Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (377 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀφρίζω

ἀφρίζω [Pape-1880]

ἀφρίζω , dasselbe, ἱππικαὶ πνοαί Soph. El . 709; vom Becher Alex. Ath . XI, 472 a; Prosa, D. Sic . 3, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
ἀκρίζω

ἀκρίζω [Pape-1880]

ἀκρίζω , bei VLL., Berggipfel besteigen u. auf den Fußspitzen gehen; vgl. ἐπακρίζω ; die Spitzen beschneiden, Schol. Eur. Or . 265.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 82.
ἀερίζω

ἀερίζω [Pape-1880]

ἀερίζω , lustig, besonders luftfarbig, luftblau sein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀβρίζω

ἀβρίζω [Pape-1880]

ἀβρίζω , beruht auf f. L. Eur. Rhes . 736, s. ἀβρίξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
αὐρίζω

αὐρίζω [Pape-1880]

αὐρίζω , auf morgen verschieben, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
ἀθερίζω

ἀθερίζω [Pape-1880]

ἀθερίζω , verschmähen, verachten ( ἐκρίπτω καὶ ἀποβάλλω, ἀπὸ μεταφορᾶς ... ... 8, 212 τῶν δ' ἄλλων οὔ πέρ τιν' ἀναίνομαι οὐδ' ἀϑερίζω , 23, 174 οὔτ' ἄρ τι μεγαλίζομαι οὔτ' ἀϑερίζω οὔτε λίην ἄγαμαι ; – Agath . 4 (v, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀθερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
ἀνδρίζω

ἀνδρίζω [Pape-1880]

ἀνδρίζω (zum Manne machen), abhärten, Xen. Oec . 5, 4. Gew ... ... καὶ ἀνδρ . entgegengesetzt dem καϑῆσϑαι καὶ βλακεύειν , also sich tüchtig anstrengen; ἀνδρίζεται τὰ πολλά , er benimmt sich wie ein Mann, Luc. Eun . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 218.
ὰστρίζω

ὰστρίζω [Pape-1880]

ὰστρίζω , = ἀστραγαλίζω , Poll . 9, 99.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰστρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 377.
αἰωρίζω

αἰωρίζω [Pape-1880]

αἰωρίζω , Sp . = αἰωρέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 66.
ἀραρίζω

ἀραρίζω [Pape-1880]

ἀραρίζω , = ἀράζω , Ammon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀραρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
βοθρίζω

βοθρίζω [Pape-1880]

βοθρίζω , dasselbe, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοθρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
ἀγκῡρίζω

ἀγκῡρίζω [Pape-1880]

ἀγκῡρίζω , Ar. Equitt . 262, nach den VLL. von einem Kunstgriff der Palästra, niederankern ( καταπαλαίσας, τῇ ἀγκύρᾳ καταβαλών ), oder ein Bein unterschlagen ( B. A . 81. 327 aus Eupol . schon κάμψας τὸν πόδα , d. h ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκῡρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
ἀργυρίζω

ἀργυρίζω [Pape-1880]

ἀργυρίζω , zu Silber machen. – Med ., Geld erpressen, Din . 1, 40; τινά , von Einem, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀστερίζω

ἀστερίζω [Pape-1880]

ἀστερίζω , in einen Stern verwandeln, ἠστερικέναι Plut. Plac. phil . 2, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 375.
ἁλμυρίζω

ἁλμυρίζω [Pape-1880]

ἁλμυρίζω , salzig sein, schmecken, Arist . bei Ath . IX, 394 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλμυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
βαρβαρίζω

βαρβαρίζω [Pape-1880]

βαρβαρίζω , 1) sich wie ein Ausländer betragen, bes. so reden, Her . 2. 57; unverständlich, schlecht griechisch sprechen, Plat. Theaet . 175 d; Pol . 40, 6; Luc. Somn . 8; καὶ σολοικίζειν Plut. de ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρβαρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 432.
βατταρίζω

βατταρίζω [Pape-1880]

βατταρίζω , stottern, stammeln, übh. B. A . 30 ἄσημα καὶ ἀδιάρϑρωτα διαλέγεσϑαι Hipponax bei B. A . 85 u. Sp ., z. B. Luc. lup. Trag . 27; vgl. Cic. Att . 6, 5. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βατταρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
βληστρίζω

βληστρίζω [Pape-1880]

βληστρίζω , hin- u. herwerfen, Medic .; auch med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βληστρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
βλεφαρίζω

βλεφαρίζω [Pape-1880]

βλεφαρίζω , blinzeln. Schol. Ar. Equ . 292 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλεφαρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
ἀγρίζομαι

ἀγρίζομαι [Pape-1880]

ἀγρίζομαι , gereizt werden, Hippocr. l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 23.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon