Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λι

λι [Pape-1880]

λι -, Präfixum mit verstärkender Kraft, wie λα - u. λαι -, wovon λιανϑής u. λιλαίομαι abgeleitet wird, s. aber unten. Bei Epicharm . = λίαν , nach Strab . VIII, 364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 41.
ΘΎω

ΘΎω [Pape-1880]

... ϑύεσϑαι Thuc . 5, 54, σωτήρια , Opfer für die Rettung, Xen. An . ... ... lassen, um aus den Eingeweiden Kunde über den Ausgang einer Sache zu erhalten, ἐγένετο ϑυομένοισι τὰ ... ... auch = ἐνϑουσιᾷν . – Der gemeinschaftliche Begriff beider Bdign scheint der des Auffahrens, Aufloderns zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΘΎω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228-1229.
ψύα

ψύα [Pape-1880]

... ψύη, ἡ , ion. statt ψόα, ψοιά , gew. plur., Hippocr.; s. Lob. Phryn . 300. Bei Ath . ... ... andern com . aber wird es lang augeführt, wenn nicht dafür ψοιαί zu schreiben ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψύα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401-1402.
τοί [3]

τοί [3] [Pape-1880]

... u. ion. nom. plur . von ὁ u. ὅς statt οἱ u. ... ... u. αἵ; oft bei Hom ., jedoch immer im bestimmtern demonstrativen Sinne; bei den Dor. aber in jeder Verbindung; s. ὁ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοί [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1124.
ὦκα

ὦκα [Pape-1880]

ὦκα , poet. adv . zu ὠκύς , schnell , geschwind, eilig, behend; sehr häufig bei Hom ., aber nicht bei den Tragg . S. Pors. Eur. Med . 799.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὦκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
δράω

δράω [Pape-1880]

... . Andr . 800 u. sonst, aber bei Sp . häufig δέδρασμαι , als ... ... παραδράω und ὑποδράω , sich auch nur in demselben Stücke der Odyssee finden, jedes einmal, ... ... δρᾷ τὸ ποτήριον ; d. i. was bedeutet dieser Becher? Ar. Equ . 237. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
χείω

χείω [Pape-1880]

χείω , ep. = χέω , gießen, Hes. Th . 83. – Aber χείσομαι ist fut . von χανδάνω (w. m. s.), und nicht auf einen neuen Stamm χείω zurückzuführen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1348.
πέδα

πέδα [Pape-1880]

πέδα , dor. u. äol. = μετά , Pind . oft, gew., aber unrichtig, πεδά geschrieben, s. Böckh Pind. P . 5, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 540.
ψύγω

ψύγω [Pape-1880]

ψύγω , älteste Form von ψύχω , die sich aber in wirklichem Gebrauch nur bei sehr späten K. S . findet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402.
λᾶος

λᾶος [Pape-1880]

λᾶος , ὁ, = λᾶας (w. m. s.), nur Gramm .; aber als gen . von λᾶας , Hom .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾶος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
ἥλιος

ἥλιος [Pape-1880]

... poet. ἠέλιος , u. so immer Hom ., außer Od . 8, 271, wie ... ... ; ἐκλείπω, ἔκλειψις , von der Sonnenfinsterniß; die subst . ἀνατολαί, δύσις, φάος, φέγγος ... ... betreffenden Artikeln; – ὑφ' ἡλίῳ , unter der Sonne, auf der Erde, τῶν ὑφ' ἡλίῳ ἀρίστη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1162-1163.
δεῦτε

δεῦτε [Pape-1880]

δεῦτε , ermunternder Zuruf, hierher, wohlan , adverb ... ... δή . Man hat vermuthet, δεῦτε sei aus δεῠρ' ἴτε entstanden. Bei Homer ist δεῦτε ungleich seltner als δεῠρο . Als sehr bedenkliche var . erscheint δεῠτε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῦτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
ΒΡΆΧω

ΒΡΆΧω [Pape-1880]

... (onomatopoet.), rasseln, krachen, dröhnen ; Hom . öfters, aber nur in den Formen ἔβραχε ... ... schreienden Ares 5, 859; vom Krachen einer Thür, Od , 21, 49; – αἰϑήρ Ap. Rh . 4, 642, der es auch für befehlen mit Geschrei braucht, 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΡΆΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 463.
ἀθῡρω

ἀθῡρω [Pape-1880]

... . einmal, Iliad . 15, 364 (s. ἄϑυρμα ); Eur. Ion 52; Pind . μεγάλα ... ... Ὅμηρος πᾶσαν ἀρετὰν ἔφρασεν τοῖς λοιποῖς ἀϑὐρειν , daß die Späteren sie sängen, wie von der Thalia ἔργα φωτῶν ἀϑ . Anth ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀθῡρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 48.
πέδοι

πέδοι [Pape-1880]

πέδοι , auch πεδοῖ betont, s. aber Dind. zu Gaisf. poet. min. graec . 1 p. VII, adv ., zu Boden, zur Erde; Aesch . πέδοι δὲ βᾶσαι , auf die Erde, Prom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέδοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541.
νίπτω

νίπτω [Pape-1880]

νίπτω , erst spät, wie Plut. Thes . 10 Arr. Epict . 1. 19, 4, vorkommendes praes . statt νίζω , von dem aber fut . u. die anderen tempp . abgeleitet werden, s. νίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 257.
τιθέω

τιθέω [Pape-1880]

τιθέω , = τίϑημι , im sing. imperf . von Hom . an; auch bei den Attikern die gebräuchliche Form; das praes . aber nur Pind . u. Mimnerm .; s. τίϑημι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
δώσων

δώσων [Pape-1880]

δώσων , οντος, ὁ , geben wollend; der stets verspricht, aber nichts giebt, Beiname des Antigonus Il . von Macedonien, s. Plut. Coriol . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δώσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 696.
πιτύω

πιτύω [Pape-1880]

(πιτύω) ursprüngliche od. verlängerte Form von πτύω . spucken, die sich aber nur im lat. pitysso, pitysma erhalten hat; s. aber πυτίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 622.
ἕρπις

ἕρπις [Pape-1880]

... ἕρπις , ὁ , hieß der Wein bei den Aegyptiern, Lycophr . 579, vgl. Schol . u. Sapph . bei Ath . II, 39 a; s. aber Neue frg. Sapph. p. 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Haffner, Carl

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon