Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χλιδάω

χλιδάω [Pape-1880]

χλιδάω , weichlich, üppig sein, ein weichliches oder schwelgerisches Leben führen, auch übermüthig sein, τοῖς παροῠσι πράγμασι , auf die gegenwärtige Lage der Dinge übermüthig pochen, Aesch. Prom . 973, vgl. Suppl . 813; δῶρ', ἐφ' οἷσι νῠν χλιδᾷς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλιδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
θρύψις

θρύψις [Pape-1880]

θρύψις , ἡ , das Zerreiben, Zermalmen, Aufreiben, ἀέρος Arist. de anim . 2, 8, Sp .; – Weichlichkeit, schwelgerische Lebensart, Luxus, Xen. Cyr . 8, 8, 16 u. öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρύψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
σαλάκων

σαλάκων [Pape-1880]

σαλάκων , ωνος, ὁ , ein Mensch, der sich hoffährtig geberdet, der sich in üppiger Prunkliebe mit seinem Vermögen brüstet und überall groß thut, schwelgerischen Aufwand macht, der Großprahler, Aufschneider; Arist. rhet . 2, 16 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλάκων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
τρυφερός

τρυφερός [Pape-1880]

τρυφερός , 1) weichlich, üppig ; πλόκαμος Eur. Bacch . 150; Ar. Vesp . 551. 1169; schwelgerisch, wollüstig, μείδημα Mel . 65, χρώς Rufin . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
χλιδανός

χλιδανός [Pape-1880]

χλιδανός , weichlich, zärtlich, schwelgerisch; Aesch. Pers . 536; χλιδανῆς ἔχων ἑταίρας βόστρυχον Eur. Cycl . 497; u. in späterer Prosa, wie Plut. Alcib . 23; – adv., Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλιδανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
χλιδαίνω

χλιδαίνω [Pape-1880]

χλιδαίνω , verweichlichen, verzärteln, und pass ., ἁβρότητι χλιδαίνεσϑαι , in Ueppigkeit schwelgen, ein schwelgerisches Leben führen, Xen. Conv . 8, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλιδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
σπαταλός

σπαταλός [Pape-1880]

σπαταλός , schwelgerisch, üppig, Aufwand machend; παλλακίδες , Rufin . 37 (V, 27); Philo u. a. Sp.; κλέμματα , Rufin . 1 (V, 18).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαταλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
ἐκ-τρυφάω

ἐκ-τρυφάω [Pape-1880]

ἐκ-τρυφάω , sehr schwelgerisch sein; Plut. Alex . 40; bei Ath . XII, 519 f von den Sybariten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τρυφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 783.
ἐν-τρυφής

ἐν-τρυφής [Pape-1880]

ἐν-τρυφής , ές , schwelgerisch, üppig, Maneth . 4, 85.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρυφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
συβριακός

συβριακός [Pape-1880]

συβριακός , schwelgerisch, üppig, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συβριακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 961.
λῡδο-παθής

λῡδο-παθής [Pape-1880]

λῡδο-παθής , ές , weichlich u. schwelgerisch, wie ein Lyder, nach ἡδυπαϑής gebildet, Anacr . bei Schol. Aesch. Pers . 41; auch Ath . XV, 600 c erwähnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡδο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 68.
ἀ-τρύφητος

ἀ-τρύφητος [Pape-1880]

ἀ-τρύφητος , nicht schwelgerisch, βίος Plut. ed. lib . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τρύφητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
φιλ-ά-σωτος

φιλ-ά-σωτος [Pape-1880]

φιλ-ά-σωτος , ein schwelgerisches, üppiges, ausschweifendes Leben liebend, ἡ φιλ . Mel . 60. 64 (V, 175. 191).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ά-σωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1275.
τρυφητικός

τρυφητικός [Pape-1880]

τρυφητικός , gern prassend, schwelgerisch, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
τρυφερ-ώδης

τρυφερ-ώδης [Pape-1880]

τρυφερ-ώδης , ες , von weichlicher, schwelgerischer Art, zur Schwelgerei geneigt, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφερ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
τεθρυμμένως

τεθρυμμένως [Pape-1880]

τεθρυμμένως , adv. part. perf. pass . vou ϑρύπτω , weichlich, schwelgerisch, Plut. reip. ger. praec . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεθρυμμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1079.
τρυφερό-βιος

τρυφερό-βιος [Pape-1880]

τρυφερό-βιος , weichlich, üppig, schwelgerisch lebend, Suid., Procl. paraphr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφερό-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
περισσο-τρύφητος

περισσο-τρύφητος [Pape-1880]

περισσο-τρύφητος , unmäßig schwelgerisch, Timon . bei Ath . IV, 160 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περισσο-τρύφητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 593.
βλάξ

βλάξ [Pape-1880]

βλάξ ( βλάζω , od. besser mit E. M . u. Buttm. Lexil . II S. 262 = μαλακός ), gen . βλᾱκός ... ... 277 d. Vgl. auch βλακικός . – Bei Sp . = weichlich, schwelgerisch, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 447.
ὑγρός

ὑγρός [Pape-1880]

ὑγρός , naß, feucht, flüssig ; ἔλαιον , flüssiges Olivenöl, ... ... Sinnesart, fügsam, nachgiebig, auch weichherzig, verzärtelt, ὑγρὸς βίος , ein weichliches, schwelgerisches Leben, Alexis bei Ath . VI, 258 c; ὑγρὸς πρός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1171.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Weiße, Christian Felix

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon