Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-σταθμία

ἐπι-σταθμία [Pape-1880]

... 945;θμία , ἡ , das Einkehren in ein Quartier, ποιεῖσϑαι παρά τινι , sich einquartieren, D. Sic . 17, 47; die Einquartierung od. Verpflichtung, Einquartierung zu nehmen, Plut. Sert . 6 u. a. Sp.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σταθμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
ἐπί-σταθμος

ἐπί-σταθμος [Pape-1880]

... ;αθμος , ὁ , der einem Quartier vorsteht, Quartiermeister, übh. Aufseher, ἐπιστάϑμους ἐν ταῖς πόλεσι καϑιστάς Isocr . 4 ... ... Thür; od., wie Polyaen . 7, 40, 1, der sein Quartier bei Einem hat, bei ihm wohnt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σταθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
σταθμο-δότης

σταθμο-δότης [Pape-1880]

σταθμο-δότης , ὁ , der die Standquartiere anweis't, Quartiermeister, Plut. Demetr . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμο-δότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
σταθμόω

σταθμόω [Pape-1880]

σταθμόω , ins Standquartier od. in den Stall bringen, u. med . darin sein, einkehren. – Den aor . σταϑμώσασϑαι braucht Her . oft in der Bdtg von σταϑμήσασϑαι , vermuthen, folgern, schließen aus Etwas, τινί , 3, 15. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
χειμασία

χειμασία [Pape-1880]

χειμασία , ἡ , ion. χειμασίη , das Durchwintern, der Aufenthalt während des Winters, Winterquartier; Her . 2, 22; Pol . 2, 54, 14 u. öfter. – Nach Hesych . = χειμών ; vgl. Arist. probl . 26 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
σταθμεύω

σταθμεύω [Pape-1880]

σταθμεύω , Wohnung od. Quartier haben, Appian. Mthrid . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
χειμάδιον

χειμάδιον [Pape-1880]

χειμάδιον , τό , Winterwohnung, Winterquartier; χειμαδίῳ χρῆσϑαι τῇ δυνάμει Λήμνῳ Dem . 4, 32; χειμάδια διαπήγνυσϑαι , Winterquartiere aufschlagen, Plut. Sertor . 6; D. Cass . 36, 4; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
σταθμόνδε

σταθμόνδε [Pape-1880]

σταθμόνδε , adv ., zum Standorte, ins Quartier, Od . 9, 451.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμόνδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
δια-σκηνέω

δια-σκηνέω [Pape-1880]

δια-σκηνέω , zerstrent in Quartiere vertheilen; kantoniren; κατὰ τὰς κώμας , Xen. An . 4, 4, 8. 5, 29 u. Sp .; – aus einander gehen, Cyr . 3, 1, 38; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σκηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 602.
ἐπι-σκηνόω

ἐπι-σκηνόω [Pape-1880]

ἐπι-σκηνόω , in ein Zelt, ins Quartier gehen, einkehren, ταῖς οἰκίαις Pol . 4, 72, 1, ἐπὶ τὰς οἰκίας 4, 18, 8, wie ἐπί τινα , N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σκηνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 978.
ἐπί-σταθμα

ἐπί-σταθμα [Pape-1880]

ἐπί-σταθμα , τά ( neutr. plur . zu ἐπίσταϑμος) , das Quartier, Poll . 4, 173.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σταθμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
νυκτέρευμα

νυκτέρευμα [Pape-1880]

νυκτέρευμα , τό , Nachtquartier, ein Ort, wo das Vieh bei Nacht bleibt, Pol . 12, 4, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκτέρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 267.
σταθμ-οῦχος

σταθμ-οῦχος [Pape-1880]

σταθμ-οῦχος , ὁ , der Wirth, der ein Quartier für Reisende hält, Polyaen . 7, 40, 1; auch der ein Haus im Ganzen mierhet, um es wieder theilweise zu vermierhen, nach Poll . 10, 21 = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμ-οῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
δια-χειμάζω

δια-χειμάζω [Pape-1880]

δια-χειμάζω , durchwintern, in Winterquartieren liegen, Thuc . 6, 74 u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-χειμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 613.
ἐπι-σταθμεύω

ἐπι-σταθμεύω [Pape-1880]

... 23; übertr., ἐπισταϑμεύων τὰ ὦτα διαλέξεσιν ἀκαίροις , belästigen, gleichsam mit Einquartierung versehen, neben ἐνοχλέω , philos. cum princ . 2 extr.; pass ., οἰκίαι χαμαιτυπίαις ἐπισταϑμευόμεναι Ant . 9, mit solcher Einquartierung besetzt; Pol . bei Suid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σταθμεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981-982.
ἀ-στάθμευτος

ἀ-στάθμευτος [Pape-1880]

ἀ-στάθμευτος , nicht ins Quartier gebracht, Pol . 15, 24, 3, v. l . ἀνεπιστ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-στάθμευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 374.
ἐξ-αυλίζομαι

ἐξ-αυλίζομαι [Pape-1880]

ἐξ-αυλίζομαι , dep. pass ., aus dem Quartier aufbrechen, ausrücken, Xen. An . 7, 8, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αυλίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
κατα-σταθμεύω

κατα-σταθμεύω [Pape-1880]

κατα-σταθμεύω , einquartieren, in den Stall bringen, τὰ βοσκήματα Strab . IV, 200. – Mit Einquartierung belegen, durch Einquartierung drücken (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σταθμεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380-1381.
συν-δια-χειμάζω

συν-δια-χειμάζω [Pape-1880]

συν-δια-χειμάζω , mit od. zugleich durchwintern, in den Winterquartieren liegen, Plut. Agesil . 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δια-χειμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1008.
ἀν-επι-στάθμευτος

ἀν-επι-στάθμευτος [Pape-1880]

ἀν-επι-στάθμευτος , frei von Einquartierung, Pol . 15, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επι-στάθμευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Napoleon oder Die hundert Tage. Ein Drama in fünf Aufzügen

Napoleon oder Die hundert Tage. Ein Drama in fünf Aufzügen

In die Zeit zwischen dem ersten März 1815, als Napoleon aus Elba zurückkehrt, und der Schlacht bei Waterloo am 18. Juni desselben Jahres konzentriert Grabbe das komplexe Wechselspiel zwischen Umbruch und Wiederherstellung, zwischen historischen Bedingungen und Konsequenzen. »Mit Napoleons Ende ward es mit der Welt, als wäre sie ein ausgelesenes Buch.« C.D.G.

138 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon