Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (60 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σάλος

σάλος [Pape-1880]

σάλος , ὁ , jede schwankende, unruhige Bewegung, das Wanken, Schwanken, Schwappen; vorzüglich von der unruhigen ... ... der Krankheit, Soph. O. R . 24. – Bes. von dem Schwanken eines Schiffes, welches auf dem Meere vor Anker liegt ... ... , 10; – und die durch das Schwanken des Schiffes hervorgebrachte Uebelkeit, καρηβαρεῖν ὑπὸ σάλου , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859-860.
ἐμύς

ἐμύς [Pape-1880]

ἐμύς od. ἑμύς, ύδος, ἡ , Wasser- oder Sumpfschildkröte, Arist. H. A . 2, 15. 5, 33 u. öfter, mit schwankender Schreibung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
πῆνος

πῆνος [Pape-1880]

πῆνος , ὁ , wie πήνη , der auf die Spule gewickelte Faden des Einschlags, Eintrags, VLL.; gebräuchlicher ist jedoch πηνίον; die Alten schwanken in der Ableitung von Πάν u. πένομαι , vgl. pannus . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῆνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611.
σαλεύω

σαλεύω [Pape-1880]

... σαλεύω , 1) bewegen, schwingen, schwankend machen, erschüttern; σαλεύει χειμὼν οὐδεὶς τὰς ἀγκύρας , Pythag . bei ... ... . 339 u. öfter. – 2) intr., in unruhiger Bewegung sein, schwanken ; bes. vom Schiffe, ἡ ναῠς σαλεύει, σαλεύει ἐπ' ἀγκυρῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
ζιγνίς

ζιγνίς [Pape-1880]

ζιγνίς , ἡ , eine kleine Eidechsenart, die auch χαλκίς heißt, Arist. H. A . 8, 24, wo sonst δυγνίς gelesen wurde u. die mss . sehr schwanken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζιγνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1140.
ῥαδινός

ῥαδινός [Pape-1880]

... ῥαδινός , äol. βραδινός , schwank, schlank; ἱμάσϑλη , die schwanke Gerte od. Peitsche, Il . 23, 583 (nach Apoll. ... ... κραδαίνω u. ä., auch βράζω, βράσσω gedacht hat, so daß schwanken, bewegen die Grundbedeutung wäre.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαδινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 831.
ἀνδρεία

ἀνδρεία [Pape-1880]

ἀνδρεία , ἡ, = ἀνδρία . Obwohl sich kaum bei dem großen Schwanken der mss . etwas Sicheres über die Schreibung ausmachen läßt, so ist doch gewiß ἀνδρεία nicht zu verwerfen, ja scheint die Form des älteren Atticismus (Ellendt lex. Soph . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 217.
κίνυγμα

κίνυγμα [Pape-1880]

κίνυγμα , τό , ein beweglicher, schwebender, schwankender Körper; νῦν δ' αἰϑέριον κίνυγμ' ὁ τάλας ἐχϑροῖς ἐπίχαρτα πέπονϑα , sagt Prometheus von sich, Aesch. Prom . 157, als er an den Fellen geheftet zwischen Himmel u. Erde gleichsam in der Luft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίνυγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
ῥευστός

ῥευστός [Pape-1880]

ῥευστός , geflossen, flüssig, übh. nicht fest, dah. übtr. = in steter Bewegung, schwankend, unbeständig, fluxus ; ὀλισϑηρὰν καὶ ῥευστὴν εἰς ἅπαντα τὴν πολυπραγμοσύνην ποιεῖν , Plut. de curios . 13; καὶ μεταβλητά , Adv. Colot . 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥευστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838.
σειστός

σειστός [Pape-1880]

σειστός , erschüttert, geschüttelt, Ar. Ach . 327; dah. wankend, schwankend, bebend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σειστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
ἐγ-κλείω

ἐγ-κλείω [Pape-1880]

ἐγ-κλείω (s. κλείω) , ... ... att. ἐγκλῄω , obgleich bei Soph . u. Plat . die Handschriften schwanken, einschließen, einsperren ; δόμοις ἐγκεκλῃμένον ( v. l . ἐγκεκλεισμένον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κλείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 708.
ἀ-στατέω

ἀ-στατέω [Pape-1880]

ἀ-στατέω , unstät sein, schwanken, ἀστατοῦσα πόλου φορά Theo. Al . 4 ( App . 39).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-στατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 374.
πλο-ώδης

πλο-ώδης [Pape-1880]

πλο-ώδης , ες , schwimmend, und übertr., irrend, schwankend, unstät, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλο-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 638.
σαλευτός

σαλευτός [Pape-1880]

σαλευτός , bewegt, erschüttert, geschwenkt, schwankend, γυῖα σαλευτὰ ὑπ' ἀκρήτου φορεῖς , Mel . 60 (V, 175).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλευτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
τανταλόω

τανταλόω [Pape-1880]

τανταλόω , wie ταλαντόω , = τανταλεύω , schwanken, bewegen, Soph. Ant . 135, τανταλωϑείς , geschleudert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τανταλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1067.
ταλαντόω

ταλαντόω [Pape-1880]

ταλαντόω , wägen, zuwägen, – pass . schwanken, Plat. Tim . 52 e u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλαντόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
ὑπό-σαλος

ὑπό-σαλος [Pape-1880]

ὑπό-σαλος , unter der Woge, bes. auf offenem, wogendem Meere. Dah. ein wenig schwankend, Plut .; ὀδόντες , etwas wackelnde Zähne, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-σαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ἐπί-σαλος

ἐπί-σαλος [Pape-1880]

ἐπί-σαλος , auf dem hohen Meere vor Anker liegend, schwankend, VLL. ἀβέβαιος, εὐμετάπτωτος , Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976.
διαῤ-ῥέπω

διαῤ-ῥέπω [Pape-1880]

διαῤ-ῥέπω , hin- u. herschwanken, wie die Wagschale, Hippocr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαῤ-ῥέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
δυ-στατέω

δυ-στατέω [Pape-1880]

δυ-στατέω , schlecht stehen, schwanken, Plut. adv. Col . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Goldoni, Carlo

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Die Prosakomödie um das Doppelspiel des Dieners Truffaldino, der »dumm und schlau zugleich« ist, ist Goldonis erfolgreichstes Bühnenwerk und darf als Höhepunkt der Commedia dell’arte gelten.

44 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon