Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (63 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πικράς

πικράς [Pape-1880]

πικράς , ἡ , bes. fem . zu πικρός , statt πικρά , Hesych., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικράς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
πικράζω

πικράζω [Pape-1880]

πικράζω , = πικραίνω , Ggstz von γλυκάζω , Stob. Floril . 2, 30; ἡ γεῠσις πικράζεται S. Emp. pyrrh . 2, 51, u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
πικραίνω

πικραίνω [Pape-1880]

πικραίνω , spitz, scharf, u., in Bezug auf den Geschmack ... ... C. V . 15; μήτε πικραίνεσϑαι μήτε μνησικακεῖν , Dem. epist . 1 p. 633, 8; auch ὁ ζωγράφος πονεῖ τι καὶ πικραίνεται , A ntiphan. com . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
πικρασμός

πικρασμός [Pape-1880]

πικρασμός , ὁ , Bitterkeit, übertr. Erbitterung, Unwille, Haß, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικρασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
πικραντικός

πικραντικός [Pape-1880]

πικραντικός , Bitterkeit erregend, bitter; διατίϑεμαι, ἀψινϑίου τῇ γεύσει προςαχϑέντος , Sext. Emp. adv. log . 1, 367.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικραντικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
πότις

πότις [Pape-1880]

πότις , ιδος, ἡ , fem . von πότης , Trinkerinn, Epicrat . bei Ath . XIII, 570 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689-690.
μυωνία

μυωνία [Pape-1880]

μυωνία , ἡ , Mauseloch, auch Schimpfwort auf ein geiles Weib, Ael. N. A . 12, 10 aus Epicrat. com .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 224.
πικρόω

πικρόω [Pape-1880]

πικρόω , bitter machen, übertr. erbittern, wie πικραίνω , Sp ., auch pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 615.
τῑμωρία

τῑμωρία [Pape-1880]

τῑμωρία , ἡ , ion. τιμωρίη , 1) Hülfe, ... ... u. öfter. – 2) Rache. Strafe ; τινός , an Einem, πικρὰν δὲ παῖς ἐμὸς τιμωρίαν κλεινῶν Ἀϑηνῶν εὗρεν , Aesch. Pers . 465; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμωρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116-1117.
δάμαλις

δάμαλις [Pape-1880]

δάμαλις , εως, ἡ , 1) Kalb, junge Kuh, ... ... . – 2) das Mädchen, Agath . 25 (v, 292); vgl. Epicrat . bei Ael. H. A . 12, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάμαλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 521.
ἡμι-βρώς

ἡμι-βρώς [Pape-1880]

ἡμι-βρώς , ῶτος , halb verzehrt, Antiphan . u. Epicrat . bei Ath . VI, 262 c; αἰχμή Paul. Sil . 47 (VI, 57).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-βρώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1167.
ἀν-αυδής

ἀν-αυδής [Pape-1880]

ἀν-αυδής , ές (αὐδή ), sprachlos, Epicrat. com. Ath . II, 59 (V. 20).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αυδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
κλήρωσις

κλήρωσις [Pape-1880]

κλήρωσις , ἡ , das Loosen, Wählen durchs Loos; πικρὰν κλήρωσιν αἵρεσίν τέ μοι βίου καϑίστης Eur. Andr . 384, wie Plat. Phaedr . 249 b; κληρώσεις δικαστηρίων Plat. Legg . XII, 956 d; so auch A.; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλήρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1452.
ἐπι-γραφή

ἐπι-γραφή [Pape-1880]

... daher auch Ruhm, τὴν ἐπιγραφὴν τῶν πραγμάτων λαβεῖν , eigentlich erreichen, daß Einem die Thaten, der Ruhm ... ... zugeschrieben wird, sich beimessen, 1, 31, 4; ἡ καλλίστη ἐπιγραφή 17, 11, 11; τῆς νίκης τἡν ἐπιγραφὴν οὐδ' αὐτῷ παραχωρεῖν τῷ Ἀλεξάνδρῳ D. Sic ., wie τὴν ἐπιγραφὴν τοῦ προτερήματος αὐτὸς ἀπηνέγκατο 16, 50, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γραφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933.
κατ-ισχύω

κατ-ισχύω [Pape-1880]

κατ-ισχύω , zu Kräften kommen; κατίσχυσεν ... ... C . 347; Einem an Kraft überlegen sein, überwältigen, besiegen; absolut, neben ἐπικρατέω , Pol . 3, 4, 6; κατίσχοον καὶ τῷ πλήϑει καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ισχύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402.
μον-αρχία

μον-αρχία [Pape-1880]

μον-αρχία , ἡ , die Alleinherrschaft, Herrschaft eines Einzigen; πικρὰς μοναρχίας ἰδόντες , Aesch. Spt . 863; Soph. Ant . 1148; Eur. Hipp . 1015 u. öfter; Ar. Vesp . 477; Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 201.
δια-χαλάω

δια-χαλάω [Pape-1880]

δια-χαλάω (s. χαλάω ), 1) nachlassen, aus einander gehen lassen, τὰς ἁρμονίας σώματος Epicrat . bei Ath . XIII, 570 d; vgl. Xen. de re ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-χαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 613.
δί-στιχος

δί-στιχος [Pape-1880]

δί-στιχος , von zwei Zeilen; ... ... zweizeilige Gerste, Plut. plac. phil . 5, 10; von zwei Versen, ἐπίγραμμα Cyrill . 1 (IX, 369). Dah. τὸ δίστιχον , ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-στιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 643.
ἀνα-κωκύω

ἀνα-κωκύω [Pape-1880]

ἀνα-κωκύω , auf-, laut jammern, Tragg ., z. B. Aesch. Pers . 460; mit acc ., πικρᾶς ὄρνιϑος ὀξὺν φϑόγγον Soph. Ant . 419, sie läßt den heftigen Klagelaut des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κωκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 194.
τρί-γωνος

τρί-γωνος [Pape-1880]

τρί-γωνος , dreiwinklig, dreieckig, dreispitzig; χϑών , Aesch. Prom . 815; ἐπίγραμμα , Schol. Il . 3, 156; σχῆμα , Pol . 1, 42, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-γωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1142.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Bjørnson, Bjørnstjerne

Synnöve Solbakken. (Synnøve Solbakken)

Synnöve Solbakken. (Synnøve Solbakken)

Vor dem Hintergrund einer romantisch idyllischen Fabel zeichnet der Autor individuell realistische Figuren, die einerseits Bestandteil jahrhundertealter Tradition und andererseits feinfühlige Persönlichkeiten sind. Die 1857 erschienene Bauernerzählung um die schöne Synnöve und den hitzköpfigen Thorbjörn machte Bjørnson praktisch mit Erscheinen weltberühmt.

70 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon