... τὰ πρήγματα καταλαμψόμενον ἀποστέλλουσι , daß er den Oberbefehl übernehme, Her . 6, 39, der es auch von Schriftstellern braucht, ... ... mit der Nebenbdtg des Wegnehmens, Ar. Lys . 624. – 2) festhalten , zurückhalten, hemmen ; καταλαβεῖν αὐξανομένην τὴν δύναμιν Κύρου ... ... 1, 9; εὗρε τὰς σπονδὰς κατειλημμένας , festgestellt, im Ggstz von μετακινητὴ ὁμολογία , 5, 21 ...
... . verb . zu τίϑημι , gesetzt, festgesetzt, bestimmt, Sp . – Bes. παῖς, υἱός , an Kindes ... ... adoptirt; Pind. Ol . 9, 67; ϑετὸν παῖδα ποιοῦμαι , ich nehme an Kindes Statt an, Her . 6, 57; ϑετὸν υἱὸν ...
... . Lob. Paralipp. p. 180), fest verbunden, bei Hom . häufiges Beiw. von ἑταῖροι , treu anhangend ... ... – ἀοιδός Od . 1, 346. 8, 62. 471, der angenehme, Allen lieb u. werth, nicht der fügsame, bereitwillige, denn nach ...
... Τρινεμηνδε setzt ein freistehend nicht nachweisbares Τρινεμή oder Τρινέμη voraus. Der Accent von Τρινεμηνδε ist ganz unsicher ... ... οἴκαδε als eines Proparoxytonons durch den langen und übereinstimmenden Gebrauch aller Zeiten so fest geworden, daß sie sich in keinem Falle jetzt noch in οἰκάδε ...
... , 347; πρὸς ἀλλήλῃσιν ἔχεσϑαι , sich fest an einander halten, an einander hangen, 5, 329. 433; πασσάλευε ... ... , was auch übersetzt werden kann »dem zu Folge, was ich vernehme«; πρὸς ταῠτα βουλεύεσϑαι, ἀποκρίνασϑαι , hierauf, hierüber berathschlagen, antworten, ...
... , γεραρός, γεραιός . Als das Wort γέρων neben der Bedeutung »der Vornehme« die Bedeutung »der Greis« angenommen hatte, setzte sich für den zugehörigen Begriff »Greisenalter« die gedehnte Form γῆρας fest, während die ältere Form γέρας für die ursprüngliche Bedeutung der »Ehre ...
... , ich selbst aber mir wenigstens noch keine feste, bestimmte Ansicht gebildet hatte. In solchen Fällen konnte ich mich nicht enthalten ... ... aber – warum soll ich Leuten, die mich nicht herausgefordert und gereizt haben, unangenehme Dinge sagen? Von dieser dritten Auflage habe ich selbst überall wenigstens ...