Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (177 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μαραυγέω

μαραυγέω [Pape-1880]

μαραυγέω ( μαρμαίρω, μαρμαρυγή , vielleicht mit αὐγή zusammengesetzt), Flimmern vor den Augen haben, geblendet werden, erblinden, ὀφϑαλμὸς ὑγροῦ πλεονάσαντος ἀναπλησϑεὶς μαραυγεῖ καὶ ἀτονεῖ πρὸς τὸ οἰκεῖον ἔργον , Plut. de esu carn . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαραυγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
πρειγεία

πρειγεία [Pape-1880]

πρειγεία , ἡ , kretisch statt πρεσβεία , Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρειγεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 697.
στρευγεδών

στρευγεδών [Pape-1880]

στρευγεδών , όνος, ἡ , Bedrängniß, Qual, Nic. Al . 313.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρευγεδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 953.
πρειγεύτης

πρειγεύτης [Pape-1880]

πρειγεύτης , ὁ , kretisch statt πρεσβευτής , Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρειγεύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 697.
ἐρεθἱζω

ἐρεθἱζω [Pape-1880]

ἐρεθἱζω (vgl. ἔρις, ἐρέϑω ), reizen , aufreizen, bes. zum Zorn u. Kampf, Il . 1, 32. ... ... ; κερτομίοις ἔπεσί τινα , durch Schmähreden aufbringen, 5, 419; zur Neugier reizen, neugierig machen, Od . 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεθἱζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023.
παρ-ερεθίζω

παρ-ερεθίζω [Pape-1880]

παρ-ερεθίζω , daneben anreizen, aufreizen; Ios. vit . 45; LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 518.
θοόω

θοόω [Pape-1880]

θοόω , spitz machen, schärfen; ϑόωσα Od . 9, 327; sp. D.; τεϑοωμένος Nic. Th . 227; Opp. Hal . 1, 557. 2, 525 u. A., auch übertr., anreizen, aufregen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
χολόω

χολόω [Pape-1880]

χολόω , Einem die Galle reizen, d. i. Einen zum Zorne reizen, aufbringen; c. acc . der Person, Il . 1, 78. 8, 111 Od . 8, 205. 18, 20; τινά τινι , Einen durch Etwas in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1363.
ὀξύνω

ὀξύνω [Pape-1880]

... schärfen, spitzen, Sp . – Uebertr., anreizen, sowohl anfeuern, ermuntern, Sp ., als aufbringen, erbittern, μὴ 'πιμεῖναι τοὐμὸν ὀξῦναι στόμα , zu reizen, Soph. Trach . 1166; ὀξυνϑείς , aufgebracht, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
ἐρέθω

ἐρέθω [Pape-1880]

ἐρέθω (vgl. ἔρις, ἐρεϑίζω ), reizen, bes. zum Zorn, ὀνειδείοις ἐπέεσσιν Il . 1, 519, 3, 414; von Sorgen, die das Gemüth bewegen, beunruhigen, Od . 4, 813. 19, 516; Ap. Rh . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρέθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023.
Ν, ν, νῦ

Ν, ν, νῦ [Pape-1880]

Ν, ν, νῦ , dreizehnter Buchstabe des griechischen Alphabets; als Zahlzeichen ν' = 50, ,ν = 50000. – Vor den Gaumbuchstaben geht es in das nasale γ über, ἔγγονος, ἐγκαίριος, ἐγχώριος, ἐγξέω ; – vor den Lippenbuchstaben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ν, ν, νῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 226-227.
ἐν-άγω

ἐν-άγω [Pape-1880]

ἐν-άγω (s. ἄγω ), 1) hineinführen; ... ... vor Gericht, also anklagen, Ios . – 2) dahin bringen, wozu antreiben, anreizen, τινά , Thuc . 4, 21. 24; τῇ συμβουλίῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 824.
χαρίεν

χαρίεν [Pape-1880]

χαρίεν att. χάριεν betont, angenehm, anmuthig, liebreizend, lieblich, übh. was Einem angenehm u. erwünscht ist; Hom . nur von Sachen, δῶρα Il . 8, 204, εἵματα 5, 905, φᾶρος Od . 5, 231, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρίεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1336-1337.
ὀργίζω

ὀργίζω [Pape-1880]

ὀργίζω , zornig machen , aufreizen; ἤν τις ὀργίσῃ τὴν σφηκιάν , Ar. Vesp . 404, vgl. 223; Plat. Phaedr . 267 c Eryx . 392 c; Arist. eth . 5, 8 u. öfter, im Ggstz von εὔνουν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370.
κνίσμα

κνίσμα [Pape-1880]

κνίσμα , τό , das Reizen, der Reiz zur Liebe, eigtl. Neckereien u. Anreizungen der Verliebten unter einander durch Kneipen u. Zwicken; τὰ ποϑούντων κνίσματα Pompei . 2 (VII, 219); neben φίλημα Strat . 51 (XII, 309); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνίσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1461.
ἐφ-ίημι

ἐφ-ίημι [Pape-1880]

... 1276. – Bei Hom . auch c. inf ., antreiben, anreizen , χόλος, ὅστ' ἐφέηκε πολύφρονά περ χαλεπῆναι Il . 18, 108 ... ... . 14, 464; ὅτε μ' ἐχϑοδοπῆσαι ἐφήσεις Ἥρῃ , wenn du mich anreizen wirst, mich der Hera zu verfeinden, Il . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118-1119.
τερπνός

τερπνός [Pape-1880]

τερπνός , bei Eur . auch 2 Endgn (s. aber Dind. Eur. I. T . 1495), vergnügend, erfreulich, anmuthig, angenehm, reizend; Hom . nur als v. l., Od . 8, 45; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερπνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
οἰστράω

οἰστράω [Pape-1880]

οἰστράω , ion. οἰστρέω , 1) eigtl. von der Bremse, ... ... wild machen, in Wuth versetzen, VLL. οἰστρηλατεῖν, ἐκμαίνειν; übertr., anstacheln, reizen, bes. in heftige Leidenschaft, Wuth versetzen, Ἄρης οἰστρηϑείς , Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰστράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 312.
ἐραστός

ἐραστός [Pape-1880]

ἐραστός , ή, όν, = ἐρατός , geliebt, erwünscht; liebenswürdig, anmuthig, reizend, ἔστιν ἐραστὸν τὸ τῷ ὄντι καλόν Plat. Conv . 204 c; Phaedr . 250 d u. Sp .; ἐραστότερα Strat . 39 (XII, 197); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐραστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1017.
ὀροθύνω

ὀροθύνω [Pape-1880]

ὀροθύνω , = ὄρνυμι , aufregen, anreizen; von Menschen, die Einer in Bewegung setzt, Il . 10, 332. 15, 572 u. öfter; πάσας δ' ὀρόϑυνεν ἀέλλας Od . 5, 292, ἐναύλους Il . 21, 312; im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀροθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 385.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Reuter, Christian

Der ehrlichen Frau Schlampampe Krankheit und Tod

Der ehrlichen Frau Schlampampe Krankheit und Tod

Die Fortsetzung der Spottschrift »L'Honnête Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plissline« widmet sich in neuen Episoden dem kleinbürgerlichen Leben der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«.

46 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon