Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (123 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παῖς

παῖς [Pape-1880]

παῖς , oder eigtl. πάϊς , wie es sich ... ... συφορβός , ein junger Sauhirt, 21, 282; ἐν παισὶ παῖς , Pind. N . 3, 69; ἐν παισὶ νέοισιν, οὐ γὰρ σὺ παῖς τε κἄτι τοῦδ' ἀνούστερος ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
παγίς

παγίς [Pape-1880]

παγίς , ίδος, ἡ , wie πάγη , Schlinge , Falle, was festhält, z. B. Mäusefalle, Batrach . 115; Alexis bei Ath . III, 109 b u. Sp .; δουρατέη , vom hölzernen trojanischen Pferde, Agath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
παισά

παισά [Pape-1880]

παισά , nach Ath . XIV, 646 f eine Art Kuchen bei den Koern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παισά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
σπαθίς

σπαθίς [Pape-1880]

σπαθίς , ἡ, = σπάϑη , die Spatel, Poll . 10, 120. Auch ein mit der σπάϑη auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll . 7, 36, wie σπαϑητός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαθίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 916.
παῖσμα

παῖσμα [Pape-1880]

παῖσμα , τό , erkl. Schol. Il . 5, 98 ἡ τῶν ποδῶν βάσις.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παῖσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
παίσδω

παίσδω [Pape-1880]

παίσδω , dor. = παίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίσδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
πρόπαις

πρόπαις [Pape-1880]

πρόπαις , παιδος, ὁ , in Lacedämon der Knabe bis zum vollendeten vierten Jahre; denn vom fünften Jahre an hieß er παῖς , Gloss. Herod . – Bei Hesych . = μαστροπός . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρόπαις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
παίστρια

παίστρια [Pape-1880]

παίστρια , ἡ, = παίκτρια , in der Ueberschrift des Ep. Crinag . 42 (VII, 6439.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίστρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 444.
παιστικός

παιστικός [Pape-1880]

παιστικός , scherzhaft, zum Spiele geneigt, frühere Lesart bei Ath . X, 448 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443-444.
σπαθισμός

σπαθισμός [Pape-1880]

σπαθισμός , ὁ , das Schlagen mit dem Schwerte?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαθισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 916.
δρωπακισμός

δρωπακισμός [Pape-1880]

δρωπακισμός , ὁ , das Ausziehen der Haare mit einer Pechmütze, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρωπακισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 670.
δρωπακίστρια

δρωπακίστρια [Pape-1880]

δρωπακίστρια , ἡ , die Haarausrupsende, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρωπακίστρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 670.
παίω

παίω [Pape-1880]

... . 459, aor . immer ἔπαισα , aor. pass . ἐπαίσϑην , 1) schlagen , ... ... , Einen zu Boden schlagen, Her . 9, 107; παισϑεὶς ἔπαισας , Aesch. Spt . 940; ἐπαίσϑην ὡς διανταίῳ ... ... . 182; auch πότμος ἔπαισεν ἕρμα , Ag . 978; παίσαντές τε καὶ πληγέντες , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 444.
πῆς

πῆς [Pape-1880]

πῆς , ὁ , böot. = παῖς , Arcad . 126, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῆς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611.
παίζω

παίζω [Pape-1880]

... . 952; auch = spotten, verlachen, παίσαντα καὶ σκώψαντα vrbdt Ar. Ran . 392, wie ... ... Plut. Symp . 2, 1, 5 unterscheidet); πέπαισται μετρίως ἡμῖν , Th . 1230; vgl. οὐκοῦν ἤδη πεπαίσϑω μετρίως ἡμ ῖν τὰ περὶ λόγων , Plat. Phaedr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 442.
θετός

θετός [Pape-1880]

θετός , adi. verb . zu τίϑημι , gesetzt, festgesetzt, bestimmt, Sp . – Bes. παῖς, υἱός , an Kindes Statt angenommen, adoptirt; Pind. Ol . 9, 67; ϑετὸν παῖδα ποιοῦμαι , ich nehme an Kindes Statt an, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1204.
ληκέω

ληκέω [Pape-1880]

ληκέω , = βινέω, ληκῆσαι , erkl. Phot . παῖσαι, πλησιάσαι , u. führt aus Phereer . ληκούμεσϑα an, wie Ar. Th . 494 ὅταν ὑπό του ληκώμεϑα , v. l . κινώμεϑα . S. λαικάζω . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
τιθήνη

τιθήνη [Pape-1880]

τιθήνη , ἡ , eigtl. fem . von τιϑηνός , ... ... eines Kindes; Il . 6, 389; πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιϑήνης 417; παῖς ἄτερ ὡς φίλας τιϑήνας , Soph. Phil . 696; Plat. Tim ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθήνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
ἔμ-παις

ἔμ-παις [Pape-1880]

ἔμ-παις αιδος , schwanger, Hesych. v . ἠνδρωμένη aus Cratin .; bei Poll . 3, 14 liest Bekker εὔπαις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809-810.
ὑπ-ᾴσσω

ὑπ-ᾴσσω [Pape-1880]

ὑπ-ᾴσσω , att. = ὑπαΐσσω , Soph . ὑπᾴξας διὰ ϑυρῶν , Ai . 294.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ᾴσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon