Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νότιος

νότιος [Pape-1880]

νότιος , bei den Attikern oft 2 Endgn; 1) naß , feucht, regnicht; νότιος ἱδρώς , feuchter Schweiß, Il . 11, 811. 23, 715; ὑψοῦ δ' ἐν νοτίῳ τήν γ' ὥρμισαν (ναῦν) , hoch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νότιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 265.
νυκταλ-ωπία

νυκταλ-ωπία [Pape-1880]

νυκταλ-ωπία , ἡ , ein Fehler der Augen, bes. der schwarzen in der Jugend, wenn sie aus Ueberfluß an Feuchtigkeit bei Nacht in der Dämmerung nicht sehen können, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκταλ-ωπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 266.
λωτός

λωτός [Pape-1880]

... εἶδαρ , 84, was wohl nur die vegetabilische Natur dieser Speise bezeichnet, nicht auf die Blüthe zu beziehen ist, u. sagt, sie sei μελιηδής ... ... Art Wein bereiteten. Es war nach Her . 2, 96 eine stachlige, nicht sehr hochwachsende Baumart; vgl. Pol . 12, 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76-77.
ἴκμενος

ἴκμενος [Pape-1880]

... Erkl. der Alten mit ἰκμάς zusammenhangend, feuchter, milder u. erfrischender Lufthauch, wie Od . 5, 478 ἀνέμων ... ... anführt u. ἱκτικός, πορευτικός erkl.; doch ist die Aenderung des Spiritus nicht nöthig, vgl. ἅλλομαι, ἆλτο ; der Wind, der auf das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴκμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248.
πλαδαρός

πλαδαρός [Pape-1880]

πλαδαρός , n aß, feucht , bes. zu naß; πλαδαρὴ ἱδρῶτι κόμο , Agath . 50 ( ... ... Hippocr . u. a. Medic.; καρήατα , junge, weiche, noch nicht fest gewordene, Ap. Rh . 3, 1398.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαδαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

... Sp .; so ἰκμὰς ἔβη , die Feuchtigkeit verschwand, Il 17. 392; übertr., πῇ ὅρκια βήσεται ἥμιν; ... ... Die anderen Personen dieses plusquamperf . außer βεβήκει kommen bei Hom . nicht vor. Vgl. die dem βεβήκει ähnliche u. ähnlich gebrauchte Form ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
στέγω

στέγω [Pape-1880]

... ἔστεξε τὸν λόγον , verschwieg ihn nicht, 8, 14, 5; – abhalten, abwehren, τί , ... ... ep ., d. i. das Schiff wurde leck; u. so bes. Feuchtigkeit abhalten, νῆες οὐδὲν στέγουσαι , Thuc ... ... . 103, sarta tecta ; auch = eine Feuchtigkeit in sich halten, nicht auslaufen lassen. – Bei Sp . übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
ἶδρόω

ἶδρόω [Pape-1880]

... (s. ἱδρώω); ἱδρῶντι (so nach den besten mss ., nicht ἱδροῦντι) τῷ ἵππῳ Xen. Hell . 4, 5, 7; ... ... Füßen, Arist. probl . 2, 31; ἱδρῶσαι αἱματώδει περιττώματι , blutartige Feuchtigkeit ausschwitzen, part. an . 3, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶδρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1238.
διερός

διερός [Pape-1880]

... διερῷ ποδί auf verschiedene Art. Am Besten wäre wohl, wenn man nicht Lehrs Erklärung vorzieht, διερῷ ποδί = »mit schnellem Fuße« ... ... interit . 2, 2 ist διερὸν τὸ ἔχον ἀλλοτρίαν ὑγρότητα ἐπιπολῆς , obenauf feucht; Luc. Lexiph . 4 vrbdt διερὸν βλέπειν mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 621.
κυλ-οιδιάω

κυλ-οιδιάω [Pape-1880]

... Ausdruck sehnsüchtiger, wollüstiger Liebe, wenn das Auge feucht u. schwimmend, u. das untere Augenlid wollüstig geschwollen erscheint. Vgl. ... ... Al . 477, Heliod . 4, 7; auch von denen, die nicht geschlafen haben, 7, 15. – Allgemein, anschwellen, d. i. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλ-οιδιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10