Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐχήεις

αὐχήεις [Pape-1880]

αὐχήεις , εσσα, εν , prahlerisch, stolz, Opp. Hal . 2, 677; βοῦς Samii Ep. 1 (VI, 114); Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐχήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
κομπ-ώδης

κομπ-ώδης [Pape-1880]

κομπ-ώδης , ες , großprahlerisch; κομπωδεστέραν ἔχων τὴν προςπ οίησιν Thuc . 2, 62; τὸ κομπῶδες 5, 68; καὶ σοβαρόν Plut. Sull . 16; κραυγαὶ κομπώδεις Them . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
ὑπέρ-υχος

ὑπέρ-υχος [Pape-1880]

ὑπέρ-υχος , übermäßig großprahlerisch od. stolz; ὑπέραυχα βάζουσιν ἐπὶ πόλει , Aesch. Spt . 465; Xen. Ages . 11, 11; vom Löwen, Poll . 5, 83; vgl. B. A . 68, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ-υχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1191.
ὑψι-κόμπως

ὑψι-κόμπως [Pape-1880]

ὑψι-κόμπως , adv ., hochprahlerisch, ὑψ. κἀφρόνως ἠμείψατο Soph. Ai . 753.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψι-κόμπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1247.
πτωχ-αλαζών

πτωχ-αλαζών [Pape-1880]

πτωχ-αλαζών , όνος, ὁ, ἡ , prahlerischer Bettler od. bettelhafter Prahler; Phryn. com . b. Schol. Ar. Av . 1279; Ath . VI, 230 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωχ-αλαζών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
σαλακώνισμα

σαλακώνισμα [Pape-1880]

σαλακώνισμα , τό , eine hoffährtige, großprahlerische, aufschneiderische Handlung od. Geberde, Cic. ad Att . 14, 2, doch ist die Lesart zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλακώνισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
κομπαστικός

κομπαστικός [Pape-1880]

κομπαστικός , großprahlerisch, aufschneiderisch, Poll . 9, 146; – auch adv., ib . 147.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
κομποῤ-ῥήμων

κομποῤ-ῥήμων [Pape-1880]

κομποῤ-ῥήμων , ονος , prahlerische Reden führend, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομποῤ-ῥήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
μεγαλό-λαλος

μεγαλό-λαλος [Pape-1880]

μεγαλό-λαλος , großprahlerisch, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-λαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
κατ-αλαζονεύομαι

κατ-αλαζονεύομαι [Pape-1880]

κατ-αλαζονεύομαι , med ., gegen Einen prahlen, prahlerisch erzählen; περί τινος Isocr . 15, 5; οἷά περ φήσει καὶ καταλαζονεύσεται πρὸς ὑμᾶς Dem . 21, 169; Sp., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αλαζονεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358.
προς-νεᾱνιεύομαι

προς-νεᾱνιεύομαι [Pape-1880]

προς-νεᾱνιεύομαι , dep. med ., aus jugendlichem Uebermuth oder großprahlerisch hinzusetzen, D. Cass . 53, 13; χρήματα , dazu verheißen, 59, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-νεᾱνιεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 773.
πυργόω

πυργόω [Pape-1880]

πυργόω , bethürmen, mit Mauern u. Thürmen versehen ... ... , 20; – übh. hoch aufbauen, erhöhen, bes. mit dem Nebenbegriffe des Prahlerischen, Prunkenden, π υργοῦντες αὑτούς , sich selbst wichtig machend, von prahlerischen Aerzten, Mimn . 8, 3; ῥήματα σεμνὰ πυργῶσαι , hochtrabende Ausdrücke ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυργόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
κομπέω

κομπέω [Pape-1880]

κομπέω , tönen , lärmen, schallen ; von an einander geschlagenen ehernen Körpern, κόμπει χαλκός , das Erz ertönte, Il . 12, 151; auch ... ... , 17 οὐδ' ὁπλῖται οὔτ' ἐκείνοις ὅσοιπερ κομποῦνται, διεφάνησαν , so viel man prahlerisch behauptet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
ἀπειλή

ἀπειλή [Pape-1880]

ἀπειλή , ἡ , die Drohung, Hom . nur im ... ... ἀπειλὰς ἀπειλεῖν , s. ἀπειλέω; ἀπειλάων ἀκόρητοι Iliad . 14, 479; = prahlerische Versprechungen, Il . 20, 83; auch bei den Folgenden ist der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπειλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 283.
στόμφος

στόμφος [Pape-1880]

στόμφος , ὁ , auch στόβος , 1) als subst . eigtl. ein vollgenommener Mund, ein großes Maul, daher – a) Großprahlerei, Windbeutelei ... ... Verspotten, VLL. – 2) als adj . von Personen, das Maul vollnehmend, großprahlerisch od. scheltend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
σύν-οιδα

σύν-οιδα [Pape-1880]

σύν-οιδα (s. οἶδα), συνοίδασι ... ... τοῖς λόγοις ξύνοιδα οὖσιν ἀλαζόσιν , d. i. ich weiß, daß die Worte prahlerisch sind, Plat. Phaed . 92 d; ξύνοιδ' ἐμα υτῷ ἀντιλέγειν οὐ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-οιδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1028-1029.
ἀνα-σπάω

ἀνα-σπάω [Pape-1880]

ἀνα-σπάω (s. σπάω ), p. ... ... 5, 10. Dah. λόγους ἀνασπᾶν τινι , Soph. Ai . 295, prahlerische Reden; anders ἀνασπᾶν γνωμίδιον B. A . 6, 5, κωμικῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 208.
φιλό-τῑμος

φιλό-τῑμος [Pape-1880]

φιλό-τῑμος , ehrliebend, ehrgeizig; Νυκτὸς ... ... aus Ehrliebe, Ehrgeiz handelnd, dah. wetteifernd, eifrig bemüht, Anstand und Pracht liebend, prahlerisch, stolz; ἐπὶ σοφίᾳ Plat. Prot . 343 c ; ἐπ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-τῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon