Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (66 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁρμίζω

ὁρμίζω [Pape-1880]

... vgl. ὁρμέω) , auf einen sichern Ankerplatz, in die Bucht bringen, vor Anker legen, einlootsen, ναῦν, ... ... ναῦς ὡρμισμένη auch Ar. Thesm . 1106; ὡς οἴκαδ' ὁρμίσῃ πλάτην Eur. Troad . 1155; übertr. auf Landmärsche, στρατὸν ὁρμίσας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 382.
πίτυλος

πίτυλος [Pape-1880]

πίτυλος , ὁ , die rasche, regelnäßige Bewegung der Hände und ... ... nach dem Takte des κελευστής , od. das mit dem Schlagen der Ruder verbundene Geplätscher des Wassers übh., das Rudern ; νεώς , Eur. I. T ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 622.
τοπικός

τοπικός [Pape-1880]

τοπικός , 1) den Ort, die Gegend, ... ... betreffend, zum Orte gehörig, örtlich, Plut . – 2) topisch, die Gemeinplätze betreffend; ἡ τοπική sc . τέχνη , die Kunst, Gemeinplätze, τόποι , zum rednerischen Gebrauche zu finden u. anzuwenden; Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1129.
ἀρπεδής

ἀρπεδής [Pape-1880]

ἀρπεδής , ές (πέδον – ἀρι? ), Nic. Th . 420, flach, κάρη , Schol . ἐπίπλατον καὶ ὁμαλόν . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρπεδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
γέλασμα

γέλασμα [Pape-1880]

γέλασμα , τό , das Lachen, übertr., κυμάτων Geplätscher der Wellen, Aesch. Pr . 90; Poll . 6, 200.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέλασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 479.
ἄ-πλετος

ἄ-πλετος [Pape-1880]

... ;ς , meist p. Nebenform von ἄπλᾱτος (denn die Abltg von πίμπλημι ist falsch), unnahbar, schrecklich, ... ... ἅλες 4, 53; οἰμωγή 4, 58. 8, 99; Plat . μάχη Soph . 246 c; ἄπλετόν τι καὶ ἀμήχανον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
εὔ-ορμος

εὔ-ορμος [Pape-1880]

εὔ-ορμος , mit guten Ankerplätzen, λιμήν , Il . 21, 23; Hes. Sc . 207; Eur. Tr . 125 u. sonst; γῆ , Soph. Phil . 221; αἰγιαλοί , Ep. ad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ορμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085.
ἄν-ορμος

ἄν-ορμος [Pape-1880]

ἄν-ορμος , ohne Ankerplatz, ὑμέναιον, ὃν δόμοις ἄνορμον εἰςέπλευσας Soph. O. R . 423, wo man nicht einlaufen soll, bist du eingefahren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ορμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ὕφ-ορμος

ὕφ-ορμος [Pape-1880]

ὕφ-ορμος , ὁ , Ankerplatz, Ort zum Einlaufen der Schiffe, Arist. H. A . 5, 9. Bei Strab . XIV p . 645 ὕφορμος τόπος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕφ-ορμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1246.
ἔφ-ορμος [2]

ἔφ-ορμος [2] [Pape-1880]

ἔφ-ορμος , in der Bucht vor Anker liegend, νῆες Thuc . 3, 76; – mit einer Bucht, einem Ankerplatze versehen, νῆσος Strab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-ορμος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1123.
ἄ-πλητος

ἄ-πλητος [Pape-1880]

ἄ-πλητος , ion. = ἄπλατος , auch für ἄπληστος , Muetzell de em. Theog. p. 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
ληκυθίζω

ληκυθίζω [Pape-1880]

ληκυθίζω , mit Salben, Schminken bestreichen, die man in der λήκυϑος ... ... gew. übertr. von den Rednern u. Dichtern, Rednerprunk aufwenden, ϑέσεις ληκυϑίζειν , Gemeinplätze rednerisch ausmalen, herausschmücken, Strab . XIII, 609, mit starker Stimme schreien, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληκυθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
πλάτυσμα

πλάτυσμα [Pape-1880]

πλάτυσμα , τό , jeder ausgebreitete Körper, Platte, σιδήρου , Eisenplatte, breites Stück Zeug u. dgl., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάτυσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
ναύ-λοχος

ναύ-λοχος [Pape-1880]

... 959;χος , Schiffen zum Lager, zum Ruheplatz dienend, λιμένες ναύλοχοι , Od . 4, 846. 10, 141, Hafen mit ruhigem Ankerplatz; so ἕδραι , Soph. Ai . 455, der im plur . ὦ ναύλοχα , ihr Hafenplätze, sagt, Tr . 630, wo es nicht mit λουτρά zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναύ-λοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 231.
ἐπί-νειον

ἐπί-νειον [Pape-1880]

... (ναῦς) , 1) Ankerplatz für Schiffe, Her . 6, 116; kleiner als ... ... Hafen, Plut. Phoc . 15. – 2) Seestadt mit einem Hafen, Stapelplatz, Thuc . 1, 30. 2, 84; D. Hal . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-νειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964-965.
ὑπο-σαίρω

ὑπο-σαίρω [Pape-1880]

ὑπο-σαίρω , den ... ... fletschen, Opp. Cyn . 2, 243. – Auch von überreifen Früchten, aufplatzen, u. perf . II. ὑποσέσηρα , aufgeplatzt sein, Philostr. imagg. 1, 31 τὰ δὲ ῥυσσὰ καὶ ἔξωρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ὑφ-ορμίζω

ὑφ-ορμίζω [Pape-1880]

ὑφ-ορμίζω , in den Hafen, die Bucht, den Ankerplatz bringen, u. pass . in den Hafen einlaufen; Thuc . 2, 83; Plut. Sol . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ορμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1246.
δρύφακτον

δρύφακτον [Pape-1880]

δρύφακτον , τό , auch ὁ δρύφακτος , Ar. ... ... oder δρυφάσσω ; der hölzerne Verschlag , bes. die hölzernen Schranken um die Gerichtsplätze und Rathsversammlungen in Athen; Ar. Vesp . 386. 552; ἐπιστῆναι τῇ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρύφακτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 670.
μολύβδωμα

μολύβδωμα [Pape-1880]

μολύβδωμα , τό , Arbeit von Blei, Bleiplatte, Ath . V, 208 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολύβδωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 200.
ἐπί-χρῡσος

ἐπί-χρῡσος [Pape-1880]

... 8161;σος , mit Gold, Goldplatten belegt, stark vergoldet, im Gegensatz des leicht Vergoldens mit Goldschaum, κατάχρυσος ... ... Her . 9, 80; ἄγαλμα 2, 182; κόσμος Plat. Legg . VII, 800 e, ϑώρακες Xen. Mem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-χρῡσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon