὶ τόσον σέο φέρτερος εἴην Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥσσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1177.
χαίτη

χαίτη [Pape-1880]

χαίτη , ἡ , langes, loses, fliegendes Haar; vom frei herabwallenden Haupthaare des Menschen, πολλὰς ἐκ κεφαλῆς προϑελύμνους ἕλκετο χαίτας Il . 10, 15; χαίτας πεξαμένη 14, 175; ξανϑὴν ἀπεκείρατο χαίτην, τὴν τρέφε τηλεϑόωσαν 23, 141, was Zeichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαίτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1326.
πάλος

πάλος [Pape-1880]

πάλος , ὁ , das durch Schwingen aus dem Helme fliegende Loos, u. übh. das Loos (ion. u. poet. = κλῆρος); ἂμ πάλον ϑέμεν , Pind. Ol . 7, 61; Ἐτεόκλῳ τρίτος πάλος ἐξ ὑπτίου πήδησεν εὐχάλκου κράνους , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 453.
φωλάς

φωλάς [Pape-1880]

φωλάς , άδος, ἡ, = φωλεύουσα , im Lager, Hinterhalt liegend, sich versteckt haltend, auflauernd, Höhlen oder Schlupfwinkel habend, in welchen man sich verbergen kann; σίλφη Euen . 16 (IX, 251); παρϑενικὴ φωλάς Philodem . 22 (XI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φωλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1321.
νεκάς

νεκάς [Pape-1880]

νεκάς , άδος, ἡ , ein, Hause von Leichen (νέκυς, νεκρός ), reihenweis daliegende Todte, Il . 5, 886 u. Sp ., wie Luc. Philopatr . 10, Comet. ep. (XV, 40). – Nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 237.
δέλτα [2]

δέλτα [2] [Pape-1880]

δέλτα , τό , indecl ., 1) der vierte Buchstab des ... ... 2, 13, s. oben δ . – 2) der zwischen den Nilarmen liegende Theil Unterägyptens, von seiner dreieckigen Gestalt, Her . u. A. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέλτα [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
τίλαι

τίλαι [Pape-1880]

τίλαι , αἱ , das Zerrupfte, Flocken, flockenartig in der Luft herumfliegende Kärperchen, wie Sonnenstäubchen, Plut. Symp . 8, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίλαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
οἰωνός

οἰωνός [Pape-1880]

... 7990;ος) , ein einzeln, einsam fliegender Vogel, wie die Raubvögel , die nie schwarmweise fliegen, Geier u. ... ... σκῦλον οἰωνοῖσιν , El . 897. – Weil besonders diese größeren, einzeln fliegenden, selten gesehenen Vögel als von den Göttern gesendet und die Zukunft andeutend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰωνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 314-315.
κορυφή

κορυφή [Pape-1880]

κορυφή , ἡ (vgl. κόρυς ), eigtl. der Scheitel ... ... nach Arist. H. A. 1, 7 zwischen βρέγμα u. ἴνιον liegend; πατέρος Ἀϑαναία κορυφὰν κατ' ἄκραν ἀνορούσασα Pind. Ol . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορυφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1489.
κεδνός

κεδνός [Pape-1880]

κεδνός (vgl. κήδομαι) , sorgsam, sorgfältig, von Personen, die treu das ihnen obliegende Geschäft besorgen, übh. tüchtig, gut; so nennt Eumaios den Odysseus κεδνὸς ἄναξ , Od . 14, 170; die Eltern, τοκῆες Il . 17, 28 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεδνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1410-1411.
φάλαρα

φάλαρα [Pape-1880]

φάλαρα , τά (vgl. φαλαρός u. φαλός ), ... ... diente, wahrscheinlich der die Backen schirmende Theil des Helms, entweder zwei an den Backen anliegende Metallplatten, Backenstücke, od. mehrere unter dem Kinn verbundene, mit blanken metallnen Schuppen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάλαρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1253.
στοχάς

στοχάς [Pape-1880]

στοχάς , άδος, ἡ , ein aufgeworfener Hügel, um die Stangen ... ... adj ., οἰωνοὶ στοχάδες , Eur. Hel . 1496, entweder die in Reihen fliegenden, statt στοιχάδες , od. die Andeutungen gebenden, wahrsagenden; v. l ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοχάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 949.
σποράς

σποράς [Pape-1880]

σποράς , άδος , zerstreu't; νησιώτην σποράδα κέκτηται βίον , Eur. Rhes . 701, auf zerstreu't daliegenden Inseln; u. so von Inseln Thuc . 3, 69 (s. nom. pr .); ἐτράπησαν σποράδες , Pol . 3, 65 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σποράς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 924.
ψίλωμα

ψίλωμα [Pape-1880]

ψίλωμα , τό , eine von Haaren entblößte Stelle, ein bloß liegender, von Fleisch entblößter Knochen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψίλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1400.
λοχίτης

λοχίτης [Pape-1880]

λοχίτης , ὁ , 1) im Hinterhalt liegend, auflauernd, VLL. – 2) der von demselben λόχος ist, Mitsoldat, Gefährte; Aesch. Ag . 1634; εἰ ξὺν λοχίταις εἴτε καὶ μονοστιβῆ Ch . 757; πολλοὺς ἔχων λοχίτας Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon