Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (154 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-νεύω

συν-νεύω [Pape-1880]

συν-νεύω , zusammenneigen, zusammenziehen; τὰς ὀφρῠς συννένευκας , Luc. Philops . 1. – Intr., sich hinneigen, πρὸς τὴν αὐτὴν ὑπόϑεσιν , Pol . 3, 32, 7, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1027.
κατα-φερής

κατα-φερής [Pape-1880]

κατα-φερής , ές , sich abwärts neigend; ἥλιος , die sich zum Untergang neigende Sonne, Her . 2, 63; abschüssig, χωρίον Xen. Cyn . 10, 9; auch φυγή , Pol . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
κατα-χρηστικός

κατα-χρηστικός [Pape-1880]

κατα-χρηστικός , ή, όν , in uneigentlicher Bedeutung gebraucht, uneigentlich, oft bei Rhett . u. Gramm .; auch im adv.; καταχρηστικώτερον Schol. Pind. P . 4, 253.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χρηστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1392.
ῥέπω

ῥέπω [Pape-1880]

... ῥέπω , sich langsam od. allmälig neigen, sich herabsenken, wie die Wagschaale, ἐτίταινε τάλαντα, ἕλκε δὲ μέσσα ... ... , Plat. Phaedr . 247 b; u. oft übertr., sich wohin neigen, τὸ πρὸς τὴν ἀνδρείαν ῥέπον , Legg . VII, 802 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838.
ἠμύω

ἠμύω [Pape-1880]

ἠμύω (vgl. μύω, ἀμύω ), sinken, sich neigen; ἤμυσε κάρη , das Haupt senkte sich, vom Sterbenden, Il . 8, 308; ἤμυσε καρήατι , das Pferd nickte mit dem Kopfe, ließ den Kopf sinken, 19, 405; übertr. vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠμύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1171.
ὄσχη

ὄσχη [Pape-1880]

ὄσχη , ἡ , u. ὤσχη , 1) ein junger ... ... , Schößling, Nic. Al . 108, πτελίης , vom Schol . als uneigentlicher Gebrauch bezeichnet, da es bes. κλῆμα βότρυς ἐξηρτημένους ἔχον , VLL., eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 401.
κύπτω

κύπτω [Pape-1880]

κύπτω (vgl. κυβή, κύβδα, κυφός , cubo), perf . κέκῡφα , sich vorwärts neigen, bücken, ducken ; ἔλαβεν κύψας ἐκ πεδίοιο Il . 17, 621, vgl. 4, 468. 21, 69; vom Tantalus, ὁσσάκι γὰρ κύψειε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1535.
λάταξ

λάταξ [Pape-1880]

λάταξ , αγος, ἡ , 1) der Tropfen , die Neige Wein, Suid . erkl. ἡ μεγάλη σταγών ; – bes. die aus dem ausgetrunkenen Becher herausgeschwenkte Neige Wein, die mit einem klatschenden Geräusch in ein Becken fiel, vgl. κότταβος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάταξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
δοχμόω

δοχμόω [Pape-1880]

δοχμόω , seitwärts neigen, krümmen, ϑήγει δέ τε λευκὸν ὀδόντα δοχμωϑείς , vom Eber, Hes. Sc . 388; vgl. H. h. Merc . 146 Ἑρμῆς δοχμωϑεὶς μεγάροιο διὰ κλήϊϑρον ἔδυνεν , zusammengeduckt schlich er in die Wohnung; Sp ., bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοχμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 663.
βδέλλα

βδέλλα [Pape-1880]

βδέλλα , ἡ , Blutegel, Her . 2, 68; ... ... , Flacc . 3 (VI, 193). Bei Strab . XVII p. 826 Neunauge. Auch = βδέλλιον , Arr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βδέλλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
ἐπ-ημύω

ἐπ-ημύω [Pape-1880]

ἐπ-ημύω , sich senken, neigen, VLL. ἐπικατακλᾶν, ἐμπίπτειν ; Nic. Th . 870; ἐπημύει δὲ κεραίη Opp. Hal . 1, 228 [wo ῡ , vgl. ἠμύω] ; Philostr. im . 2, 34. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ημύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 920.
ἀ-κῡρία

ἀ-κῡρία [Pape-1880]

ἀ-κῡρία , ἡ , uneigentlicher, Ausdruck, Hermog .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κῡρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
νεοσσός

νεοσσός [Pape-1880]

νεοσσός , ὁ , att, νεοττός , das junge, neugeborne Thier; gew, von Vögeln, Il . 2, 311. 9, 323; Aesch. Sept . 508; Soph. Ant. 421; νεοττῶν γέννησιν καὶ τροφήν , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεοσσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 244-245.
ψάκαλον

ψάκαλον [Pape-1880]

ψάκαλον , τό , seltener ψάκαλος, ὁ , das junge, neugeborne Thier; Ael. V. H . 7, 47 (vgl. ἔρση, δρόσος ); Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψάκαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1390.
κύβηβος

κύβηβος [Pape-1880]

κύβηβος , sich mit dem Kopfe neigend; E. M erkl. ὁ κατακύψας ; nach Eust . 1431, 47 der wie der Diener der Kybebe Begeisterte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύβηβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1523.
τοιχίζω

τοιχίζω [Pape-1880]

τοιχίζω , auf die Seite hangen, sich auf eine Seite neigen, vom Schiffe, das der Sturm auf eine Seite wirst, Achill. Tat . 3, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοιχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1125.
ῥοπικός

ῥοπικός [Pape-1880]

ῥοπικός , geneigt, sich neigend, Sp . – Auch akt., den Ausschlag gebend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 849.
ἐγ-κλίνω

ἐγ-κλίνω [Pape-1880]

... (s. κλίνω) , 1) wohin beugen , neigen: τὴν εὐϑυωρίαν εἰς δεξιά Plat. Rep ... ... ; πολιτεία ἐγκεκλιμένη καὶ ῥέπουσα ἐπὶ τὰ χείρω , ein sich dem Untergang zuneigender Staat, Plut. Cat. mal . 19. – 21 intraus., sich neigen, πρός τι , Arist. pol . 2, 6, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 708.
ἀπο-νεύω

ἀπο-νεύω [Pape-1880]

ἀπο-νεύω , abneigen, sich von etwas ab- u. anders wohin wenden, u. übertr., Neigung zu etwas haben, ἐκ τῶν ψιλῶν λόγων πρὸς τὴν γεωμετρίαν Plat. Theaet. 165 a; μᾶλλον πρὸς τὸ δικολογεῖν ἀπονενεύκασι Arist. rhet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
εὔ-ροπος

εὔ-ροπος [Pape-1880]

εὔ-ροπος , sich leicht neigend, ἅμμα , eine leicht zusammenzuziehende Schlinge, Phil. Th . 62 (IX, 543); adv ., εὐρόπως ἔχει , es ist leicht, Antiph . 5, 76, nach codd . bei Bekk. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ροπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1094.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon